Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfordernissen entsprochen werden » (Allemand → Néerlandais) :

um Soforthilfe nach Artikel 14 der Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates ersuchen, damit in einer Notlage dringenden und spezifischen Erfordernissen entsprochen werden kann.

kunnen verzoeken om noodhulp op grond van artikel 14 van Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad om in geval van een noodsituatie in dringende en specifieke behoeften te voorzien.


um Soforthilfe nach Artikel 21 der Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates ersuchen, damit in einer Notlage dringenden und spezifischen Erfordernissen entsprochen werden kann.

kunnen verzoeken om noodhulp op grond van artikel 21 van Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad 0 om in geval van een noodsituatie in dringende en specifieke behoeften te voorzien.


um Soforthilfe nach Artikel 14 der Verordnung (EU) Nr. 515/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates (19) ersuchen, damit in einer Notlage dringenden und spezifischen Erfordernissen entsprochen werden kann.

kunnen verzoeken om noodhulp op grond van artikel 14 van Verordening (EU) nr. 515/2014 van het Europees Parlement en de Raad (19) om in geval van een noodsituatie in dringende en specifieke behoeften te voorzien.


um Soforthilfe nach Artikel 21 der Verordnung (EU) Nr. 516/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates (21) ersuchen, damit in einer Notlage dringenden und spezifischen Erfordernissen entsprochen werden kann.

kunnen verzoeken om noodhulp op grond van artikel 21 van Verordening (EU) nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad (21) om in geval van een noodsituatie in dringende en specifieke behoeften te voorzien.


10. betont die Notwendigkeit, durch die Schaffung von Strukturen und Einrichtungen zur Betreuung von Kindern sowie älteren und schutzbedürftigen Menschen den Arbeitsmarkt so zu gestalten, dass eine Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben ermöglicht wird, den tatsächlichen Erfordernissen entsprochen wird und hochwertige, für alle zugängliche Pflegedienstleistungen gewährleistet werden, und somit berufstätige Frauen mit Kindern Mutterschaft und Berufstätigkeit vereinbaren können, dies alles mit dem Ziel, die Arbeitsmarktbeteiligung ...[+++]

10. wijst erop dat het noodzakelijk is de arbeidsmarkt zo in te richten dat gezins- en beroepsleven kunnen worden gecombineerd door middel van het creëren van structuren en instellingen voor kinderopvang, de verzorging van ouderen en andere hulpbehoevenden om aan de daadwerkelijke behoeften te voldoen en voor iedereen een toegankelijke zorg van hoge kwaliteit te garanderen zodat werkende moeders gezinsleven en werk kunnen combineren en aldus hun arbeidsparticipatie en economische onafhankelijkheid kunnen vergroten;


13. bekräftigt seinen Standpunkt zu den Erfordernissen, denen mit einer Verfassungsreform entsprochen werden sollte:

13. herhaalt zijn standpunt betreffende de doelstellingen die via een constitutionele hervorming moeten worden verwezenlijkt:


Damit neuen Erfordernissen entsprochen werden kann, ist eine stärkere strategische Ausrichtung erforderlich. Dies gilt vor allem für die Befragung der beteiligten Parteien (ausgenommen die nationalen Verwaltungen).

Een meer strategische oriëntatie is vereist, met name wat de raadpleging van belanghebbenden (andere dan nationale overheidsdiensten) betreft, teneinde aan nieuwe behoeften tegemoet te komen.


Jedes Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum muss angemessen begleitet werden; diese Aufgaben übernimmt ein Begleitausschuss auf der Grundlage eines gemeinsamen Begleitungs- und Bewertungsrahmens, der in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten erstellt und umgesetzt wird, damit den spezifischen Erfordernissen der ländlichen Entwicklung wirksam entsprochen werden kann.

Om doeltreffend te kunnen voorzien in de specifieke behoeften op het gebied van de plattelandsontwikkeling, dient op elk programma voor plattelandsontwikkeling een passend toezicht te worden uitgeoefend door een toezichtcomité, op basis van een gemeenschappelijk toezicht- en evaluatiekader dat in partnerschap met de lidstaten wordt vastgesteld en uitgevoerd.


Obwohl das EP wahrscheinlich unter Rubrik 3 höhere Beträge einsetzen wird, ist der Verfasser der Ansicht, dass den zusätzlichen Erfordernissen des Programms Marco Polo innerhalb der bestehenden Ausgabenobergrenzen entsprochen werden kann, ohne dass dadurch bestehende Programme in Frage gestellt werden.

Ook al zal het EP waarschijnlijk enkele hoge bedragen in het kader van hoofdstuk 3 opnieuw opvoeren, is uw rapporteur voor advies toch van mening dat de extra behoeften voor Marco Polo te vinden zouden zijn binnen het bestaande uitgavenplafond zonder de bestaande programma's in gevaar brengen.


Diese Richtlinie, die sich auf spezifisch für das Fernsehen geltende Regelungen beschränkt, lässt bestehende oder künftige Rechtsangleichungsmaßnahmen der Gemeinschaft unberührt, mit denen insbesondere zwingenden Erfordernissen zum Schutz der Verbraucher, der Lauterkeit des Handelsverkehrs und des Wettbewerbs entsprochen werden soll.

Overwegende dat deze richtlijn uitsluitend voorschriften bevat die specifiek betrekking hebben op televisie-uitzendingen en derhalve geen afbreuk doet aan bestaande of toekomstige harmonisatiemaatregelen van de Gemeenschap, met name om dwingende eisen uit hoofde van de bescherming van de consument, de eerlijkheid van handelstransacties en de mededinging te doen respecteren;


w