Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner müsste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner müsste der Präsident nach Rücksprache mit der Konferenz entscheiden, welcher Ausschuss für die Organisation der öffentlichen Anhörung verantwortlich ist.

Hij moet voorts, na raadpleging van de Conferentie van commissievoorzitters, de commissie aanwijzen die met de organisatie van de hoorzitting wordt belast.


Ferner müsste die Europäische Kommission für die Einführung einer harmonisierten, an der Periodenrechnung orientierten Rechnungsführung in den Mitgliedstaaten erheblich in Führungspersonal, Fachwissen und Ressourcen investieren.

Bovendien vergt de implementatie van een geharmoniseerde transactieboekhouding in de lidstaten ook een aanzienlijke investering in leiderschap, deskundigheid en middelen voor de Europese Commissie.


Obwohl es zu jenem Zeitpunkt bereits internationale Rechtsvorschriften gab, mit denen Abhilfe geschaffen werden sollte – das MARPOL-Übereinkommen 73/78 –, war doch ein deutlicher Mangel hinsichtlich deren Um- und Durchsetzung zu verzeichnen gewesen; ferner musste festgestellt werden, dass die geltenden Systeme der zivilrechtlichen Haftung auf dem Gebiet der Verschmutzung durch Schiffe nicht abschreckend genug waren.

Er bestonden toen weliswaar al internationale regels om deze situatie te verhelpen - het MARPOL 73/78-Verdrag -, maar de toepassing en de naleving daarvan lieten duidelijk te wensen over.


In diesem Zusammenhang müsste für die Mitgliedstaaten ferner die Verpflichtung bestehen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, wenn ein Verstoß von einem Gemeinschaftsinspektor festgestellt wurde.

In dit verband moeten de lidstaten voorts worden verplicht, passende maatregelen te treffen wanneer er door een communautaire inspecteur een inbreuk is ontdekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner musste überraschen, dass der Entwicklungsausschuss sich zuweilen anderen Kräften im Parlament entgegenstellen musste, die weniger klar erkannten, dass es um die Befugnisse und Rechte des Parlaments selbst ging.

Het was ook verrassend dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking bij tijden de bevoegdheden en voorrechten van het Parlement tegenover andere Parlementaire krachten moest verdedigen, die zich niet goed bewust waren van wat er op het spel stond.


Die Kommission müsste über das Ausmaß der Möglichkeiten für eine Verbesserung der Beziehungen im Wege von Kontakten zwischen Reflexionsgruppen und Journalisten, Austausch von Parlamentariern, Studierenden und Lehrenden, durch Partnerschaften auf der Ebene der Institutionen, durch gemeinsame Forschung und gemeinsame Debatten über öffentliche Strategien, durch Kulturaustausch und Sprachausbildung nachdenken (anknüpfend an die derzeitige Unterstützung der Dolmetscherausbildung (Portugiesisch/Chinesisch) in Macao durch die Kommission); ferner müsste die EU auch weiterhin die Debatte auf der Ebene der Zivilgesellschaft und den regierungsunab ...[+++]

De Commissie moet de mogelijkheden overwegen voor het verbeteren van de betrekkingen door contacten tussen denktanks en journalisten, ontmoetingen tussen parlementsleden, uitwisselingen van studenten en leraren, institutionele samenwerkingsverbanden, gemeenschappelijk onderzoek en debat over het overheidsbeleid, culturele uitwisselingen en talenopleidingen (voortbouwend op de huidige steun die de Commissie verleent om de capaciteit voor het Portugees/Chinees tolken in Macau te verhogen). De EU moet ook het debat en de dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele structuren blijven aanmoedig ...[+++]


Ferner müsste man echten Wettbewerb und transparente Tarife gewährleisten.

Bovendien moeten echte concurrentie en transparante tariefsvorming worden gewaarborgd.


Ferner müsste sie einhergehen mit einer stärkeren Kontrolle vor allem der europäischen multinationalen Unternehmen, wozu auch in den Verhandlungen die Diskussion über die Einführung von entsprechenden Kontrollmechanismen gehören würde, damit deren Verhalten im Einklang mit den Menschenrechten, den Minderheitenrechten und der nachhaltigen Entwicklung stünde.

Daarbij moet er een strengere controle komen op met name Europese multinationals door bij de onderhandelingen de invoering van controlemechanismen op dit soort ondernemingen op de agenda te plaatsen zodat zij de mensenrechten, de rechten van minderheden en het beginsel van de duurzame ontwikkeling in acht nemen.


Ferner wurde darauf verwiesen, dass jedes potenzielle Umsetzungsinstrument je nach Ermessen und flexibel einsetzbar sein müsste.

De nadruk werd er ook op gelegd dat eventuele uitvoeringsinstrumenten als kenmerken ruimte voor eigen beoordeling en flexibiliteit moeten hebben.


16. Um die Kontrollen wirksam zu machen, müsste ferner ein Verfahren für den Informationsaustausch zwischen den von den verdächtigen Bewegungen betroffenen Mitgliedstaaten eingerichtet werden.

16. Om de controlemaatregelen doeltreffend te maken, zou tevens een systeem voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten die met verdachte transacties te maken hebben tot stand moeten worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner müsste' ->

Date index: 2023-05-31
w