Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommer 2003 wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sommer 2003 wird die Kommission die Ergebnisse der Debatte zusammenfassen und geeignete Initiativen ermitteln. Dies erfolgt voraussichtlich in Form einer weiteren Mitteilung, die den Bildungsministern im Rat ,Bildung", den Forschungsministern im Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" sowie auf dem Treffen der europäischen Bildungsminister am 18. und 19. September 2003 in Berlin vorgelegt werden soll.

De Commissie zal in de zomer van 2003 een stand van zaken van dit debat opmaken en op geschikte initiatieven wijzen, mogelijk in een nieuwe mededeling die zal worden voorgelegd aan de ministers van Onderwijs in de Raad Onderwijs en de ministers van Onderzoek in de Raad Concurrentievermogen, alsmede aan de Europese top van ministers van Hoger Onderwijs die voor 18 en 19 september 2003 in Berlijn is gepland.


Die Kommission wird auf die Empfehlungen des Berichts mit der Ausarbeitung einer Mitteilung reagieren, mit deren Annahme im Sommer 2003 zu rechnen ist.

De Commissie zal gevolg geven aan de aanbevelingen in het verslag in de vorm van een mededeling die waarschijnlijk in de zomer van 2003 zal worden goedgekeurd.


Deshalb ist es auch entscheidend, dass dieser Berichtigungshaushaltsplan in erster Lesung angenommen wird, wie in der Vergangenheit geschehen, insbesondere im Falle der Waldbrände, die sich im Sommer 2003 in Portugal ereigneten.

Om te verzekeren dat de hulp zo snel mogelijk bij de slachtoffers terechtkomt, is het van fundamenteel belang dit ontwerp van gewijzigde begroting, net als vorig jaar zomer voor de bosbranden in Portugal, in één enkele lezing goed te keuren.


23. stellt fest, dass von Eurostat allein im Jahr 2001 Mittelbindungen für Zahlungen an mehr als hundert verschiedene Firmen vorgesehen waren und rund EUR 8 Mio. gezahlt wurden (Antwort der Kommission auf die Schriftliche Anfrage E-1283/02); erwartet von der Kommission vor dem 30. April 2003 eine Zusage, dass sie ihren Internen Audit-Dienst bitten wird, bis zum Sommer 2003 sämtliche seit 1999 von Eurostat geschlossenen Verträge auf ihre Recht- und Ordnungsmäßigkeit hin zu überprüfen und auch solche Verträge in d ...[+++]

23. stelt vast dat Eurostat alleen al in 2001 vastleggingen is aangegaan voor betalingen aan meer dan honderd verschillende ondernemingen en rond de 8 miljoen euro effectief heeft betaald (zie het antwoord van de Commissie op schriftelijke vraag E-1283/02); verwacht van de Commissie vóór 30 april 2003 de toezegging dat zij haar interne auditdienst zal vragen om tegen de zomer van 2003 de wettigheid en de regelmatigheid te toetsen van alle overeenkomsten die Eurostat sinds 1999 heeft gesloten, met inbegrip van de overeenkomsten die an ...[+++]


Die Kommission wird im Sommer 2003, vor dem Treffen der europäischen Bildungsminister im September 2003 in Berlin, eine Bestandsaufnahme der Diskussionsbeiträge vornehmen.

Tijdens de zomer van 2003 zal de Commissie een stand van zaken van dit debat opmaken met het oog op de topontmoeting van de Europese ministers van hoger onderwijs die in september in Berlijn plaatsvindt.


Eine Zusammenfassung der Ergebnisse der Online-Konsultation wird im Sommer 2003 online veröffentlicht.

In de zomer van 2003 zal een samenvatting van de resultaten van de on line-raadpleging worden bekendgemaakt.


Die jüngsten Aussagen des EU-Konventsvorsitzenden lassen den Schluss zu, dass der EU-Konvent nicht schon vor dem Sommer 2003 seine Arbeit beenden wird.

Uit recente uitlatingen van de voorzitter van de EU-Conventie kan de conclusie worden getrokken dat deze conventie haar werkzaamheden niet vóór de zomer 2003 zal afronden.


Die jüngsten Aussagen des EU-Konventsvorsitzenden lassen den Schluss zu, dass der EU-Konvent nicht schon vor dem Sommer 2003 seine Arbeit beenden wird.

Uit recente uitlatingen van de voorzitter van de EU-Conventie kan de conclusie worden getrokken dat deze conventie haar werkzaamheden niet vóór de zomer 2003 zal afronden.


Kann die Kommission im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie 76/769/EWG zum 26/1/2003 in Bezug auf mit kupfer-, chrom- und arsenhaltigen Holzschutzmitteln behandeltes Holz angeben, ob Maßnahmen ergriffen wurden, um zu gewährleisten, dass Holz, das mit den genannten Holzschutzmitteln behandelt wurde und in diesem Sommer in Großbritannien als Bohlen auf den Markt kommt, entsprechend ausgezeichnet wird?

Kan de Commissie, nu richtlijn 76/769/EEG op 26/1/2003 van toepassing is geworden op hout dat is behandeld met koper-, chroom- en arseenhoudende verduurzamingsmiddelen, meedelen of er maatregelen zijn genomen om te waarborgen dat met koper-, chroom- en arseenhoudende verduurzamingsmiddelen behandeld hout dat deze zomer in het Verenigd Koninkrijk als tuinhout te koop wordt aangeboden, van een etiket is voorzien waaruit blijkt dat he ...[+++]


Im Sommer 2003 wird die Kommission die Ergebnisse der Debatte zusammenfassen und geeignete Initiativen ermitteln. Dies erfolgt voraussichtlich in Form einer weiteren Mitteilung, die den Bildungsministern im Rat ,Bildung", den Forschungsministern im Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" sowie auf dem Treffen der europäischen Bildungsminister am 18. und 19. September 2003 in Berlin vorgelegt werden soll.

De Commissie zal in de zomer van 2003 een stand van zaken van dit debat opmaken en op geschikte initiatieven wijzen, mogelijk in een nieuwe mededeling die zal worden voorgelegd aan de ministers van Onderwijs in de Raad Onderwijs en de ministers van Onderzoek in de Raad Concurrentievermogen, alsmede aan de Europese top van ministers van Hoger Onderwijs die voor 18 en 19 september 2003 in Berlijn is gepland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommer 2003 wird' ->

Date index: 2021-12-19
w