Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergebnisse institutionellen debatte wird " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der Ergebnisse der institutionellen Debatte wird die Kommission voraussichtlich im zweiten Halbjahr 2011 ihre Gesetzgebungsvorschläge zur GAP bis 2020 vorlegen.

Op basis van het resultaat van het institutioneel debat zal de Commissie volgens plan in de tweede helft van 2011 haar wetgevingsvoorstellen inzake het GLB tot 2020 indienen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse der institutionellen Debatte wird die Kommission voraussichtlich im Juli 2011 ihre Gesetzgebungsvorschläge zur GAP bis 2020 vorlegen.

Op basis van het resultaat van het institutioneel debat zal de Commissie volgens plan in juli 2011 haar wetgevingsvoorstellen inzake het GLB tot 2020 indienen.


Der Landwirtschaftsausschuss des EP und die Minister im Rat werden noch in diesem Jahr einen Bericht über die Ergebnisse dieser Konferenz erörtern, und diese Debatte wird in die Vorbereitung des Berichts der Kommission einfließen.

Voor het einde van het jaar wordt in de commissie Landbouw van het EP en door de Raad van Ministers een rapport met de conclusies van deze conferentie besproken.


Die Ergebnisse dieser speziellen Eurobarometer-Umfrage wurden anlässlich der dritten EuroPCom-Konferenz am 17./18. Oktober 2012 in Brüssel vorgestellt, um Impulse für die Debatte über die derzeitige Vertrauenskrise der Bürgerinnen und Bürger in Bezug auf die EU zu geben und einen besseren Einblick darüber zu vermitteln, wie die EU wahrgenommen wird.

De resultaten van deze speciale versie van de Eurobarometer werden gepresenteerd ter gelegenheid van de derde EuroPCom (17-18 oktober 2012, Brussel) om de discussie op gang te brengen over het huidige wantrouwen onder burgers jegens de EU en om beter te begrijpen hoe er over de EU gedacht wordt.


Sie wird eng mit den Mitgliedstaaten und den übrigen Akteuren der Lissabon-Strategie bei der Einbeziehung der Ergebnisse dieser Debatte in die Lissabon-Strategie für die Zeit nach -2010 zusammenarbeiten.

De Commissie zal nauw samenwerken met de lidstaten en de andere belanghebbenden bij de Lissabonstrategie zodat met de uitkomst van dit debat rekening kan worden gehouden bij de opzet van de Lissabonstrategie na 2010.


Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Haushaltsüberprüfung wird die Kommission die Debatte im ersten Halbjahr 2010 zusammenfassen und Schlussfolgerungen über die Ausrichtung der GFP-Reform vorlegen, ohne der künftigen Debatte über den nächsten Finanzrahmen vorzugreifen.

Rekening houdend met de begrotingsherziening en zonder vooruit te lopen op de discussie over het volgende financieel kader zal de Commissie in de eerste helft van 2010 de discussie samenvatten en conclusies formuleren over de richting die met het GVB moet worden ingeslagen.


Auf der Grundlage erster Einschätzungen des neuen Programms und der Ergebnisse der Debatte über die europäische Verfassung wird Anfang 2005 ein Gesetzesvorschlag vorgelegt werden.

Vroeg in 2005 zal een wetsvoorstel worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma en de uitkomst van het debat over de Europese grondwet.


Die Ergebnisse dieser Debatte könnten auf der Konferenz behandelt werden, die im zweiten Halbjahr 2001 im Rahmen des belgischen Ratsvorsitzes geplant ist. Die von den Teilnehmern angenommenen Schlussfolgerungen würden sodann dem Rat übermittelt, der darüber auf seiner Tagung in Brüssel Ende 2001 beraten wird, auf der gegebenenfalls eine Halbzeitbewertung der Umsetzung des in Tampere beschlossenen Programms vorgenommen wird.

De Commissie stelt voor de resultaten van dit debat te bespreken op een conferentie onder het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2001 en de conclusies van deze conferentie eind 2001 ter bespreking voor te leggen aan de Raad in Brussel, waar ook een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma van Tampere ter tafel zal liggen.


Außerdem wird sich die Kommission damit befassen, welche institutionellen und organisatorischen Mechanismen erforderlich sind, um das politische Engagement für die Einbeziehung der Umweltbelange zu verankern und qualitativ überzeugende Ergebnisse zu gewährleisten.

Tenslotte zal de Commissie bezien welke institutionele en organisatorische regelingen nodig zijn om de politieke verbintenis tot milieu-integratie te steunen en ervoor te zorgen dat hoge kwaliteit wordt gegenereerd.


Im Sommer 2003 wird die Kommission die Ergebnisse der Debatte zusammenfassen und geeignete Initiativen ermitteln. Dies erfolgt voraussichtlich in Form einer weiteren Mitteilung, die den Bildungsministern im Rat ,Bildung", den Forschungsministern im Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" sowie auf dem Treffen der europäischen Bildungsminister am 18. und 19. September 2003 in Berlin vorgelegt werden soll.

De Commissie zal in de zomer van 2003 een stand van zaken van dit debat opmaken en op geschikte initiatieven wijzen, mogelijk in een nieuwe mededeling die zal worden voorgelegd aan de ministers van Onderwijs in de Raad Onderwijs en de ministers van Onderzoek in de Raad Concurrentievermogen, alsmede aan de Europese top van ministers van Hoger Onderwijs die voor 18 en 19 september 2003 in Berlijn is gepland.


w