Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnis unserer bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir es nicht schaffen, gegenüber der kanadischen Regierung selbstbewusst aufzutreten und konsequent zu handeln, werden alle unsere Bemühungen an Wirkung verlieren, und das Ergebnis wird sein, dass das Vertrauen der Tschechischen Bürgerinnen und Bürger in die europäischen Institutionen ernsthaft in Frage gestellt sein wird.

Indien we de Canadese regering niet zelfbewust en met daadkracht tegemoet treden, zullen al onze inspanningen elk doel missen en zal het vertrouwen van de Europese burgers in de Europese instellingen ernstige deuken oplopen.


Ich kann die Veröffentlichung dieses Berichts nur unterstützen, ist er doch das Ergebnis unserer Bemühungen seit Einrichtung der Agentur vor fünf Jahren um die Ermittlung der Bereiche, in denen die Regelungen modifiziert oder vielleicht präzisiert werden müssen oder in denen der Aufgabenbereich der Agentur erweitert werden muss.

Ik kan alleen maar instemmen met de publicatie van dit verslag omdat we gedurende de vijf jaar sinds de oprichting van het agentschap hebben vastgesteld op welke gebieden de regels moeten worden gewijzigd of misschien verfijnd, of waar de reikwijdte van het agentschap juist moet worden uitgebreid.


Unsere diesbezüglichen Forderungen sind auf Unverständnis seitens des Berichterstatters, des Koordinators und zahlreicher weiterer Abgeordneter gestoßen, und ich muss sagen, ich bin etwas enttäuscht über das Ergebnis unserer Bemühungen.

Onze eisen op deze punten stuitten op onbegrip van de zijde van de rapporteur, de coördinator en een aantal andere afgevaardigden, en ik moet zeggen dat ik enigszins teleurgesteld ben over het resultaat van onze inspanningen.


Das ist ein erstes Ergebnis und die Konsolidierung unserer Bemühungen.

Dit is het eerste wat is bereikt, de samenvoeging van onze inspanningen.


C. unter Hinweis darauf, dass das Ergebnis des diesjährigen Weltgipfels in Johannesburg zur nachhaltigen Entwicklung nicht befriedigend war und für uns eine Herausforderung ist, unsere Bemühungen um angemessene Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene wie auf internationaler Ebene zu verstärken und für Beziehungen zwischen den Industrienationen und den Entwicklungsländern zu sorgen, die fair und nachhaltig sind,

C. overwegende dat de Wereldtop over duurzame ontwikkeling die dit jaar is gehouden in Johannesburg geen bevredigende resultaten heeft opgeleverd maar dat wij als gevolg daarvan verplicht zijn in versterkte mate te streven naar adequate maatregelen op EU – en internationaal niveau, en eerlijke en duurzame contacten te leggen tussen industrie- en ontwikkelingslanden,


Die Einsetzung der Ad-hoc-Gerichte für das ehemalige Jugoslawien und für Ruanda war das Ergebnis unserer gemeinsamen Bemühungen.

De ad-hoctribunalen voor het voormalige Joegoslavië en voor Rwanda werden opgericht als resultaat van onze gemeenschappelijke inspanningen.


Als ersten Schritt streben wir einen Konsens über die Einberufung einer Hochrangigen Tagung im ersten Halbjahr 1999 an und werden unsere kurzfristigen Bemühungen vor allem auf ein positives Ergebnis dieser Tagung richten, um den Weg für eine Einigung über die Behandlung umweltrelevanter Fragen auf der WTO-Ministerkonferenz 1999 und in der künftigen WTO-Agenda zu ebnen.

Als eerste stap werken wij aan een consensus over de organisatie van een bijeenkomst op hoog niveau in de eerste helft van 1999 en zullen wij op korte termijn streven naar een positief resultaat van een dergelijke vergadering teneinde de weg te effenen voor een consensus over de wijze waarop milieuvraagstukken moeten worden behandeld tijdens de ministeriële conferentie van de WTO in 1999 en op de toekomstige agenda van de WTO.


Dies kann jedoch nur ein Ergebnis der Aussprachen unseres Rates sein. u u u Um das wirtschaftspolitische Europa weiterzubringen, schlage ich vor, daß wir drei Schwerpunktthemen für diesen Vorsitz festlegen, die natürlich die Fortsetzung der Bemühungen der letzten Präsidentschaft darstellen: Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Verstärkung der Glaubwürdigkeit unserer Gemeinschaftsorgane und Vollendung des Binnenmarkts.

Welnu, dat kan dan alleen maar hier, door de debatten in deze Raad, gebeuren. u u u Ik zou U willen voorstellen om ons bij ons streven naar een Euro- pees economisch beleid onder dit Voorzitterschap te richten op drie hoofdthema's, die duidelijk in het verlengde liggen van de inspanningen van het vorige Voorzitterschap : de bestrijding van de werkloosheid, de versterking van de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen en de voltooiing van de interne markt.


w