Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhob herr koelzsch daher beim " (Duits → Nederlands) :

Im März 2007 erhob Herr Koelzsch daher beim Bezirksgericht Luxemburg eine Schadensersatzklage gegen den Staat Luxemburg wegen fehlerhafter Anwendung der Bestimmungen des Übereinkommens von Rom durch die nationalen Gerichte.

Koelzsch heeft daarop in maart 2007 bij het tribunal d’arrondissement de Luxembourg beroep tot schadevergoeding ingesteld tegen de Luxemburgse staat wegens onjuiste toepassing van het verdrag van Rome van 1980 door de nationale rechterlijke instanties.


Nachdem sein Antrag abgelehnt worden war, erhob Herr Rüffler Klage beim Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Verwaltungsgericht Breslau), das dem Gerichtshof eine Frage nach der Vereinbarkeit der Beschränkung des Rechts zum Abzug von der Einkommensteuer mit dem Gemeinschaftsrecht vorgelegt hat.

Na de afwijzing van dit verzoek heeft Rüffler beroep ingesteld bij de Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (administratieve rechtbank te Wrocław).


Daher muss der Berufungsgerichtshof das im Übereinkommen von Rom aufgestellte Anknüpfungskriterium bei der Prüfung, ob Herr Koelzsch seine Arbeit gewöhnlich in einem Vertragsstaat verrichtet hat, und bei der Bestimmung, in welchem er sie gewöhnlich verrichtet hat, weit auslegen.

Bijgevolg staat het aan de cour d’appel dit aanknopingscriterium in het verdrag van Rome van 1980 ruim uit te leggen om vast te stellen of Koelzsch zijn arbeid gewoonlijk in een van de verdragsluitende staten heeft verricht en om te bepalen welke van die staten dat is.


Er verlangte daher die Rückerstattung des von ihm bereits entrichteten Reisepreises. Da ihm die Reederei Karl Schlüter nur einen Teil dieses Preises erstattete, erhob Herr Pammer Klage bei einem österreichischen Gericht.

Aangezien Reederei Karl Schlüter slechts een deel van deze prijs heeft terugbetaald, heeft Pammer de zaak aanhangig gemaakt bij de Oostenrijkse gerechten. De Duitse onderneming heeft voor deze gerechten een exceptie van onbevoegdheid opgeworpen op grond van het feit dat zij geen commerciële of beroepsactiviteiten in Oostenrijk uitoefent.


Da der Bürgermeister von Sausheim ihm nicht den gesamten Akteninhalt übermittelte, erhob Herr Azelvandre beim französischen Verwaltungsgericht Klage.

Na dit advies heeft de burgemeester van Sausheim Azelvandre niet alle documenten van het dossier meegedeeld.


Daher, Herr Kommissar, bitte ich Sie beim Phänomen der Aussteuer im Finanzsektor aufmerksam zu sein.

Kortom, commissaris, ik verzoek u alert te zijn op het ‘bruidsschatverschijnsel’ in de financiële sector.


Herr Kommissar, ich schließe mit dem, was natürlich das Hauptthema ist, das hinter dieser Aussprache steht: Teilt die Europäische Kommission unsere Ansicht, dass der Kartoffelstärkesektor eine bedeutende Rolle in einer bio-orientierten Wirtschaft spielen könnte und dass es daher Sinn machen würde, diesen Sektor beim Übergang, wenn auch nur befristet, zu unterstützen?

Tot slot, mijnheer de commissaris, en dat is natuurlijk de hoofdvraag achter deze hele discussie: deelt de Europese Commissie onze mening dat de aardappelzetmeelsector een belangrijke rol kan spelen in een bio-based economy en dat het dus de moeite waard is om deze sector tijdelijk en budgetneutraal te helpen om deze overstap ook te maken?


(NL) Herr Präsident! In nur einer Minute kann man unmöglich alle Probleme beim Bericht Lambert aufzählen, daher werde ich mich auf einige Aspekte beschränken.

- (NL) Voorzitter, het is binnen een tijdspanne van één minuut onmogelijk om op te sommen wat er allemaal problematisch is met het verslag-Lambert en ik zal me dus beperken tot een paar elementen.


(FI) Herr Präsident, ich bin ein entschiedener Befürworter der vertieften Integration – viele Dinge lassen sich am besten auf Gemeinschaftsebene regeln, – aber beim Lesen des Berichtes des verehrten Kollegen Katiforis, der aus Sicht der Marktwirtschaft viele positive und daher unterstützenswerte Leitlinien aufzeigt, konnte ich mich dennoch einer Reihe der darin enthaltenen Empfehlungen nicht anschließen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik steun een verdere integratie van harte - veel zaken kunnen namelijk het best op communautair niveau worden geregeld - maar toen ik het verslag van mijn waarde collega Katiforis las, dat overigens voor de markteconomie veel positieve en dus lucratieve richtsnoeren bevat, was ik het met een gedeelte van de voorstellen niet eens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhob herr koelzsch daher beim' ->

Date index: 2022-10-20
w