Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnissen führen sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei sollte uns die Krise nicht einschränken sondern eher zusätzlich anspornen, uns nicht allein auf unsere politischen Verpflichtungen zu konzentrieren, sondern auf die Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft und auf politische Maßnahmen, die zu sichtbaren Ergebnissen führen, wie etwa den visafreien Reiseverkehr.

In die zin moet de crisis ons niet afremmen, maar moet zij eerder een stimulans vormen om de louter politieke dimensie van de samenwerking te overstijgen. De aandacht moet vooral uitgaan naar de burgers van de landen van het Oostelijk Partnerschap en naar beleidskwesties die tastbare resultaten opleveren, zoals de visumvrije regeling.


Die Anwendung voneinander abweichender Vorschriften über die zivilrechtliche Haftung für dasselbe wettbewerbswidrige Verhalten würde nicht nur den Richtern die Bearbeitung der Sache unmöglich machen, sondern auch Rechtsunsicherheit für alle Beteiligten bedeuten. Sie könnte zu widersprüchlichen Ergebnissen führen, je nachdem, ob das einzelstaatliche Gericht die Sache als Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht der Union oder als Zuwiderhandlung gegen einzelstaatliches Wettbewerbsrecht behandelt, und damit die wi ...[+++]

Als op één specifieke mededingingsbeperkende gedraging divergerende regels inzake civiele aansprakelijkheid moeten worden toegepast, zou het voor rechters niet enkel onmogelijk worden om de zaak te behandelen, maar zou er ook voor alle betrokken partijen rechtsonzekerheid ontstaan. Al naargelang de nationale rechter de zaak als een inbreuk op het mededingingsrecht van de Unie of het nationale mededingingsrecht beschouwt, zou dit tot tegenstrijdige uitkomsten kunnen leiden, wat de effectieve toepassing van deze regels in de weg staat.


Mein zweites Anliegen ist folgendes: Wenn wir so großzügig Gelder an Drittländer verteilen, die unterentwickelt und unterprivilegiert sind, hätte ich gern ein bisschen Feedback darüber, wie dieses Geld verwendet wird, insbesondere im Rahmen solcher Soft-Programme wie Demokratisierung oder Ähnliches, die nicht zu greifbaren Ergebnissen führen, sondern Bewusstsein schaffen sollen oder Unternehmertum.

In de tweede plaats zou ik graag willen weten hoe het geld wordt besteed dat wij op vrijgevige wijze verstrekken aan derde landen en aan wie onderontwikkeld en minder bevoorrecht is. Dat geldt in het bijzonder voor ondernemerschap of zachte programma’s, zoals democratisering, die geen tastbare resultaten opleveren.


Deshalb wird das Programm angepasst, um die Mobilität in beide Richtungen, nicht nur in die EU-Mitgliedstaaten hinein, sondern auch aus ihnen heraus, zu ermöglichen, was meiner Meinung nach eine sehr wichtige qualitative Veränderung darstellt, die zu Ergebnissen führen wird.

Het programma wordt juist aangepast om mobiliteit in twee richtingen mogelijk te maken, niet alleen naar de Europese lidstaten toe, maar ook naar buiten toe. Dat is volgens mij een heel belangrijke stap naar kwaliteitsverbetering, die zijn vruchten zal afwerpen.


Eine dezentralisierte Energiepolitik, einhergehend mit Forschungsprogrammen und Kampagnen, die auf eine Änderung der Verbrauchergewohnheiten abzielen, könnten nicht nur bei der Nutzung erneuerbarer Energiequellen, sondern auch in Bezug auf Beschäftigung und regionale Entwicklung zu greifbaren Ergebnissen führen.

Een gedecentraliseerd energiebeleid in combinatie met onderzoeksprogramma’s en campagnes om gewoonten van consumenten te veranderen, kan tastbare resultaten opleveren, niet alleen wat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen betreft, maar ook op het gebied van werkgelegenheid en regionale ontwikkeling.


Eine dezentralisierte Energiepolitik, einhergehend mit Forschungsprogrammen und Kampagnen, die auf eine Änderung der Verbrauchergewohnheiten abzielen, könnten nicht nur bei der Nutzung erneuerbarer Energiequellen, sondern auch in Bezug auf Beschäftigung und regionale Entwicklung zu greifbaren Ergebnissen führen.

Een gedecentraliseerd energiebeleid in combinatie met onderzoeksprogramma’s en campagnes om gewoonten van consumenten te veranderen, kan tastbare resultaten opleveren, niet alleen wat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen betreft, maar ook op het gebied van werkgelegenheid en regionale ontwikkeling.


(59) Die Kommission erklärt außerdem, dass die von dem Unternehmen González y Díez S.A. vertretene Theorie des "juristischen Vakuums" zu Ergebnissen führenrde, die nicht nur juristisch falsch sind, sondern auch den Interessen des Unternehmens zuwider laufen würden.

(59) De Commissie merkt eveneens op dat de theorie van het "wettelijk vacuüm" die door de onderneming González y Díez SA wordt ondersteund, niet alleen juridisch gezien verkeerde gevolgen zou hebben, maar ook tegen de belangen van genoemde onderneming zou indruisen.


w