Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhebt keinen anspruch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese bestehen in einigen Mitgliedstaaten bereits teilweise; die Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Enkele daarvan zijn in bepaalde lidstaten reeds vervuld; voorts is de lijst zelf niet exhaustief.


Die Liste der punktuellen Maßnahmen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

De voorgestelde actiepunten zijn niet volledig.


Das Etikett einer solchen behandelten Ware erhebt keinen Anspruch im Hinblick auf biozide Eigenschaften.

Op het etiket van een dergelijk behandeld voorwerp mag geen enkele claim in verband met een biocidale eigenschap worden vermeld.


Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Deze lijst is niet limitatief.


Gemäß einer vor kurzem von der Kommission durchgeführten Bestandsaufnahme (die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt) wurden von 2002 bis 2008 im Rahmen von bilateralen regionalen Kooperationsabkommen etwa 150 Millionen Euro für die Finanzierung von Projekten bereitgestellt, in denen die die reproduktive Gesundheit eine signifikanten Bestandteil darstellt..

Ook kunnen zij als prioritaire sector worden aangewezen, maar meestal vallen zij binnen een breder kader van activiteiten zoals "macro-economische ondersteuning". Volgens een (niet uitputtende) inventarisatie die onlangs door de Commissie is uitgevoerd, is er tussen 2002 en 2008 in het kader van bilaterale regionale samenwerkingsovereenkomsten ongeveer 150 miljoen euro toegewezen aan de financiering van projecten met een aanzienlijke reproductieve gezondheidscomponent.


Der Bericht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, und es wird nicht versucht, Informationen zu übernehmen, die beispielsweise bereits auf EU-Webseiten angeboten werden.

Het probeert niet uitputtend te zijn, noch om informatie te dupliceren die bijvoorbeeld ook al beschikbaar is op de websites van de EU, of om de acties van de afzonderlijke lidstaten te beschrijven.


Da sich der neue Vertrag in die Tradition der Verträge zur Änderung der geltenden Verträge, die in ihrer geänderten Fassung fortbestehen werden, einfügt und keinen Anspruch erhebt, die bestehenden Verträge gänzlich aufzuheben und zu ersetzen, gelten für sein Inkrafttreten die für das Inkrafttreten neuer Verträge üblichen Vorschriften.

Omdat het nieuwe Verdrag past in de traditie van de hervormingsVerdragen van de van kracht zijnde Verdragen, die als gewijzigde Verdragen blijven bestaan, en niet de pretentie heeft om alle huidige Verdragen te herroepen en geheel te vervangen, worden de voor het van kracht worden van dit verdrag gebruikelijke regels gehanteerd.


Die Liste der punktuellen Maßnahmen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

De voorgestelde actiepunten zijn niet volledig.


[1] Die Liste der Öle erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

[1] De lijst van oliën moet niet noodzakelijk als exhaustief worden beschouwd.


Diese bestehen in einigen Mitgliedstaaten bereits teilweise; die Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Enkele daarvan zijn in bepaalde lidstaten reeds vervuld; voorts is de lijst zelf niet exhaustief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhebt keinen anspruch' ->

Date index: 2025-03-06
w