Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse 2006 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

Der kooperierende ausführende Hersteller führte außerdem an, das Bundesgesetz Nr. 1 von 1979 sei im Rahmen der Überprüfung der Handelspolitik der VAE durch die WTO, deren Ergebnisse 2006 veröffentlicht wurden, untersucht worden; dabei sei festgestellt worden, dass allen Industrieunternehmen Zollbefreiungen gewährt würden.

De medewerkende producent-exporteur verklaarde ook dat het onderzoek van de WTO naar het handelsbeleid van de VAE, dat in 2006 is gepubliceerd, de federale wet nr. 1 van 1979 heeft geanalyseerd en heeft geconstateerd dat aan alle industriële concerns vrijstellingen van douanerechten worden verleend.


In den Jahren 2003 bis 2006 veröffentlichte die Kommission Bewertungslisten über die Ergebnisse der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Vorschriften der GFP.

Van 2003 tot 2006 publiceerde de Commissie scorekaarten over de prestaties van de lidstaten bij de toepassing van de GVB-regels.


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 23. Mai 2006 über die Durchführung und die Ergebnisse des Aktionsprogramms zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung („Pericles") [KOM(2006) 243 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad van 23 mei 2006 betreffende de uitvoering en de resultaten van het programma "PERICLES" voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij [COM(2006) 243 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 23. Mai 2006 über die Durchführung und die Ergebnisse des Aktionsprogramms zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung („Pericles") [KOM(2006) 243 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad van 23 mei 2006 betreffende de uitvoering en de resultaten van het programma "PERICLES" voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij [COM(2006) 243 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Die wichtigsten vorläufigen Ergebnisse der sektoralen Untersuchung, bei der eine Reihe von Wettbewerbshindernissen ermittelt wurden, wurden im Februar 2006 veröffentlicht.

De belangrijkste voorlopige resultaten van het sectoraal onderzoek zijn in februari 2006 gepubliceerd en daaruit bleek dat er op dit moment een aantal beperkingen voor de mededinging bestaat.


Die Ergebnisse wurden im Februar 2006 veröffentlicht [3] und anschließend mit den Mitgliedstaaten und den Ausführern erörtert.

In februari 2006 werden de resultaten[3] bekendgemaakt en vervolgens met de lidstaten en de exporteurs besproken.


Die Ergebnisse dieser zweiten Studienreihe werden wahrscheinlich im ersten Halbjahr 2006 veröffentlicht.

De resultaten van deze tweede reeks onderzoeken worden naar alle waarschijnlijkheid in de tweede helft van volgend jaar gepubliceerd.


Die Ergebnisse dieser zweiten Studienreihe werden wahrscheinlich im ersten Halbjahr 2006 veröffentlicht.

De resultaten van deze tweede reeks onderzoeken worden naar alle waarschijnlijkheid in de tweede helft van volgend jaar gepubliceerd.


27° " Station für Zuchtwertschätzung" : jede Einrichtung, die eine Zuchtwertschätzung von Rindern durchführt und die Ergebnisse dieser Zuchtwertschätzung veröffentlicht, in Ubereinstimmung mit dem Punkt III des Anhangs I zur Entscheidung 2006/427/EG, unter der Verantwortung einer von einem Mitgliedstaat in Anwendung von Punkt I desselben Anhangs anerkannten Einrichtung.

27° " centrum voor genetische waardebepaling" : elke organisatie die de genetische waardebepaling van runderen uitvoert en de resultaten van deze genetische waardebepaling publiceert, overeenkomstig punt III van bijlage I van Beschikking nr. 2006/427/EG en onder de verantwoordelijkheid van een door een lidstaat erkende organisatie in toepassing van punt I van diezelfde bijlage.


1. fordert die guatemaltekischen Institutionen nachdrücklich zur uneingeschränkten Zusammenarbeit auf und ersucht sie alles zur Aufklärung der Menschenrechtsverletzungen Mögliche zu tun und dafür zu sorgen, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gestellt und die Ergebnisse dieser Untersuchungen veröffentlicht werden, wie in dem internationalen Haftbefehl gefordert wurde, den die spanische "Audiencia Nacional" am 7. Juli 2006 gegen José Efraín Río ...[+++]

1. roept de Guatemalteekse instanties op ten volle hun medewerking te verlenen en alles in het werk te stellen om klaarheid te brengen over de schendingen van de mensenrechten en ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken voor de rechter worden gebracht en de bevindingen van het onderzoek openbaar worden gemaakt, zoals gevraagd wordt in het arrestatiebevel dat de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli 2006 heeft uitgevaardigd tegen José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García en Donaldo Álvarez Ruiz, die allen beschuldigd worde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnisse 2006 veröffentlicht' ->

Date index: 2022-02-28
w