Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "erheblich altern wird " (Duits → Nederlands) :

Der Grund dafür ist folgender: Auch das Sozialmodell, das für eine Bevölkerung zu sorgen hat, die in den nächsten 20 Jahren erheblich altern wird, muss nachhaltig sein. Die Pflege dieser Bevölkerung darf nicht weiterhin ausschließlich freiwillig von Frauen erbracht werden.

Omdat de noodzaak van duurzaamheid ook geldt voor een sociaal model dat moet voorzien in de zorg voor een bevolking die de komende twintig jaar aanzienlijk zal vergrijzen en het niet zo kan zijn dat men de verantwoordelijkheid voor deze zorg volledig bij vrouwelijke vrijwilligers blijft leggen.


25. weist darauf hin, dass Energie in zunehmendem Maße als außenpolitisches Instrument eingesetzt wird, und erinnert daran, dass am Anfang der europäischen Integration die Zusammenarbeit im Energiebereich stand; betont die Bedeutung der Schaffung einer Europäischen Energieunion mit dem Ziel, die Kohärenz und Abstimmung zwischen der Außen- und der Energiepolitik zu verbessern; betont, dass die Energiesicherheit Teil des umfassenden Ansatzes des auswärtigen Handelns der Union sein sollte, und ist der Überzeugung, dass die Energiepolitik mit anderen vorrangig ...[+++]

25. wijst erop dat energie in toenemende mate wordt gebruikt als instrument in het buitenlands beleid, en herinnert eraan dat de Europese integratie op samenwerking op energiegebied berust; onderstreept het belang van de totstandbrenging van een Europese energie-unie die moet zorgen voor een grotere samenhang en coördinatie tussen het buitenlands en het energiebeleid; onderstreept dat energiezekerheid deel moet uitmaken van de alomvattende benadering van het externe optreden van de EU, en is van mening dat het energiebeleid in lijn ...[+++]


24. weist darauf hin, dass Energie in zunehmendem Maße als außenpolitisches Instrument eingesetzt wird, und erinnert daran, dass am Anfang der europäischen Integration die Zusammenarbeit im Energiebereich stand; betont die Bedeutung der Schaffung einer Europäischen Energieunion mit dem Ziel, die Kohärenz und Abstimmung zwischen der Außen- und der Energiepolitik zu verbessern; betont, dass die Energiesicherheit Teil des umfassenden Ansatzes des auswärtigen Handelns der Union sein sollte, und ist der Überzeugung, dass die Energiepolitik mit anderen vorrangig ...[+++]

24. wijst erop dat energie in toenemende mate wordt gebruikt als instrument in het buitenlands beleid, en herinnert eraan dat de Europese integratie op samenwerking op energiegebied berust; onderstreept het belang van de totstandbrenging van een Europese energie-unie die moet zorgen voor een grotere samenhang en coördinatie tussen het buitenlands en het energiebeleid; onderstreept dat energiezekerheid deel moet uitmaken van de alomvattende benadering van het externe optreden van de EU, en is van mening dat het energiebeleid in lijn ...[+++]


25. stellt fest, dass die Verfahren zur alternativen Streitbeilegung häufig von der Bereitschaft des Gewerbetreibenden zur Kooperation abhängen, und ist der Ansicht, dass die Verfügbarkeit eines wirksamen Rechtsschutzsystems als starker Anreiz für Parteien wirken würde, sich außergerichtlich zu einigen, was eine erhebliche Zahl von Streitfällen unter Vermeidung von Prozessen lösen könnte; unterstützt die Schaffung von Mechanismen alternativer Streitbeilegung auf europäischer Ebene, um die schnelle und günstige Beilegung von Streitigk ...[+++]

25. merkt op dat mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting vaak afhankelijk zijn van de bereidheid tot medewerking van de handelaar en is van oordeel dat een doeltreffend juridisch verhaalsysteem een sterke prikkel voor de partijen kan vormen om hun geschil buitengerechtelijk te schikken, waardoor een aanzienlijk aantal zaken zonder tussenkomst van de rechter zou kunnen worden opgelost; spoort aan tot de invoering van ADR-regelingen op Europees niveau zodat geschillen snel en op goedkope wijze kunnen worden beslecht en daardoor een aantrekkelijker optie dan gerechtelijke procedure zullen vormen en stelt voor dat de rechters di ...[+++]


