Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnissen des cities-forums wird eine » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von den Ergebnissen des CITIES-Forums wird eine Reihe von Fragen für die Konsultation vorgeschlagen, durch die geklärt werden soll, ob eine EU-Städteagenda nötig ist, welche Ziele diese Agenda haben sollte und wie sie funktionieren könnte.

Voortbouwend op de resultaten van het CITIES Forum wordt hierin een reeks vragen ter consultatie voorgelegd die bedoeld zijn om duidelijk te maken waarom een stedelijke agenda voor de EU noodzakelijk is, wat de doelstellingen ervan moeten zijn en hoe deze zou kunnen functioneren.


Beim heutigen Start von URBIS im Rahmen des CITIES-Forums 2017 in Rotterdam erklärte die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Creţu: „Wir haben ehrgeizige Ziele für die nachhaltige Stadtentwicklung im Rahmen der Städteagenda für die EU, und URBIS wird uns helfen, diese Ziele zu erreichen.

Vandaag, bij de lancering van Urbis tijdens het Cities-forum 2017 in Rotterdam, zei Corina Creţu, commissaris voor Regionaal Beleid, hierover: "Urbis zal ons helpen de ambitieuze doelstellingen voor duurzame stedelijke ontwikkeling te verwezenlijken die wij in het kader van de stedenagenda voor de EU hebben vastgesteld.


Ausgehend von den Ergebnissen der vorbereitenden Sitzungen, die 2014 durchgeführt wurden, wird der Schwerpunkt des Forums auf der Verbreitung der besten Instrumente zur Bekämpfung terroristischer Propaganda im Internet und in den sozialen Medien liegen.

Voortbouwend op de voorbereidende vergaderingen in 2014 zal het forum de nadruk liggen op de realisatie van de beste instrumenten ter bestrijding van terroristische propaganda op het internet en sociale media.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglemente ...[+++]


2. Das Forum der Interessenträger wird über die Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 informiert und regelmäßig zur Abgabe von Stellungnahmen aufgerufen, insbesondere zur Beteiligung an indirekten Tätigkeiten, die vom Gemeinsamen Unternehmen IMI2 finanziert werden, zu den Ergebnissen aller Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und zur Umsetzung von Projekten, zu Synergien mit anderen einschlägigen Programmen der Union, zur Ausführung des IMI2-Haushalts, zur Verbreitung und Nutzung der Forschungsergebnisse und zu Prior ...[+++]

2. Het forum van belanghebbenden wordt regelmatig geïnformeerd over de werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderneming IMI2, met name over de deelname aan acties onder contract die door de gemeenschappelijke onderneming IMI2 zijn gefinancierd, het resultaat van elke oproep en de uitvoering van projecten, de synergieën met andere relevante programma's van de Unie, de uitvoering van de begroting van IMI2 en de verspreiding en het gebruik van onderzoeksresultaten, en wordt regelmatig uitgenodigd opmerkingen te maken.


In dem Bewertungsraster wird eine Methode zur Abwägung der in Absatz 2 erwähnten Themen vorgesehen, sodass eine Gleichwertigkeit zwischen den Ergebnissen in Sachen internes Management, den von dem Naturpark bei der Öffentlichkeit und den Partnern erzielten Ergebnissen und den Ergebnissen der Schlüsselleistungen erreicht wird.

De evaluatierooster voorziet in een wegingsmethode voor de thema's bedoeld in het tweede lid om een gelijkwaardigheid te verkrijgen tussen de resultaten inzake het interne management van het park, de resultaten verkregen door het natuurpark bij het publiek en de partners, en de resultaten van de sleutelprestaties.


Zur Vorbereitung dieses Berichts wird die Kommission auf dem Forum in Regensburg ein Diskussionspapier zu den bisherigen Ergebnissen mit Verbesserungsvorschlägen für die Zukunft vorlegen.

In voorbereiding hierop stelt de Commissie op het forum in Regensburg haar discussienota voor, over de tot nog toe behaalde resultaten van de strategie en ter verbetering van de prestaties in de toekomst.


Zu diesem Zweck wird eine Arbeitsgruppe auf Initiative des nationalen Forums gebildet, die aus den Vertretern der unterzeichnenden Parteien und ihrer Behörde bestehen wird.

Hiertoe zal een werkgroep, bestaande uit de vertegenwoordigers van de ondertekenende partijen en hun administratie, verzocht worden bijeen te komen op initiatief van het Nationaal Forum.


Art. 17 - Spätestens sieben volle Tage nach der Versammlung des Provinzialrates wird ein kurzer Bericht über die Beratungen mit den Ergebnissen der Abstimmung abgefasst und den Ratsmitgliedern übermittelt.

Art. 17. Uiterlijk zeven vrije dagen na de vergadering van de provincieraad wordt een beknopt verslag van de beraadslagingen en besluiten, met inbegrip van de uitslag van de stemmingen, opgesteld en aan de raadsleden toegezonden.


Auf dem Forum in Mexiko City, das unserem Bestreben nach direkt von der UNO anstatt von anderen Organisationen geleitet werden sollte, muss dieses Recht formell verankert werden: Das fordern jene von uns, denen – nicht nur in Afrika, sondern auch auf anderen Kontinenten – mit dem Recht auf Wasser auch das Recht auf Leben vorenthalten wird.

In Johannesburg heeft men niet op papier willen zetten dat water een recht is en is water alleen maar een behoefte genoemd. De conferentie in Mexico City – wij zouden het wenselijk hebben gevonden als de VN in plaats van andere instanties daar op een veel rechtstreeksere manier de organisatie in handen had – moet daarentegen dit recht plechtig bekrachtigen. De talloze mensen in alle continenten – om te beginnen met Afrika – die dat recht op toegang tot water en daarmee het recht op leven ontzegd wordt, vragen ons dat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnissen des cities-forums wird eine' ->

Date index: 2022-05-02
w