Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergänzung programmplanung vorgesehenen aktionen " (Duits → Nederlands) :

Im Berichtsjahr hat die Kommission die in den verschiedenen Programmen und Ergänzungen zur Programmplanung vorgesehenen Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Natura-2000-Netz geprüft und dabei besonders die Kofinanzierung positiver Aktionen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Gebiete untersucht.

De Commissie heeft in de loop van het jaar de maatregelen in de verschillende programma's en de programmacomplementen in verband met het Europees netwerk van beschermde gebieden (Natura 2000) beoordeeld en daarbij met name gelet op de cofinanciering van maatregelen ter bevordering van het behoud en het beheer van deze beschermingszones.


Infolgedessen sind die für das Jahr 2001 erwarteten umfangreichen Zwischenzahlungsanträge für die Aktionen, die zwischen Januar 2000 und dem Datum der Übermittlung der Ergänzung zur Programmplanung, der Vorbedingung für die Zahlung seitens der Kommission, finanziert wurden, nicht eingegangen.

Uitgebleven zijn bijgevolg de in 2001 verwachte belangrijke aanvragen om tussentijdse betalingen voor het vergoeden van de acties die waren gefinancierd tussen januari 2000 en de datum van mededeling van het programmacomplement, welke mededeling een voorwaarde vooraf is voor de betaling door de Commissie.


In Erwägung, dass es unentbehrlich ist, über die notwendige Rechtsgrundlage zwecks der Anwendung der Strategie, wie sie im einzigen Programmplanungsdokument für die gemeinschaftlichen Strukturmassnahmen für die Fischerei in der Wallonischen Region (ausserhalb des Zieles 1) im Zeitraum 2000-2006 bestimmt ist, und zwecks der Durchführung der in der Ergänzung der Programmplanung vorgesehenen Aktionen unverzüglich zu verfügen, und zwar gemäss den Leitlinie ...[+++]

Overwegende dat de nodige wettelijke grondslag onverwijld beschikbaar moet zijn voor de toepassing van de strategie zoals bepaald in het enig programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de visserijsector in het Waalse Gewest (buiten doelstelling 1) voor de periode 2000-2006 en voor de uitvoering van de handelingen voorzien in de bijkomende programmering, overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Gemeenschap inzake steunmaatregelen van de staten en de bepalingen van de verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999,


15. fordert die kommende Regierungskonferenz auf, in den Verfassungsvertrag das Konzept eines europäischen Forschungsraums aufzunehmen, in dem sich Forscher, wissenschaftliche Erkenntnisse und Technologien frei bewegen, und die notwendigen Mittel für die Verwirklichung des europäischen Forschungsraums als Ergänzung zu den im mehrjährigen Rahmenprogramm vorgesehenen Aktionen bereitzustellen;

15. verzoekt de komende IGC in het constitutioneel verdrag het concept van een Europese onderzoeksruimte op te nemen, met vrij verkeer van onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologieën, en de nodige middelen voor de invoering van een Europese onderzoeksruimte ter beschikking te stellen als aanvulling op de maatregelen waarin het meerjarenkaderprogramma voorziet;


Ergänzung der im Verordnungstext vorgesehenen unterstützungsfähigen Aktionen.

Als aanvulling op de subsidiabele acties waarin deze verordening voorziet.


Im Berichtsjahr hat die Kommission die in den verschiedenen Programmen und Ergänzungen zur Programmplanung vorgesehenen Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Natura-2000-Netz geprüft und dabei besonders die Kofinanzierung positiver Aktionen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Gebiete untersucht.

De Commissie heeft in de loop van het jaar de maatregelen in de verschillende programma's en de programmacomplementen in verband met het Europees netwerk van beschermde gebieden (Natura 2000) beoordeeld en daarbij met name gelet op de cofinanciering van maatregelen ter bevordering van het behoud en het beheer van deze beschermingszones.


Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats wählte die LAG aus. Außerdem organisierte sie zwei Sitzungen des Begleitausschusses, der in seiner ersten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung sowie die Kriterien für die Auswahl der Aktionen annahm und in der zweiten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung abänderte.

Ook heeft deze autoriteit twee vergaderingen georganiseerd van het toezichtcomité, dat tijdens zijn eerste bijeenkomst het programmacomplement en de selectiecriteria voor verslagen heeft goedgekeurd en tijdens de tweede bijeenkomst het programmacomplement heeft gewijzigd.


Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats wählte die LAG aus. Außerdem organisierte sie zwei Sitzungen des Begleitausschusses, der in seiner ersten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung sowie die Kriterien für die Auswahl der Aktionen annahm und in der zweiten Sitzung die Ergänzung zur Programmplanung abänderte.

Ook heeft deze autoriteit twee vergaderingen georganiseerd van het toezichtcomité, dat tijdens zijn eerste bijeenkomst het programmacomplement en de selectiecriteria voor verslagen heeft goedgekeurd en tijdens de tweede bijeenkomst het programmacomplement heeft gewijzigd.


Infolgedessen sind die für das Jahr 2001 erwarteten umfangreichen Zwischenzahlungsanträge für die Aktionen, die zwischen Januar 2000 und dem Datum der Übermittlung der Ergänzung zur Programmplanung, der Vorbedingung für die Zahlung seitens der Kommission, finanziert wurden, nicht eingegangen.

Uitgebleven zijn bijgevolg de in 2001 verwachte belangrijke aanvragen om tussentijdse betalingen voor het vergoeden van de acties die waren gefinancierd tussen januari 2000 en de datum van mededeling van het programmacomplement, welke mededeling een voorwaarde vooraf is voor de betaling door de Commissie.


(3) Die Bewertung der in der Ergänzung zur Programmplanung vorgesehenen Maßnahmen dient dazu, ihre Kohärenz mit den Zielen der entsprechenden Schwerpunkte nachzuweisen, ihre spezifischen Ziele zu quantifizieren, wenn ihre Art dies zuläßt, und zu einem späteren Zeitpunkt gemäß Artikel 35 Absatz 3 Buchstabe b) die Relevanz der Auswahlkriterien zu prüfen.

3. De evaluatie van de in het programmacomplement opgenomen maatregelen is gericht op het onderzoeken van de coherentie met de doelstellingen van de overeenkomstige prioritaire zwaartepunten, op het kwantificeren van de specifieke doelstellingen van de maatregelen, voorzover die zich daartoe lenen en later als bedoeld in artikel 35, lid 3, onder b), alsmede op het onderzoek van de relevantie van de selectiecriteria.


w