Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergibt sinn wenn " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Ermächtigung, die in Artikel 4 § 1 Absatz 2 Nr. 1 des vorerwähnten Gesetzes vorgesehen ist, bestimmt Artikel 2 § 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 11. Oktober 2000 « über die Gewährung von Einzelgenehmigungen für den Bau von Stromerzeugungsanlagen », dass « die vorherige Gewährung einer Einzelgenehmigung im Sinne von Artikel 4 § 1 des Gesetzes [...] erforderlich [ist] für Umbaumaßnahmen oder andere Änderungen an bestehenden Anlagen, die nicht durch eine Einzelgenehmigung im Sinne des Gesetzes gedeckt sind, wenn sich aus diesen Anpassungen oder Umbaumaßnahmen eine Stromzunahme der ...[+++]

Overeenkomstig de machtiging vervat in artikel 4, § 1, tweede lid, 1°, van de voormelde wet, wordt bij artikel 2, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 « betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit » bepaald dat « de voorafgaande toekenning van een individuele vergunning bedoeld bij artikel 4, § 1 van de wet, [...] vereist [is] voor verbouwingen of andere aanpassingen van bestaande installaties waarvoor geen door de wet bedoelde indi ...[+++]


Wenn sich aus der detaillierten Untersuchung ergibt, dass die gemischte Verunreinigung vollständig durch die Personen im Sinne von Artikel 20 § 2 der Ordonnanz vom 5. März 2009 verursacht wurde, müssen die Arbeiten zur Sanierung der Verunreinigung gesamtschuldnerisch durch die Personen, die sie verursacht haben, durchgeführt werden (Artikel 22 § 1).

Indien uit het gedetailleerde onderzoek blijkt dat de gemengde verontreiniging volledig werd veroorzaakt door de personen bedoeld in artikel 20, § 2, van de ordonnantie van 5 maart 2009, moeten de saneringswerken van de verontreiniging solidair worden uitgevoerd door de personen die haar hebben veroorzaakt (artikel 22, § 1).


Ob wir in der Rolle des Verbrauchers, des Arbeitnehmers, des Studenten, des Reisenden oder in irgendeiner anderen Rolle sind, die wir im modernen Alltagsleben einnehmen; die Europäische Union ergibt Sinn, wenn wir wahrnehmen, wie sie neue Möglichkeiten schafft, Risiken reduziert oder die Lebensqualität verbessert.

Of we nu handelen als consumenten, werknemers, studenten, reizigers of in welke van de vele rollen die we in het moderne leven van alledag vervullen dan ook, juist als wij nieuwe mogelijkheden, vermindering van risico’s of verbeteringen in de levenskwaliteit ervaren, heeft de Europese Unie zin.


Sogar eine unilaterale Verpflichtung von 30 % ergibt nur dann einen Sinn, wenn ihr tatsächliche Maßnahmen folgen.

Ook een unilaterale toezegging van 30 procent heeft alleen zin als daar echte actie achter zit.


Maßnahmen, die in den Geltungsbereich der Förderung aus dem ESF fallen, werden nur dann so angesehen, als hätten sie die Beteiligung nicht beibehalten, wenn sie einer Verpflichtung zur Erhaltung einer Investition gemäß den anwendbaren Regeln für staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterliegen und sie innerhalb des in diesen Regeln vorgesehenen Zeitraums eine wesentliche Änderung erfahren, welche sich aus der Einstellung der Produktionstätigkeit ...[+++]

Voor acties die vallen binnen het toepassingsgebied van de bijstand uit het ESF, wordt de bijdrage alleen beschouwd als zijnde niet gehandhaafd, als zij zijn onderworpen aan een verplichting tot behoud van de investering krachtens de van toepassing zijnde voorschriften inzake staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en als zij binnen de in die voorschriften vastgestelde periode een belangrijke wijziging als gevolg van de beëindiging van een productieve activiteit ondergaan.


Der kubanischen Regierung die Hand für eine langfristige Partnerschaft mit der Europäischen Union zu reichen, ergibt nur dann einen Sinn, wenn die Europäische Union gleichzeitig alles in ihrer Macht Stehende unternimmt, um ihren Dialog mit den Vertretern der kubanischen Zivilgesellschaft, einschließlich der Menschenrechtsaktivisten und der friedlichen politischen Aktivisten, aufrecht zu erhalten und zu verstärken.

Het heeft alleen zin een handreiking te doen aan de Cubaanse regering wat betreft het aangaan van een partnerschap met de Europese Unie voor de langere termijn als de Europese Unie tegelijkertijd alles in het werk stelt om haar dialoog met de betrokkenen binnen de Cubaanse burgermaatschappij voort te zetten en te intensiveren. Het gaat dan onder meer om verdedigers van de mensenrechten en vreedzame politieke activisten.


Das dem Parlament offiziell übermittelte KOM-Dokument ergibt nur dann einen Sinn, wenn man ergänzend die Dokumente der Kommission liest, in denen einzeln die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, die Bewerberländer, die assoziierten Staaten und schließlich die Kommission selbst dargelegt wird.

Het officieel aan het Europees Parlement overgemaakte COM-document krijgt enkel betekenis wanneer het wordt aangevuld met de documenten van de Europese Commissie die, geval per geval, de tenuitvoerlegging specificeren door de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en uiteindelijk door de Europese Commissie zelf.


(5) Eine Aktie ist bis zu sechs Wochen nach ihrer Erstzulassung zum Handel an einem geregelten Markt nicht als eine Aktie anzusehen, für die im Sinne von Artikel 27 der Richtlinie 2004/39/EG ein liquider Markt besteht, wenn die Schätzung der Gesamtmarktkapitalisierung der Aktie zu Beginn des ersten Handelstages nach der Zulassung, so wie sie im Sinne von Artikel 33 Absatz 3 erteilt wurde, einen Wert von weniger als 500 Mio. EUR ergibt.

5. Een aandeel wordt pas zes weken na de eerste toelating ervan tot de handel op een gereglementeerde markt aangemerkt als een aandeel waarvoor een liquide markt bestaat voor de toepassing van artikel 27 van Richtlijn 2004/39/EG, mits de overeenkomstig artikel 33, lid 3, verstrekte raming van de totale marktkapitalisatie voor dat aandeel aan het begin van de eerste handelsdag na de toelating ervan tot de handel minder dan 500 miljoen EUR bedraagt.


Wie sich aus Randnummer 32 dieses Urteils ergibt, besitzt eine Marke Unterscheidungskraft im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94, wenn sie erlaubt, die Waren oder Dienstleistungen, für die sie angemeldet wird, von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden.

Zoals uit punt 32 van het onderhavige arrest blijkt, heeft een merk onderscheidend vermogen in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 wanneer het zich ertoe leent de waren of diensten waarvoor de inschrijving wordt aangevraagd, te onderscheiden van die van andere ondernemingen.


Wie sich aus Randnummer 32 dieses Urteils ergibt, besitzt eine Marke Unterscheidungskraft im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94, wenn sie erlaubt, die Waren oder Dienstleistungen, für die sie angemeldet wird, von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden.

Zoals uit punt 32 van het onderhavige arrest blijkt, heeft een merk onderscheidend vermogen in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 wanneer het zich ertoe leent de waren of diensten waarvoor de inschrijving wordt aangevraagd, te onderscheiden van die van andere ondernemingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergibt sinn wenn' ->

Date index: 2021-08-18
w