Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergriffen werden musste " (Duits → Nederlands) :

Sie gilt ab dem 8. November 2012. Falls vorläufige Antisubventionsmaßnahmen ergriffen werden, müsste dies bis zum 7. August 2013 geschehen.

Eventuele voorlopige antisubsidiemaatregelen moeten uiterlijk op 7 augustus 2013 worden ingesteld.


Wird die Auffassung vertreten, dass der betreffende Mitgliedstaat keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat, so beläuft sich die variable Komponente auf ein Zehntel des Unterschieds zwischen dem als Prozentsatz des BIP des vergangenen Jahres ausgedrückten Defizit und entweder dem Referenzwert des öffentlichen Defizits oder, wenn die Nichteinhaltung der Haushaltsdisziplin auch das Schuldenstandskriterium betrifft, dem als Prozentsatz des BIP ausgedrückten gesamtstaatlichen Haushaltssaldo, der im gleichen Jahr gemäß der Mitteilung nach Artikel 126 Absatz 9 des Vertrags erreicht werden ...[+++]

Indien uit de beoordeling blijkt dat de lidstaat geen effectieve maatregelen heeft getroffen, bedraagt het variabele bestanddeel een tiende van het verschil tussen het als percentage van het bbp uitgedrukte tekort in het voorgaande jaar en ofwel de referentiewaarde van het overheidstekort, ofwel, indien ook uit hoofde van het schuldcriterium niet aan de begrotingsdiscipline is voldaan, het overheidssaldo als percentage van het bbp dat overeenkomstig de ...[+++]


Er ist außerdem ein träges Element, ein überflüssiges Element, das in Betracht gezogen werden musste, als die Mitgliedstaaten Eigeninitiative ergriffen.

De interne markt is ook een element van inertie geweest, een overbodig element waarmee rekening moest worden gehouden toen lidstaten het heft in eigen hand namen.


Ferner müsste an hohen Überwachungsstandards festgehalten und müssten Maßnahmen auf der Grundlage eines risikobasierten Konzepts ergriffen werden.

Hij wees ook met aandrang op de noodzaak om hoge toezichtsnormen te hanteren en maatregelen te nemen op basis van de risico's.


Hierzu müssten einige Mnahmen, die bereits ergriffen wurden, ausgebaut werden (Kontrollen an den Grenzen, Bekämpfung von Terrorismus und Gewaltverbreitung) und gleichzeitig müsste die Sicherheit im weiteren Sinne ausdrücklich zu einem Bestandteil der wichtigsten Politiken gemacht werden.

Daartoe zouden bepaalde reeds bestaande maatregelen moeten worden voortgezet (grenscontroles, het bestrijden van terrorisme en van de verspreiding van geweld) en zou daarnaast het thema veiligheid in de brede zin van het woord een vast onderdeel van het beleid op de belangrijkste terreinen moeten worden.


Ferner rechtfertigte die Verkehrsdichte im Herzen Europas neue Betriebsverfahren (verringerte Höhenstaffelung, Flächennavigation) bzw. technische Maßnahmen (8,33 Hz Kanalabstand, System zur Verhinderung von Zusammenstössen in der Luft), für die von der ICAO keine auf europäische Bedürfnisse zugeschnittenen Interoperabilitätsanforderungen aufgestellt worden waren und für die in Europa eine Initiative ergriffen werden musste.

Bovendien maakte de verkeersdichtheid in de drukste gebieden van Europa de invoering noodzakelijk van nieuwe operationele procedures (verminderde verticale scheiding, zonenavigatie) en technische middelen (8,33 kHz kanaalafstand, botsingvermijdingssystemen) waarvoor de ICAO geen op de Europese behoeften afgestemde interoperabiliteitseisen had vastgesteld en waarvoor de Europeanen zelf het voortouw moesten nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergriffen werden musste' ->

Date index: 2022-11-13
w