Wenn schon bei sehr viel kleineren Vorhaben, die erheblich geringere Gefahren für Mensch und Umwelt mit sich bringen, mehrere alternative Vorschläge vorgelegt werden müssen, aus denen dann der beste ausgewählt wird, so sollten die Befürworter dieses großen Projekts, das möglicherweise eine ernste Bedrohung nicht nur für die Menschen, sondern auch für die Umwelt darstellt, verpflichtet werden, mehrere alternative Vorschläge einzurei ...[+++]

Indien bij veel kleinere projecten die aanzienlijk minder risico’s met zich meebrengen voor zowel de mensen als de omgeving, het een vereiste is om verschillende alternatieve voorstellen naar voren te brengen, zodat het beste kan worden gekozen, zou men bij dit enorme project, dat in potentie een serieuze bedreiging kan vormen niet alleen voor het milieu maar ook voor de mensen, moeten eisen dat de voorstanders verschillende alternatieve voorstellen indienen.


In der Erwägung, dass die Abbautätigkeit zur Zeit einen externen Verkehr von ca. 250 LKW pro Tag erzeugt, die die " Chaussée de Huy" benutzen und durch das Zentrum von Chaumont-Gistoux fahren, und dass diese Lage für die Anlieger erhebliche Belastungen verursacht; dass eine direkte Verbindung des Abbaugeländes mit einem auf der Autobahn E411 zu schaffenden Autobahnkreuz, durch das dem Durchfahren der LKW in diesen Dorfgebieten ein Ende gesetzt werden könnte, deswegen als alternative Ausgleichmassnahme in Betracht gezogen ...[+++]

Overwegende dat de uitbating heden voor een extern verkeer zorgt van ongeveer 250 vrachtwagens per dag dat de " chaussée de Huy" neemt via het centrum van Chaumont-Gistoux en dat die toestand voor aanzienlijke hinder zorgt bij de omwonenden; dat een rechtstreekse verbinding van de uitbatingslocatie met een verkeerswisselaar die aangelegd zou worden op de autosnelweg E411, waardoor een einde gemaakt kan worden aan het doorrijdend vrachtverkeer in de dorpsgebieden, bijgevolg overwogen wordt als alternatieve compensatie; dat om dat te ...[+++]


Selbst wenn modernisierte Recyclinganlagen in China eine Alternative für diejenigen europäischen Schiffe darstellen, die außerhalb europäischer Gewässer als Abfall eingestuft werden, wird in den nächsten Jahren ein erheblicher Mangel an sicheren und umweltgerechten Abwrackkapazitäten bestehen.

Zelfs indien de verbeterde Chinese recyclingbedrijven als optie worden meegerekend voor de EU-schepen die buiten de Europese wateren worden afgeschreven, zal er de volgende jaren een aanzienlijk tekort zijn aan veilige en milieuhygiënisch verantwoorde ontmantelingscapaciteit.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Im Anschluss an die Mitteilung über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr [32] wird ein ,optimistisches Entwicklungsszenario" präsentiert, das sich auf drei Kraftstoffarten stützt, die grundsätzlich erhebliche Marktanteile erreichen können und generell erhebliche Vorteile für die städtische Umwelt haben: Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff.

In de daarop aansluitende mededeling van de Commissie over alternatieve brandstoffen voor het wegvervoer [32] wordt een "optimistisch ontwikkelingsscenario" voorgesteld dat gebaseerd is op drie soorten brandstof die een significant marktaandeel zouden kunnen behalen en die, over het geheel genomen, ook aanzienlijke voordelen met zich meebrengen voor het stadsmilieu: biobrandstof, aardgas en waterstof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblich altern wird' ->

Date index: 2022-01-01
w