Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «erfreulicherweise werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erfreulicherweise werden Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 3,5-12 Tonnen sowie die Fahrer von Personenkraftwagen von diesen Gebühren befreit sein.

Gelukkig zullen voertuigen met een maximaal toegestaan totaalgewicht van meer dan 3,5 en minder dan 12 ton van de infrastructuurheffingen worden vrijgesteld. Dat geldt eveneens voor de bestuurders van personenwagens.


Die Mitgliedstaaten werden bei der Wahl der für ihr Land erforderlichen Informationen in gewisser Weise flexibel sein, aber erfreulicherweise werden viele von ihnen weniger Daten verlangen, als ursprünglich geplant war.

De lidstaten kunnen in zekere mate zelf bepalen welke informatie per land verplicht is, maar gelukkig zullen vele van hen genoegen nemen met minder gegevens dan oorspronkelijk werd beoogd.


Erfreulicherweise werden wir heute in diesem Hause eine Antwort von der Kommission erhalten.

Wij zijn blij dat de Europese Commissie hier vandaag op zal reageren.


Erfreulicherweise werden wir in den Niederlanden nun ein Kabinett haben – die Regierungsmannschaft wird in dieser Woche aufgestellt werden –, das den Schwerpunkt auf Investitionen in Kombination mit den bereits durchgeführten Reformen bei gleichzeitiger sorgfältiger Einhaltung der Standards des Stabilitäts- und Wachstumspakts legen wird.

Ik ben heel blij dat we nu in Nederland een kabinet krijgen - de ministersploeg zal deze week geïnstalleerd worden - , dat investeringen voorop gaat zetten in combinatie met de hervormingen die al uitgevoerd zijn, terwijl tegelijk ook zorgvuldig wordt omgegaan met de normen van het stabiliteits- en groeipact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erfreulicherweise werden wir in den Niederlanden nun ein Kabinett haben – die Regierungsmannschaft wird in dieser Woche aufgestellt werden –, das den Schwerpunkt auf Investitionen in Kombination mit den bereits durchgeführten Reformen bei gleichzeitiger sorgfältiger Einhaltung der Standards des Stabilitäts- und Wachstumspakts legen wird.

Ik ben heel blij dat we nu in Nederland een kabinet krijgen - de ministersploeg zal deze week geïnstalleerd worden - , dat investeringen voorop gaat zetten in combinatie met de hervormingen die al uitgevoerd zijn, terwijl tegelijk ook zorgvuldig wordt omgegaan met de normen van het stabiliteits- en groeipact.


Erfreulicherweise geben die Umfrageergebnisse auch Aufschluss darüber, mit welchen sozialen Mechanismen die Diskriminierung eingedämmt werden kann.

Het is bemoedigend te constateren dat de onderzoeksgegevens een idee geven van de sociale mechanismen waarmee discriminatie kan worden opgelost.


„Erasmus Mundus ist seit seiner Einrichtung 2004 ein großer Erfolg, und erfreulicherweise werden wir im Rahmen des neuen Programms sogar noch mehr Austauschvorhaben unterstützen können.

"Sinds de lancering in 2004 is Erasmus Mundus een groot succes en ik ben blij dat we in het nieuwe programma nog meer steun kunnen geven voor uitwisselingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfreulicherweise werden' ->

Date index: 2024-02-20
w