Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
Gruppenfreistellung
Gruppenfreistellung für Konferenzen
Illegales Gebäude
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Schirm-Gruppenfreistellung
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van " gruppenfreistellung nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppenfreistellung

generieke ontheffing | generieke vrijstelling | groepsvrijstelling


Gruppenfreistellung für Konferenzen

groepsvrijstelling voor conferences




nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für Nichtangriffsklauseln gilt die Gruppenfreistellung nicht, da die Lizenznehmer in der Regel am besten beurteilen können, ob ein Recht des geistigen Eigentums gültig ist oder nicht.

De reden waarom dergelijke niet-aanvechtingsbedingen van de werkingssfeer van de groepsvrijstelling worden uitgesloten, is het feit dat licentienemers normaliter in de beste positie verkeren om te beoordelen of een intellectuele-eigendomsrecht al dan niet ongeldig is.


Damit zugelassene und unabhängige Werkstätten sowie Endverbraucher den Hersteller von Kraftfahrzeugbauteilen oder Ersatzteilen identifizieren und zwischen alternativ angebotenen Ersatzteilen wählen können, sollte sich diese Gruppenfreistellung nicht auf Vereinbarungen erstrecken, durch die ein Kraftfahrzeughersteller die Möglichkeiten eines Herstellers von Bauteilen oder Originalersatzteilen beschränkt, sein Waren- oder Firmenzeichen auf diesen Teilen effektiv und sichtbar anzubringen.

Ten slotte dient, ten einde de erkende en onafhankelijke herstellers en eindgebruikers in staat te stellen de fabrikant van onderdelen voor motorvoertuigen of van reserveonderdelen te identificeren en tussen alternatieve onderdelen te kiezen, de groepsvrijstelling niet te gelden voor overeenkomsten waarbij een fabrikant van motorvoertuigen de mogelijkheid van een fabrikant van onderdelen of originele reserveonderdelen beperkt om zijn merk of logo daadwerkelijk en zichtbaar op die onderdelen aan te brengen.


J. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, dass eine eigene Gruppenfreistellung für den An- und Verkauf von Neuwagen (Primärmarkt) nicht länger erforderlich ist und die neue AGVO nach einer dreijährigen Verlängerung auch für diesen Primärmarkt gilt, in der Erwägung, dass die aktuelle Kfz-GVO bis zum 31. Mai 2013 für den Primärmarkt gelten wird,

J. overwegende dat de Commissie voorstelt dat een specifieke groepsvrijstelling voor aan- en verkoop van nieuwe motorvoertuigen (primaire markt) niet meer nodig is en dat de nieuwe AG na een verlengingsperiode van drie jaar zal gelden voor de primaire markt; overwegende dat de huidige GM tot 31 mei 2013 van toepassing blijft op de primaire markt,


J. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, dass eine eigene Gruppenfreistellung für den An- und Verkauf von Neuwagen (Primärmarkt) nicht länger erforderlich ist und die neue AGVO nach einer dreijährigen Verlängerung auch für diesen Primärmarkt gilt, in der Erwägung, dass die aktuelle Kfz-GVO bis zum 31. Mai 2013 für den Primärmarkt gelten wird,

J. overwegende dat de Commissie voorstelt dat een specifieke groepsvrijstelling voor aan- en verkoop van nieuwe motorvoertuigen (primaire markt) niet meer nodig is en dat de nieuwe AG na een verlengingsperiode van drie jaar zal gelden voor de primaire markt; overwegende dat de huidige GM tot 31 mei 2013 van toepassing blijft op de primaire markt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. erkennt an, dass die Rechte im Sportbereich denselben Schutz verdienen wie andere Medienrechte; begrüßt, dass die Kommission die zentrale Vermarktung als Instrument im Dienste einer größeren Solidarität im Sport anerkennt und dass sie auf der Einführung und Beibehaltung von Solidaritätsmechanismen besteht; fordert die Ligen, die solche Mechanismen nicht vorsehen, auf, sie einzuführen; fordert die Kommission auf, die zentrale Vermarktung von Medienrechten als grundsätzlich mit den EU-Wettbewerbsregeln übereinstimmend anzuerkennen oder alternativ eine Gruppenfreistellung für die Z ...[+++]

