Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhofft hatte nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst in der Erwägung, dass der besonnen handelnde Privatanleger einen Kapitalgewinn zusätzlich zu der regelmäßigen Rentabilität erhofft hätte, worauf nichts in den von den französischen Behörden übermittelten Informationen und Daten hinweist und was auch angesichts des Status von EDF im Jahr 1997 zu gewagt zu hoffen gewesen wäre, ist ausgeschlossen, dass er die vermeintliche Investition getätigt hätte.

Zelfs in de veronderstelling dat de voorzichtige particuliere investeerder zou hebben gehoopt op een kapitaalwinst bovenop de regelmatige rentabiliteit van EDF, wat niet kan worden opgemaakt uit de door de Franse autoriteiten verstrekte gegevens, en wat bovendien een gewaagde verwachting zou zijn geweest gezien de status van EDF in 1997, is uitgesloten dat hij de vermeende investering zou hebben gedaan.


Die Hypothesen, auf die sich die Schlussfolgerungen von EDF hinsichtlich der Rentabilität der Investition stützen, die ein besonnen handelnder Privatanleger erhofft hätte und die auf dem anfänglichen und zukünftigen Wert von Anteilen von EDF im Jahr 1997 (Erwägungsgründe 69 und 70) beruht, berücksichtigen nicht den Status von EDF im Jahr 1997 und stimmen nicht mit den von den französischen Behörden übermittelten Unterlagen, die sich darauf beziehen, überein.

Bij de hypothesen die ten grondslag liggen aan de conclusies van EDF met betrekking tot de winstgevendheid van de investering waarop een voorzichtige particuliere investeerder op basis van de oorspronkelijke en toekomstige waarde van aandelen van EDF in 1997 zou hebben gehoopt (overwegingen 69 en 70), is geen rekening gehouden met de status van EDF in 1997.


2. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU im Interesse des belarussischen Volkes in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen vom 28. September 2008 in Belarus trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den internationalen Standards genügten;

2. betreurt het feit dat de significante vooruitgang waar de EU in het belang van de Wit-Russische bevolking op had gehoopt op het vlak van de democratie in Wit-Rusland uit is gebleven en dat de verkiezingen van 28 september 2008, ondanks een paar kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan internationale normen voldeden;


2. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU im Interesse des belarussischen Volkes in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen vom 28. September 2008 in Belarus trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den internationalen Standards genügten;

2. betreurt het feit dat de significante vooruitgang waar de EU in het belang van de Wit-Russische bevolking op had gehoopt op het vlak van de democratie in Wit-Rusland uit is gebleven en dat de verkiezingen van 28 september 2008, ondanks een paar kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan internationale normen voldeden;


2. betont, dass die Bedingungen für den Wahlkampf 2008 viel besser waren als die für die Wahlen 2004 und danach 2006; bringt jedoch seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen in Belarus vom 28. September 2008 trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den gegenüber der OSZE eingegangenen Verpflichtun ...[+++]

2. benadrukt het feit dat de verkiezingscampagne van 2008 onder veel betere omstandigheden is verlopen dan de verkiezingen van 2004 en 2006; is echter diep teleurgesteld dat de aanzienlijke vooruitgang in de democratische ontwikkeling van Belarus waarop de EU had gehoopt, geen werkelijkheid is geworden en dat de parlementsverkiezingen van 28 september, ondanks enkele kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan de OVSE-afspraken voldeden;


2. bringt seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU im Interesse des belarussischen Volkes in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen vom 28. September 2008 in Belarus trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den internationalen Standards genügten;

2. betreurt het feit dat de significante vooruitgang waar de EU in het belang van de Wit-Russische bevolking op had gehoopt op het vlak van de democratie in Wit-Rusland uit is gebleven en dat de verkiezingen van 28 september, ondanks een paar kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan internationale normen voldeden;


Darüber hinaus wird die halbherzige Verurteilung seitens der EU der Handlungen der Türkei in Zypern, das es militärisch besetzt hält, nicht zu den Ergebnissen führen, die das französische Volk erhofft hatte – nämlich dem Ende der Beitrittsverhandlungen mit der Türkei – und wird nicht irgendeinen Anreiz liefern.

En helaas zal de halfhartige veroordeling van het optreden van Turkije in het deel van Cyprus dat het militair bezet houdt, niet het gevolg krijgen waar de Fransen op rekenen, namelijk stopzetting van de toetredingsonderhandelingen met Turkije, en zal er geen enkele prikkel tot verandering van uitgaan.


Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass mit der Gruppenfreistellung nicht völlig erreicht wurde, was sich die Kommission von ihr erhofft hatte, als sie den Kfz-Herstellern gestattete, sich weiterhin selektiver Vertriebsnetze zu bedienen.

Het verslag komt tot de conclusie dat de groepsvrijstelling sommige van de doelstellingen die de Commissie in 1995 met het verder toestaan van het gebruik van selectieve distributienetwerken voor de verkoop van motorvoertuigen beoogde, niet heeft weten te realiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhofft hatte nicht' ->

Date index: 2023-01-04
w