Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhebliche anstrengungen erfordert » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig erfordert die Koordinierung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der FTE und der außenpolitischen Aktivitäten auf Gemeinschaftsebene erhebliche Anstrengungen zur internen Abstimmung, damit sich die notwendigen Synergien zwischen den außenpolitischen und den forschungspolitischen Finanzierungsinstrumenten der Union entfalten können.

Ook zal de coördinatie op communautair niveau van de activiteiten op het gebied van internationale OTO-samenwerking met die uit hoofde van het beleid inzake externe betrekkingen veel intern overleg vergen om te komen tot de vereiste synergie tussen de financiële instrumenten van het buitenlands beleid en die van het onderzoeksbeleid in de Unie.


Die laufenden Tätigkeiten müssen unbedingt regelmäßig bewertet werden. Ebenfalls ist zu prüfen, ob die Strategien der EU auf einander abgestimmt sind. Dabei ist allerdings zu beachten, dass eine nachhaltige und adäquate Antwort auf die Migrationsproblematik kontinuierliche, langfristige Anstrengungen erfordert, für die erhebliche Ressourcen bereitgestellt werden müssen.

Het is van het allergrootste belang dat de lopende werkzaamheden op gezette tijden geëvalueerd worden en dat de strategieën van de EU dienovereenkomstig worden aangepast, aangezien een blijvende en doeltreffende respons op het fenomeen migratie voortdurende inspanningen op lange termijn en aanzienlijke middelen zal vergen.


Selbst dieses bescheidene Ziel erfordert erhebliche Anstrengungen in sämtlichen Sektoren der Wirtschaft, die zu den Emissionen beitragen.

Zelfs dit bescheiden streefdoel zal een belangrijke inspanning vereisen voor de verschillende economische sectoren die verantwoordelijk zijn voor de emissies.


Die Erweiterung ist ein deutliches Beispiel: die Unterstützung der Kandidatenländer bei der Anpassung ihres ordnungspolitischen Rahmens an die EU-Standards erfordert erhebliche Anstrengungen auf EU-Ebene, auch wenn im Einzelfall die Erfahrungen einzelner Mitgliedstaaten genutzt werden müssen ("Twinning").

De uitbreiding is een duidelijk voorbeeld: de kandidaat-lidstaten helpen om hun regelgeving in overeenstemming met de EU-normen te brengen, vereist aanzienlijke inspanningen op EU-niveau, ook al moet daarbij soms een beroep worden gedaan op de ervaring van de lidstaten (b.v. twinning).


* Die Festlegung und Bewertung der künftigen Politik erfordert angesichts eines ständigen technischen und sozialen Wandels erhebliche und dauerhafte Anstrengungen im Bereich der Forschung und technischen Entwicklung.

* Om het toekomstig beleid te bepalen en te beoordelen is een aanzienlijke en voortdurende inspanning vereist op het vlak van onderzoek en technologische ontwikkeling, in een context van voortdurende technologische en maatschappelijke veranderingen.


Das leistungsbasierte Zahlungsmodell, bei dem nur eine kleine Anfangsgebühr in Rechnung gestellt und der Rest der Gebühr nach und nach auf Grundlage der Genauigkeit des Ratings verdient wird, passt zu der Herangehensweise in anderen Regelungen, wie der Vergütung in der Eigenkapitalrichtlinie, aber dieses Konzept erfordert erhebliche Anstrengungen auf der Seite der Regulierung und der Aufsicht, um es möglich zu machen.

Het op prestaties gebaseerde model, waarbij vooraf slechts een kleine vergoeding wordt betaald en de rest van de vergoeding na verloop van tijd wordt verdiend naar gelang van de juistheid van de rating, sluit aan bij de benadering van andere regelgeving, bijvoorbeeld de bepalingen betreffende beloning in de richtlijn inzake kapitaalvereisten, maar dit concept vergt veel werk op het vlak van regelgeving en toezicht om het haalbaar te maken.


§ Der Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft erfordert erhebliche Anstrengungen und ein starkes Engagement. Engere Verbindungen zwischen Hochschule und Wirtschaft bedürfen einer stärkeren Einbeziehung der lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Ebene.

§ Voor de dialoog tussen universiteiten en bedrijven zijn een grote inspanning en dito inzet vereist. Om de banden tussen universiteiten en bedrijven te kunnen versterken is een sterkere lokale, regionale, nationale en internationale betrokkenheid een voorwaarde;


Im Bericht heißt es, dass die soziale Integration der Roma noch erhebliche Anstrengungen erfordert.

Het verslag benadrukt de noodzaak van grotere inspanningen voor de sociale integratie van de Roma.


Die Einrichtung der Fonds hat erhebliche Anstrengungen von der Kommission und den Regierungen der Mitgliedstaaten erfordert.

De lancering van deze fondsen heeft grote inspanningen gevergd van de Commissie en de nationale overheden.


I. mit der Feststellung, daß die Realisierung der Interoperabilität des Schienenverkehrs aufgrund der Besonderheiten der historischen Entwicklung der Eisenbahnen in Europa, die lange Zeit national geprägt war, erhebliche Anstrengungen in technischer wie wirtschaftlicher Hinsicht erfordert,

I. overwegende dat op grond van de specifieke kenmerken ingevolge de historische ontwikkeling van de spoorwegen in Europa, die lange tijd door de nationale situatie werd bepaald, de verwezenlijking van de interoperabiliteit van de spoorwegen aanmerkelijke inspanningen zal vergen, zowel op technisch als op economisch terrein,


w