74. erkent dat de rechten op het gebied van sport dezelfde bescherming vergen als andere mediarechten; is verheugd dat de Commissie de collectieve verkoop van mediarechten als instrument beschouwt dat tot meer solidariteit in de sportsector kan bijdragen, en dat zij eraan vasthoudt solidariteitsmechanismen in het leven te roepen en te handhaven; roept de bonden die niet in dergelijke mechanismen voorzien, op om deze alsnog in te voeren; verzoekt de Commissie om te aanvaarden dat de collectieve verkoop van mediarechten principieel in overeenstemming is met de communautaire mededingingsregels, of om als alternatief een ...[+++]


Insbesondere trägt die Gruppenfreistellung nicht der kumulativen Wirkung gleichartiger Beschränkungen Rechnung, die in Netzen von Lizenzvereinbarungen enthalten sind.

Met name houdt de groepsvrijstelling geen rekening met enig cumulatief effect van gelijksoortige beperkingen in netwerken van licentieovereenkomsten.


E. unter Hinweis darauf, dass es bereits auch andere Formen der Zusammenarbeit wie z.B. Konsortien von Linienschifffahrtsunternehmen gibt, für die ebenfalls eine Gruppenfreistellung vorgesehen ist (Verordnung (EG) Nr. 823/2000 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 611/2005 ); unter Hinweis darauf, dass sie allerdings einen anderen Anwendungsbereich haben, weil die Verordnung nicht die Festsetzung von Referenzraten zulässt,

E. overwegende dat er inmiddels nog andere samenwerkingsvormen zijn ontstaan, zoals consortia van lijnvaartondernemingen, waarvoor ook een groepsvrijstelling bestaat (Verordening (EG) nr. 823/2000, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 611/2005 ); overwegende evenwel dat het toepassingsgebied daarvan niet hetzelfde is, omdat op grond van de verordening er geen referentietarieven mogen worden vastgesteld,


(26) Um den Zugang zu den relevanten Märkten zu gewährleisten, wettbewerbswidrige abgestimmte Verhaltensweisen zu verhindern und den Händlern die Möglichkeit zu eröffnen, Fahrzeuge zweier oder mehrerer Hersteller zu verkaufen, die nicht miteinander verbunden sind, ist die Gruppenfreistellung von bestimmten Bedingungen abhängig zu machen.

(26) Teneinde toegang tot de relevante markten te garanderen of collusie op die markten te vermijden en de distributeurs kansen te geven om voertuigen van merken van twee of meer fabrikanten die geen verbonden ondernemingen zijn, te verkopen, moeten bepaalde specifieke voorwaarden worden gehecht aan de groepsvrijstelling.


Wird jedoch mit Hilfe der Gebührenberechnung eine der in Artikel 3 dieser Verordnung aufgezählten Beschränkungen herbeigeführt, so kommt die Vereinbarung für eine Gruppenfreistellung nicht in Betracht.

De aanrekening van royalty's met een of ander bij artikel 3 van deze verordening verboden mededingingsbeperkend oogmerk heeft echter tot gevolg dat de groepsvrijstelling niet op de overeenkomst van toepassing is.


Das Recht der Vertragspartner, andere Verpflichtungen wie etwa die Pflicht zur Zahlung von Lizenzgebühren in den Vertrag aufzunehmen, selbst wenn die Gruppenfreistellung nicht mehr gilt, bleibt hiervon unberührt.

Zij laten het recht van partijen onverlet om bepalingen op te nemen betreffende andere contractuele verplichtingen, zoals die om royalty's te betalen, zelfs indien de groepsvrijstelling niet langer geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gruppenfreistellung nicht' ->

Date index: 2024-06-09
w