Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren erheblich altern wird » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sind die Expertinnen und Experten davon überzeugt, dass sich das Online-Lernen in den nächsten fünf Jahren erheblich weiterentwickeln wird und die Bedeutung des datengetriebenen Lernens und entsprechender Bewertungsmethoden zunehmen wird.

Ten slotte denken de deskundigen dat de komende vijf jaar onlineleren aanzienlijk zal toenemen, in combinatie met een groei van gegevensgestuurd leren en toetsen.


Der Grund dafür ist folgender: Auch das Sozialmodell, das für eine Bevölkerung zu sorgen hat, die in den nächsten 20 Jahren erheblich altern wird, muss nachhaltig sein. Die Pflege dieser Bevölkerung darf nicht weiterhin ausschließlich freiwillig von Frauen erbracht werden.

Omdat de noodzaak van duurzaamheid ook geldt voor een sociaal model dat moet voorzien in de zorg voor een bevolking die de komende twintig jaar aanzienlijk zal vergrijzen en het niet zo kan zijn dat men de verantwoordelijkheid voor deze zorg volledig bij vrouwelijke vrijwilligers blijft leggen.


D. in der Erwägung, dass der Gesamtbetrag der über den EEF bereitgestellten Mittel in den kommenden Jahren erheblich steigen wird, da der Betrag der Union im Rahmen des zehnten EEF für den Zeitraum 2008-2013 auf 22 682 000 000 EUR festgesetzt wurde, was im Vergleich zur Mitteldotierung des neunten EEF eine nominale Zunahme von 37% pro Jahr bedeutet, wobei sich die Auszahlungen aus dem EEF von 2000 bis 2010 verdoppelt haben und das Problem der Absorptionskapazität weiter besteht;

D. overwegende dat het totale hulpbedrag via het EOF aanzienlijk stijgt, aangezien de hoeveelheid EU-hulp in het kader van het tiende EOF voor de periode 2008-2013 is vastgesteld op 22 682 000 000 EUR, hetgeen een nominale toename van 37% per jaar betekent ten opzichte van de middelen in het negende EOF, en dat de EOF-uitbetalingen tussen 2000 ent 2010 weliswaar zijn verdubbeld, maar dat het probleem van de absorptiecapaciteit blijft bestaan;


D. in der Erwägung, dass der Gesamtbetrag der über den EEF bereitgestellten Mittel in den kommenden Jahren erheblich steigen wird, da der Betrag der Union im Rahmen des zehnten EEF für den Zeitraum 2008-2013 auf 22 682 000 000 EUR festgesetzt wurde, was im Vergleich zur Mitteldotierung des neunten EEF eine nominale Zunahme von 37% pro Jahr bedeutet, wobei sich die Auszahlungen aus dem EEF von 2000 bis 2010 verdoppelt haben und das Problem der Absorptionskapazität weiter besteht;

D. overwegende dat het totale hulpbedrag via het EOF aanzienlijk stijgt, aangezien de hoeveelheid EU-hulp in het kader van het tiende EOF voor de periode 2008-2013 is vastgesteld op 22 682 000 000 EUR, hetgeen een nominale toename van 37% per jaar betekent ten opzichte van de middelen in het negende EOF, en dat de EOF-uitbetalingen tussen 2000 ent 2010 weliswaar zijn verdubbeld, maar dat het probleem van de absorptiecapaciteit blijft bestaan;


C. in der Erwägung, dass der Gesamtbetrag der über den EEF bereitgestellten Mittel in den kommenden Jahren erheblich steigen wird, da der finanzielle Beitrag der Union im Rahmen des zehnten EEF für den Zeitraum 2008–2013 auf 22 682 000 000 EUR festgesetzt wurde, was im Vergleich zur Mitteldotierung des neunten EEF eine Zunahme von 64 % bedeutet, und dass man sich des drohenden Problems der Absorptionskapazität bewusst sein muss, weshalb genau zu ermitteln ist, welche Ausgaben dafür erforderlich sind,

C. overwegende dat het totale hulpbedrag via het EOF de komende jaren aanzienlijk zal stijgen, aangezien de hoeveelheid EU-hulp onder het tiende EOF voor de periode 2008-2013 22 682 000 000 EUR bedraagt, hetgeen een toename van 64% betekent ten opzichte van de middelen onder het negende EOF; overwegende dat het bewustzijn over het dreigende probleem van de absorptiecapaciteit moet toenemen, wat volledige kennis vereist van wat passende uitgaven zijn,


