Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergebnis erzielen werden " (Duits → Nederlands) :

– (RO) Ich habe in der festen Überzeugung für diese Entschließung gestimmt, dass wir dieses Jahr in Cancún ein anderes Ergebnis erzielen werden.

– (RO) Ik heb voor deze resolutie gestemd in de stellige overtuiging dat we dit jaar in Cancún een ander resultaat zullen boeken.


Wenn das geschieht, ist mir nicht bange, dass wir ein gutes Ergebnis erzielen werden.

Als dat gebeurt, ben ik er zeker van dat we een goed resultaat bereiken.


Wenn wir nicht erkennen, dass wir alle unseren Teil der Verantwortung zu übernehmen haben, ist es unwahrscheinlich, dass wir das gewünschte Ergebnis erzielen werden.

Als wij hier niet inzien dat we allemaal een deel van de verantwoordelijkheid moeten nemen, zal het heel moeilijk worden om de gewenste resultaten te bereiken.


Wir beschäftigen uns auch in starkem Maße mit der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung und dem Schutz der Patientenrechte in Europa, ebenfalls unter dem wachsamen Auge des Berichterstatters Herrn Bowis, und ich hoffe und erwarte, dass wir auch auf diesem Gebiet ein positives Ergebnis erzielen werden.

We zijn ook heel druk bezig met de grensoverschrijdende zorg en het beschermen van patiëntenrechten in Europa, evenzo onder leiding van rapporteur John Bowis, en ik hoop en verwacht ook dat we op dat punt tot een positief resultaat kunnen komen.


Für Bestände, bei denen die Verhandlungen noch andauern, werden wir wie immer alles tun, um das bestmögliche Ergebnis für unsere Fischer zu erzielen.

Voor bestanden waarvoor de onderhandelingen nog lopen, zullen wij, zoals in het verleden, er alles aan doen om het beste resultaat voor onze vissers te verkrijgen.


21. erkennt an, dass gemäß den Konvergenzkriterien von Maastricht die Inflationsrate hinsichtlich der Preisstabilität um nicht mehr als 1,5 % über der Rate der drei Mitgliedstaaten liegen darf, die das beste Ergebnis erzielen; weist darauf hin, dass sowohl die Definition der drei Staaten, die auf dem Gebiet der Preisstabilität das beste Ergebnis erzielen, als auch die Methode zur Berechnung des Referenzwertes genau geprüft werden müssen, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass nunmehr 12 Mit ...[+++]

21. erkent dat de inflatie overeenkomstig de convergentiecriteria van Maastricht niet meer dan 1,5% hoger mag liggen dan de inflatie van de drie lidstaten die op het gebied van prijsstabiliteit het best presteren; wijst erop dat zowel de definitie van de drie lidstaten die op het gebied van de prijsstabiliteit het best presteren als de methode voor de berekening van de referentiewaarde aandachtig moeten worden onderzocht, omdat er nu twaalf lidstaten zijn die deelnemen in de EMU en de gemeenschappelijke munt gebruiken die in een gemeenschappelijke moneta ...[+++]


Die Vorschrift der Richtlinie 2004/39/EG, alle angemessenen Vorkehrungen zu treffen, um das bestmögliche Ergebnis für den Kunden zu erzielen, sollte nicht so ausgelegt werden, dass eine Wertpapierfirma in ihren Grundsätzen der Auftragsausführung alle verfügbaren Ausführungsplätze berücksichtigen muss.

Op grond van het voorschrift van Richtlijn 2004/39/EG om alle redelijke maatregelen te nemen om het best mogelijke resultaat voor de cliënt te behalen, mag een beleggingsonderneming niet worden verplicht in haar uitvoeringsbeleid alle beschikbare plaatsen van uitvoering op te nemen.


Schnelligkeit, Wahrscheinlichkeit der Ausführung und Abwicklung, Umfang und Art des Auftrags, Marktwirkungen sowie etwaigen sonstigen impliziten Transaktionskosten darf nur insoweit Vorrang gegenüber den unmittelbaren Preis- und Kostenerwägungen eingeräumt werden, als sie dazu beitragen, für den Kleinanleger in Bezug auf das Gesamtentgelt das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.

Snelheid, waarschijnlijkheid van uitvoering en afwikkeling, omvang en aard van de order, markteffect en eventuele andere impliciete transactiekosten mogen alleen voorrang krijgen boven de directe prijs- en kostenoverwegingen voor zover ze ertoe bijdragen dat voor de niet-professionele cliënt het best mogelijke resultaat wordt behaald gelet op de totale tegenprestatie.


Sollte ein erfolgreiches Ergebnis ausbleiben, so ließe sich nach Auffassung des Rates im Rat nur schwerlich Einvernehmen darüber erzielen, dass die Verhandlungen mit der Schweiz in anderen Bereichen abgeschlossen werden.

Mocht een gunstig resultaat uitblijven, dan wordt het naar de mening van de Raad moeilijk om op Raadsniveau een akkoord te bereiken over het afronden van de onderhandelingen met Zwitserland op andere gebieden.


Hierbei sollten sowohl die umweltbezogenen Aspekte des Luftverkehrs in Europa, insbesondere die Lärmproblematik auf europäischen Flughäfen, und die Notwendigkeit berücksichtigt werden, in enger Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten bis September 2001 im Rahmen der ICAO ein Ergebnis zu erzielen.

Daarbij moet rekening worden gehouden met de milieuaspecten van het luchtvervoer in Europa, in het bijzonder de geluidsoverlastproblemen op Europese luchthavens, en met de noodzaak om uiterlijk in september 2001, in nauwe samenwerking met de Verenigde Staten, resultaten te boeken in het kader van de ICAO.


w