Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergreifen werden sehr " (Duits → Nederlands) :

Ich bin Herrn Chountis, Herrn Pittella, Herrn Gauzès und Frau Goulard, die gerade erst gesprochen hat, sowie den anderen Mitgliedern, die noch das Wort ergreifen werden, sehr dankbar.

Ik bedank de heer Chountis, de heer Pittella, de heer Gauzès, mevrouw Goulard – die zojuist heeft gesproken – en andere leden die nog zullen spreken.


Er sagte: „Wir werden sehr schnelle Maßnahmen ergreifen, um den Griechen dabei zu helfen, ihre Grenzen strenger zu überwachen, ihr Asylsystem aufzubauen und dann können wir alle Dublin-Bewerber einfach zurück nach Griechenland schicken“.

Hij zei: "Wij helpen de Grieken heel erg snel om de grenzen scherper te bewaken, om hun asielsysteem op poten te zetten, en dan kunnen wij daarna gewoon weer Dublin-claimanten gaan terugsturen naar Griekenland".


Diese Transporte gefährden die Regionen, durch die diese Güter geleitet werden, sehr, weshalb die Europäische Union die erforderlichen Maßnahmen ergreifen muss, um die Sicherheit solcher Transporte zu erhöhen.

Het vervoer van gevaarlijke goederen houdt een gevaar in voor de gebieden waarlangs de goederen passeren en daarom moet de Europese Unie de nodige maatregelen treffen om de veiligheid van deze vorm van transport te verhogen.


Diese Transporte gefährden die Regionen, durch die diese Güter geleitet werden, sehr, weshalb die Europäische Union die erforderlichen Maßnahmen ergreifen muss, um die Sicherheit solcher Transporte zu erhöhen.

Het vervoer van gevaarlijke goederen houdt een gevaar in voor de gebieden waarlangs de goederen passeren en daarom moet de Europese Unie de nodige maatregelen treffen om de veiligheid van deze vorm van transport te verhogen.


9. stellt fest, dass Frauen in vielen Mitgliedstaaten stärker am politischen Leben auf allen Ebenen teilnehmen; bedauert jedoch, dass diese Beteiligung in einigen Mitgliedstaaten sehr beschränkt bleibt, und hofft, dass diese Länder die notwendigen Maßnahmen ergreifen werden, um Abhilfe zu schaffen;

9. stelt vast dat er in tal van lidstaten op alle niveaus steeds meer vrouwen aan het politieke leven zijn gaan deelnemen; betreurt echter dat deze deelname in enkele lidstaten nog steeds beperkt is en spreekt de hoop uit dat die landen de maatregelen zullen nemen die noodzakelijk zijn om deze situatie te verbeteren;


In Anbetracht der sehr unterschiedlichen Verwaltungsstrukturen in den einzelnen Mitgliedstaaten sollten die verschiedenen Arten von Maßnahmen, die der öffentliche Sektor ergreifen kann, auf der geeigneten nationalen, regionalen und/oder lokalen Ebene getroffen werden.

Gezien het feit dat er grote verschillen in administratieve structuren tussen de lidstaten zijn, moeten de verschillende soorten door de publieke sector te nemen maatregelen plaatsvinden op het geschikte nationale, regionale en/of lokale niveau.


In Anbetracht der sehr unterschiedlichen Verwaltungsstrukturen in den einzelnen Mitgliedstaaten sollten die verschiedenen Arten von Maßnahmen, die der öffentliche Sektor ergreifen kann, auf der geeigneten nationalen, regionalen und/oder lokalen Ebene getroffen werden.

Gezien het feit dat er grote verschillen in administratieve structuren tussen de lidstaten zijn, moeten de verschillende soorten door de publieke sector te nemen maatregelen plaatsvinden op het geschikte nationale, regionale en/of lokale niveau.


Ferner ist bei den Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten ergreifen, um sicherzustellen, dass ein Mindestanteil an Biokraftstoffen und anderen erneuerbaren Kraftstoffen auf ihren Märkten in Verkehr gebracht wird, auch die gesamte Klima- und Ökobilanz der verschiedenen Arten von Biokraftstoffen zu berücksichtigen; so können diejenigen Biokraftstoffe vorrangig gefördert werden, die - auch unter Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit und der Versorgungssicherheit - eine sehr gute kost ...[+++]

Voorts moeten de lidstaten bij hun maatregelen rekening houden met de volledige klimaat- en milieubalans van de verschillende soorten biobrandstoffen, zodat zij vooral biobrandstoffen met een zeer kosteneffectieve milieubalans kunnen bevorderen, en concurrentievermogen en voorzieningszekerheid niet uit het oog hoeven te verliezen (artikel 3).


1. UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1994 zum Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(1), in der festgestellt wird, daß auf Geisteskrankheiten ein sehr großer Anteil der Morbidität und der gesamten Gesundheitsausgaben entfällt und nunmehr unverzüglich Art und Umfang der Maßnahmen geprüft werden müssen, die auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu ergreifen sind; ...[+++]

1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 2 juni 1994 betreffende het actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(1), waarin wordt verklaard dat psychische stoornissen, die een zeer groot aandeel hebben in het ziektecijfer en in de totale uitgaven voor de gezondheidszorg, onverwijld moeten worden onderzocht om aard en omvang vast te stellen van de op Gemeenschapsniveau op te zetten acties ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten op dit gebied;


1. UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1994 zum Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(1), in der festgestellt wird, daß auf Geisteskrankheiten ein sehr großer Anteil der Morbidität und der gesamten Gesundheitsausgaben entfällt und nunmehr unverzüglich Art und Umfang der Maßnahmen geprüft werden müssen, die auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu ergreifen sind. ...[+++]

1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 2 juni 1994 betreffende het actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(1), waarin wordt verklaard dat psychische stoornissen, die een zeer groot aandeel hebben in het ziektecijfer en in de totale uitgaven voor de gezondheidszorg, onverwijld moeten worden onderzocht om aard en omvang vast te stellen van de op Gemeenschapsniveau op te zetten acties ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten op dit gebied.


w