Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bundesministerium für Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
JI
Justiz und Inneres
Justiz-und Polizeidepartement
Opferorientierte Justiz
RFSR
Restaurative Justiz
Unabhängigkeit der Justiz
ZBJI
ZJI
ZJIP
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zugang zu Diensten ermöglichen
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik

Vertaling van "justiz ermöglichen einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht


Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres | Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik | ZBJI [Abbr.] | ZJI [Abbr.] | ZJIP [Abbr.]

samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken | SJBZ [Abbr.]


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]

ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


Unabhängigkeit der Justiz

onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese sollen den Bürgern eine größere rechtliche Sicherheit und einen einfachen und wirkungsvollen Zugang zur Justiz ermöglichen, wenn sie an grenzüberschreitenden Angelegenheiten wie Rechtsstreiten, Scheidungen usw. beteiligt sind.

Deze zijn erop gericht burgers een grotere rechtszekerheid en eenvoudige en effectieve toegang tot de rechtspleging te geven wanneer zij betrokken zijn bij zaken van grensoverschrijdende aard, zoals geschillen, echtscheidingen, etc.


Eine solche Regelung würde den direkten Kontakt mit diesen Berufszweigen, für die E-Justiz im Grunde bestimmt ist, ermöglichen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern und auf die neuesten Entwicklungen im Bereich der E-Justiz hinzuweisen.

Een dergelijke regeling zou rechtstreeks contact mogelijk maken met deze beroepsgroepen waarop e-justitie in eerste instantie is gericht, om kwesties van gemeenschappelijk belang te bespreken en bekendheid te geven aan de laatste ontwikkelingen op het gebied van e-justitie.


Um die erforderliche Flexibilität bei der Durchführung dieses Aktionsplans zu ermöglichen, kann die Gruppe „E-Recht“ (E-Justiz) ferner beschließen, neue Initiativen aufzunehmen oder Projekte angesichts neuer Entwicklungen von einer Kategorie in eine andere zu übertragen.

Met het oog op de noodzakelijke flexibiliteit bij de uitvoering van dit actieplan kan de Groep e-recht (e-justitie) ook besluiten nieuwe initiatieven voor te stellen of in het licht van nieuwe ontwikkelingen projecten naar de andere categorie over te brengen.


die Verwirklichung von Projekten auf europäischer Ebene zu ermöglichen, einschließlich des Betriebs, der Pflege und der Weiterentwicklung des europäischen E-Justiz-Portals.

de ontwikkeling van projecten op Europees niveau aan te moedigen, met name exploitatie, onderhoud en verdere uitbouw van het Europees e-justitieportaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierfür sollten für die europäische E-Justiz technische Lösungen entwickelt werden, die einen gesicherten Datenaustausch zwischen Justizsektor, nationalen Verwaltungen, Angehörigen der Rechtsberufe, Bürgern und Unternehmen ermöglichen.

Daartoe moeten technische oplossingen op het gebied van Europese e-justitie worden bedacht, waarmee de rechterlijke macht, de nationale overheid, de rechtspraktijk, de burgers en het bedrijfsleven op een beveiligde manier gegevens kunnen uitwisselen.


« Die Genehmigung dieser Gesetzentwürfe wird es der Justiz ermöglichen, einen globalen, zusammenhängenden und koordinierten Ansatz des sexuellen Missbrauchs in unserem Land zu entwickeln, und dies in Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen der Politik auf dem Gebiet der Gesundheit und des Wohlbefindens.

« De goedkeuring van die wetsontwerpen zal justitie in staat stellen om, in samenwerking met de overheden die bevoegd zijn voor het gezondheids- en welzijnsbeleid, een globale, coherente en gecoördineerde aanpak inzake seksueel misbruik uit te werken.


Derzeit wird eine Erhöhung der CARDS-Mittelzuweisung erörtert; dies würde der Kommission ermöglichen, ihre Bemühungen in den Bereichen soziale/wirtschaftliche Entwicklung und Zivilgesellschaft, in den von den Auswirkungen des Erweiterungsprozesses betroffenen Bereichen und in Bereichen, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen - wie Justiz und Inneres -, zu intensivieren und zusätzliche Unterstützung für die Übergangsverwaltungen in ...[+++]

Over de verhoging van de Cardsbegroting wordt momenteel overlegd. Op basis daarvan kan de Commissie haar inspanningen op de gebieden sociaal-economische ontwikkeling en maatschappelijk middenveld, op de door de impact van het uitbreidingsproces getroffen gebieden en op de gebieden die extra aandacht nodig hebben, zoals justitie en binnenlandse zaken, opvoeren en extra steun bieden voor het voorlopig bestuur in Bosnië en Herzegovina en in Kosovo.


Die verbesserte gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen und Urteile sowie die notwendige Annäherung der Rechtsvorschriften würden die Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Schutz der Rechte des Einzelnen durch die Justiz erleichtern und ermöglichen, wie der Europäische Rat von Laeken bekräftigt hat, die "durch die unterschiedlichen Rechtsordnungen bedingten Schwierigkeiten" zu überwinden.

Een versterkte wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen zouden de samenwerking tussen de autoriteiten en de justitiële bescherming van de rechten van het individu ten goede komen en zal, zoals de Europese Raad van Laken erop heeft gewezen het mogelijk maken "de moeilijkheden te overwinnen die voortvloeien uit de verschillen tussen de rechtsstelsels".


d) Bereitstellung von Leistungen, Diensten oder begleitenden Maßnahmen für die Betroffenen, die ihnen tatsächlich Zugang zu Ausbildung, Justiz und anderen öffentlichen und privaten Dienstleistungen wie Kultur, Sport und Freizeitbeschäftigungen ermöglichen.

(d) Ten behoeve van mensen die het gevaar lopen uitgesloten te worden, diensten en flankerende maatregelen te ontwikkelen die hun daadwerkelijk toegang tot onderwijs, de rechter en andere overheids- en particuliere diensten verschaft, zoals cultuur, sport en recreatie.


Dieser Vorschlag soll der Kommission ermöglichen, delegierte Rechtsakte zu erlassen, im Rahmen von 5 Verordnungen im Bereich Justiz, darunter die Verordnung (EG) Nr. 1206/2001, als Ersatz für das aktuelle geltende Regelungsverfahren.

Dit voorstel heeft tot doel de Commissie gedelegeerde handelingen te laten vaststellen in het kader van vijf verordeningen op justitieel gebied, waarbij Verordening (EC) nr. 1206/2001 de huidige geldende verordening met controleprocedure vervangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz ermöglichen einen' ->

Date index: 2023-02-14
w