B. in der Erwägung, dass der Gesamtbetrag der über den EEF bereitgestellten Mittel in den kommenden Jahren erheblich steigen wird, da der Betrag der Unionshilfe im Rahmen des zehnten EEF für den Zeitraum 2008–2013 auf 22,682 Mrd. EUR festgesetzt wurde, was im Vergleich zur Mitteldotierung des neunten EEF eine Zunahme von 64 % bedeutet,

B. overwegende dat het totaalbedrag van de steun via het EOF de komende jaren aanzienlijk zal stijgen, daar het bedrag aan steun van de Unie in het kader van het tiende EOF voor de periode van 2008 tot 2013 is vastgesteld op 22 682 000 000 EUR, hetgeen een toename inhoudt van 64% ten opzichte van de financiële toewijzingen van het negende EOF,


Diese Überarbeitung wird als notwendig erachtet, da ent­sprechende Aufzeichnungen zeigen, dass die Anzahl der auf technische Mängel zurückzuführenden schweren Verkehrsunfälle nach fünf Jahren erheblich zunimmt.

Die bijstelling wordt noodzakelijk geacht omdat gegevens uitwijzen dat het aantal ernstige ongevallen door technisch falen aanzienlijk toe­neemt na vijf jaar.


Der Zugang zu wissenschaftlichen Informationen – Publikationen und Daten – und deren Verbreitung sind von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Europäischen Forschungsraums und können dazu beitragen, Innovationen zu beschleunigen. Das Internet hat nie da gewesene Möglichkeiten der Verbreitung, der gemeinsamen Nutzung und der Verwertung von Forschungsergebnissen geschaffen. Die Informations- und Kommunikationstechnologien revolutionieren die Art und Weise, in der Wissenschaftler kommunizieren, forschen und Wissen schaffen. In einer Zeit der Hochgeschwindigkeitsverbindungen und hochleistungsfähiger Rechner ...[+++]

toegang tot en verspreiding van wetenschappelijke informatie - publicaties en data - zijn van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de Europese Onderzoeksruimte en kunnen bijdragen tot snellere innovatie; het internet heeft ongekende mogelijkheden geschapen voor het verspreiden, delen en benutten van onderzoeksresultaten; informatie- en communicatietechnologieën veroorzaken een revolutionaire omwenteling in de wijze waarop wetenschappers communiceren, onderzoek doen en kennis genereren; in een tijdperk van hogesnelheidsverbindingen en geavanceerde computertoepassingen vervullen gegevens een cruciale rol voor de moderne wetenschap; ...[+++]


Die Kommission wird vorschlagen, dass im Rahmen der nächsten finanziellen Vorausschau die jährliche Mittelzuweisung für das Europäische Nachbarschaftsinstrument gegenüber den Mittelzuweisungen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in den Jahren 2004-2006 erheblich aufgestockt wird.

Voor het volgende financieel perspectief 2007-2013 wil de Commissie een aanzienlijke verhoging van de jaarlijks aan het Europees nabuurschapsinstrument toe te wijzen bedragen voorstellen ten opzichte van de bedragen die in de periode 2004-2006 voor grensoverschrijdende samenwerking zijn toegewezen


ist ungeachtet des Umstands, dass sich die Lage der Frauen auf dem Land in den letzten Jahren erheblich verbessert hat, der Ansicht, dass Hindernisse oder Diskriminierungen fortbestehen, die verhindern, dass den im ländlichen Raum lebenden und arbeitenden Frauen die Bedeutung zuerkannt wird, die ihnen im Rahmen der neuen Prozesse der Entwicklung des ländlichen Raums zusteht;

5. Is van mening dat de situatie van de vrouwen op het platteland in de afgelopen jaren weliswaar sterk is veranderd in gunstige zin, doch dat er nog steeds hinderpalen en discriminerende situaties bestaan die vrouwen die op het platteland leven en werken, beletten de rol te spelen die zij verdienen bij de totstandbrenging van de nieuwe plattelandsontwikkelingsprocessen.


w