Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfordert einen globalen präventiven ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Adipositas handelt es sich um eine Krankheit mit breitem Ursachenspektrum. Eine wirksame Bekämpfung dieser Krankheit erfordert einen globalen präventiven Ansatz, der alle einschlägigen Akteure - auf lokaler, regionaler, nationaler, europäischer oder weltweiter Ebene - mit einbezieht.

Zwaarlijvigheid is een door meerdere factoren veroorzaakte kwaal die een alles omvattende preventieve aanpak vereist, zoals inspanningen van de verschillende belanghebbenden op plaatselijk, regionaal, nationaal, Europees en mondiaal niveau.


4. hebt die Notwendigkeit für die EU zur Entwicklung weiterer umfassender Ansätze hervor, um globalen Bedrohungen und Herausforderungen entgegenzutreten, wobei die breite Palette an Instrumenten, die der EU und den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, herangezogen werden, einschließlich - als letzte Möglichkeit - militärische Mittel; erinnert außerdem an das Bekenntnis zur Entwicklung gegenseitiger politischer Solidarität in der Außen- und Sicherheitspolitik in Übereinstimmung mit Artikel 24 EUV; unterstreicht, dass der Zweck der Klauseln über die gegenseitige Verteidigung und Solidarität nicht darin besteht, diese Instrumente zu erse ...[+++]

4. wijst erop dat de EU moet zorgen voor de verdere ontwikkeling van een omvattende strategie om de mondiale dreigingen en uitdagingen aan te pakken, voortbouwend op het breed scala aan instrumenten waarover de EU en de lidstaten beschikken, met inbegrip van, in het uiterste geval, militaire middelen; herinnert eveneens aan zijn toezegging om overeenkomstig artikel 24 VEU een wederzijdse politieke solidariteit op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid tot ontwikkeling te brengen; onderstreept dat het niet het doel van de clausules inzake wederzijdse verdediging en solidariteit is om in de plaats te treden van een van deze ...[+++]


Die Verbreitung von MVW stellt eine globale Bedrohung dar, die einen globalen Ansatz erfordert.

Proliferatie van massavernietigingswapens is een mondiale dreiging, die om een wereldwijde aanpak vraagt.


Tatsächlich haben wir es mit einer Krise zu tun, die einen globalen Ansatz erfordert, sowohl aus Gründen der Effektivität hinsichtlich des Schutzes unserer Bürgerinnen und Bürger als auch aus Erwägungen im Zusammenhang mit der Solidarität mit weniger entwickelten Ländern.

We hebben te maken met een crisis waarvoor een mondiale aanpak vereist is, zowel met het oog op effectiviteit van de bescherming van onze burgers als vanuit het standpunt dat we solidair moeten zijn met de minder ontwikkelde landen.


Die neue Eskalation der Spannungen zwischen Israel und der Hamas erfordert nicht nur einen aktiven Ansatz der EU selbst, sondern auch eine Koordinierung mit wichtigen globalen und regionalen Stellen.

De opnieuw oplopende spanningen tussen Israël en Hamas vragen niet alleen om een actieve aanpak van de EU zelf, maar ook om coördinatie met belangrijke andere mondiale en regionale actoren.


E. in der Erwägung, dass Anpassungsmaßnehmen zur Vermeidung von Schäden nicht nur notwendig sind, um auf die zukünftigen Auswirkungen des Klimawandels inner- und außerhalb Europas zu reagieren, sondern auch um den Auswirkungen der globalen Erwärmung infolge der historischen Treibhausgasemissionen auf regionaler und lokaler Ebene zu begebnen; in der Erwägung, dass eine solche Anpassung einen umfassenden Ansatz und die Einbindung aller sozialer, wirtschaftlicher und ökologische ...[+++]

E. overwegende dat aanpassingsmaatregelen ter voorkoming van schade niet alleen noodzakelijk zijn als reactie op toekomstige gevolgen in verband met het klimaat in en buiten Europa, maar reeds heden moeten worden geformuleerd en toegepast om regionaal en lokaal in te spelen op de gevolgen van het huidige niveau van opwarming van de aarde door in het verleden uitgestoten broeikasgassen, overwegende dat deze aanpassing een werkelijk sectoroverschrijdende aanpak vergt, alsook opneming van sociale, economische en milieuaspecten in de ruime zin,


Was die internationale Dimension betrifft, so erfordert die Strategie für nachhaltige Entwicklung einen globalen Ansatz.

Wat betreft het internationale aspect geldt dat duurzame ontwikkeling een wereldwijde aanpak vereist.


« Die Genehmigung dieser Gesetzentwürfe wird es der Justiz ermöglichen, einen globalen, zusammenhängenden und koordinierten Ansatz des sexuellen Missbrauchs in unserem Land zu entwickeln, und dies in Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen der Politik auf dem Gebiet der Gesundheit und des Wohlbefindens.

« De goedkeuring van die wetsontwerpen zal justitie in staat stellen om, in samenwerking met de overheden die bevoegd zijn voor het gezondheids- en welzijnsbeleid, een globale, coherente en gecoördineerde aanpak inzake seksueel misbruik uit te werken.


(10) Wie bereits vom Europäischen Rat am 10. und 11. Dezember 1993 in Brüssel hervorgehoben, erfordert die Drogenproblematik einen umfassend koordinierten und globalen Ansatz.

(10) Overwegende dat de problemen die met het verschijnsel drugs samenhangen, van dien aard zijn dat een volledig gecoördineerde, alomvattende aanpak nodig is, zoals de Europese Raad van 10 en 11 december 1993 te Brussel heeft verklaard;


Bei Adipositas handelt es sich um eine Krankheit mit breitem Ursachenspektrum. Eine wirksame Bekämpfung dieser Krankheit erfordert einen globalen präventiven Ansatz, der alle einschlägigen Akteure - auf lokaler, regionaler, nationaler, europäischer oder weltweiter Ebene - mit einbezieht.

Zwaarlijvigheid is een door meerdere factoren veroorzaakte kwaal die een alles omvattende preventieve aanpak vereist, zoals inspanningen van de verschillende belanghebbenden op plaatselijk, regionaal, nationaal, Europees en mondiaal niveau.


w