Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen sektor beim » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Kommissar, ich schließe mit dem, was natürlich das Hauptthema ist, das hinter dieser Aussprache steht: Teilt die Europäische Kommission unsere Ansicht, dass der Kartoffelstärkesektor eine bedeutende Rolle in einer bio-orientierten Wirtschaft spielen könnte und dass es daher Sinn machen würde, diesen Sektor beim Übergang, wenn auch nur befristet, zu unterstützen?

Tot slot, mijnheer de commissaris, en dat is natuurlijk de hoofdvraag achter deze hele discussie: deelt de Europese Commissie onze mening dat de aardappelzetmeelsector een belangrijke rol kan spelen in een bio-based economy en dat het dus de moeite waard is om deze sector tijdelijk en budgetneutraal te helpen om deze overstap ook te maken?


Dieser Preisanstieg beim Mischfutter treibt die Produktionskosten für den Tierhaltungssektor nach oben, und es ist in Bezug auf die Hilfe für diesen Sektor eine höhere Flexibilität notwendig.

De gestegen prijzen van mengvoeders drijven de productiekosten voor de veehouderij op, en er is meer flexibiliteit nodig in de bijstand voor deze sector.


Für kleinere Organisationen – KMU, Hightech-Gründungen und kleinere Institute, Universitäten und Forschungszentren – ist es jedoch besonders schwierig, mit der komplizierten Verfahrensweise beim Zugriff auf die für diesen Sektor bestimmten Fördermittel zurechtzukommen.

Met name kleinere organisaties – KMO's, hightechstarters en kleinere instituten, universiteiten en onderzoekscentra – hebben echter moeite met de complexiteit van de procedures voor het verwerven van de middelen die voor deze sector zijn geoormerkt.


Beim Vertrieb neuer Kraftfahrzeuge gibt es offenbar keine erheblichen Beeinträchtigungen des Wettbewerbs, die diesen Sektor von anderen Wirtschaftssektoren unterscheiden und die Anwendung von Regeln erforderlich machen würden, die anders und strenger sind als die der Verordnung (EU) Nr. 330/2010.

Ten aanzien van de distributie van nieuwe motorvoertuigen blijken er geen aanzienlijke tekortkomingen op het gebied van de mededinging te zijn, waardoor deze sector zich zou onderscheiden van andere economische sectoren en die zouden kunnen verlangen dat regels worden toegepast die verschillen van en strenger zijn dan de in Verordening (EU) nr. 330/2010 neergelegde regels.


Die Verordnung, über die wir hier sprechen, muss deshalb mit anderen Vorschriften für diesen Sektor, angefangen beim Chicagoer Luftfahrtübereinkommen, im Einklang stehen.

Deze verordening dient daarom in overeenstemming te zijn met andere bepalingen voor deze sector, in de eerste plaats met het Verdrag van Chicago.


11. Sektorbezogener Ansatz: Der Rat betont, dass beim politischen Dialog betreffend die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Ländern, in denen der Fischereisektor eine wichtige Rolle spielt, der Schwerpunkt verstärkt auf diesen Sektor gelegt werden sollte.

11. Sectorale benadering: de Raad benadrukt dat in de politieke dialoog over ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de landen met een omvangrijke visserijsector, een grotere nadruk op deze sector moet worden gelegd.


* Unterstützung beim Aufbau der Kapazität des Sektors der Nichtregierungsorganisationen (NRO), um diesen in die Lage zu versetzen, wirksam mit den zuständigen staatlichen Stellen zusammen zu arbeiten;

* de capaciteit van de NGO-sector helpen ontwikkelen en hem in staat stellen effectief in een partnerschap met de bevoegde autoriteiten samen te werken;


G. in der Erwägung, daß, falls nicht dringend ein Sonderaktionsplan für diesen Sektor verabschiedet wird, der Konserven als sensibles Produkt einstuft und politische, wirtschaftliche und finanzielle Stützungsmaßnahmen für den Sektor enthält, sich die Tendenz zur Verlagerung der Standorte dieser Industrien in Drittländer weiter verschärfen, zu zahlreichen Arbeitsplatzverlusten und Problemen beim wirtschaftlichen und sozialen und territorialen Zusammenhalt in Europa führen wird, insbesondere in ...[+++]

G. overwegende dat - als niet met spoed een speciaal actieplan voor de sector wordt vastgesteld waarin de conserven als gevoelig product worden beschouwd en dat politieke, economische en financiële steunmaatregelen voor de communautaire industrie bevat - de tendens in de richting van verplaatsing van deze industrie naar derde landen zich zal voortzetten en tot het verlies van een groot aantal arbeidsplaatsen en tot problemen op het gebied van de economische, sociale en regionale samenhang in Europa zal leiden, vooral in de minder ontw ...[+++]


Um eine ordnungsgemäße Entwicklung des Sektors zu gewährleisten und diesen Schwierigkeiten zu begegnen, sind Maßnahmen zu treffen, um die Mehrkosten beim Transport des Zuckerrohrs von den Feldern zu den Sammelzentren teilweise auszugleichen.

Om ervoor te zorgen dat de sector zich voorspoedig ontwikkelt en om de genoemde problemen te ondervangen, moeten maatregelen worden genomen ter compensatie van de extra kosten voor het vervoer van het suikerriet van de velden naar de leveringscentra.


* Unterstützung beim Aufbau der Kapazität des Sektors der Nichtregierungsorganisationen (NRO), um diesen in die Lage zu versetzen, wirksam mit den zuständigen staatlichen Stellen zusammen zu arbeiten.

* de capaciteit van de NGO-sector helpen ontwikkelen en hem in staat stellen effectief in een partnerschap met de bevoegde autoriteiten samen te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen sektor beim' ->

Date index: 2025-04-12
w