Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlichen legislativvorschläge vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht mit einer Evaluierung der Durchführung der Verordnung während der ersten drei Jahre, gegebenenfalls ergänzt durch einen Legislativvorschlag zur Einfügung der erforderlichen Änderungen, vorlegen.

De Commissie dient een verslag bij het Europees Parlement en de Raad in te dienen waarin de tenuitvoerlegging van de verordening in de eerste drie jaar wordt geëvalueerd, met, indien nodig, een wetsvoorstel waarin de vereiste wijzigingen worden gepresenteerd.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht mit einer Evaluierung der Durchführung der Verordnung während der ersten drei Jahre, gegebenenfalls ergänzt durch einen Legislativvorschlag zur Einfügung der erforderlichen Änderungen, vorlegen.

De Commissie dient een verslag bij het Europees Parlement en de Raad in te dienen waarin de tenuitvoerlegging van de verordening in de eerste drie jaar wordt geëvalueerd, met, indien nodig, een wetsvoorstel waarin de vereiste wijzigingen worden gepresenteerd.


Unter der Voraussetzung, dass die Türkei die erforderlichen Maßnahmen ergreift, um die verbleibenden Anforderungen zu erfüllen, wird die Kommission Ende April 2016 einen Legislativvorschlag für die Aufhebung der Visumpflicht für türkische Staatsangehörige vorlegen.

Mits Turkije de noodzakelijke maatregelen neemt om te voldoen aan de resterende vereisten, zal de Commissie eind april 2016 een wetgevingsvoorstel doen om de visumplicht voor Turkse burgers af te schaffen.


Die Kommission wird Legislativvorschläge vorlegen, mit denen die zur Erleichterung des konsularischen Schutzes erforderlichen Koordinierungs- und Kooperationsmaßnahmen eingeleitet werden können. Ferner wird sie sich innerhalb von 12 Monaten mit dem Thema finanzieller Ausgleich als Gegenleistung für konsularischen Schutz in Krisensituationen befassen.[38].

De Commissie zal binnen twaalf maanden wetgevingsvoorstellen indienen tot vaststelling van de nodige coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen om consulaire bescherming te vergemakkelijken en de kwestie van de financiële vergoeding voor consulaire bescherming in crisissituaties te regelen[38].


Falls Probleme festgestellt werden, die eine Anpassung des Instruments erfordern, so wird die Kommission die erforderlichen Legislativvorschläge vorlegen.

Indien problemen worden vastgesteld die het noodzakelijk maken dat het instrument wordt aangepast, zal de Commissie de noodzakelijke wetsvoorstellen indienen.


Sollte diese Bewertung zeigen, dass die erforderlichen Verbesserungen nicht erzielt wurden, wird die Kommission einen geeigneten Legislativvorschlag vorlegen, um die im Gemeinschaftsrecht festgelegten Rechte von Fluggästen zu stärken, deren Rollstühle oder andere Mobilitätshilfen während der Abfertigung auf dem Flughafen oder während der Beförderung an Bord des Luftfahrzeugs zerstört oder beschädigt werden oder verloren gehen; dies umfasst auch eine Änderung der derzeit geltenden Entschädigungshöchstgrenzen und d ...[+++]

Als uit die beoordeling blijkt dat de nodige verbeteringen niet hebben plaatsgevonden, zal de Commissie een passend wetsvoorstel doen ter verbetering van de bestaande rechten van passagiers wier rolstoelen of andere mobiliteitshulpmiddelen vernield, beschadigd of zoekgeraakt zijn tijdens de behandeling in een luchthaven of tijdens het vervoer aan boord van een luchtvaartuig. Dat wetsvoorstel zal ook een herziening van de huidige compensatiedrempel en een betere definitie van de aansprakelijkheid van luchthavens bevatten.


Die Berichterstatterin unterstreicht, dass die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat unverzüglich nach Fertigstellung der geforderten Studien und nach Konsultation der Gruppe für Frequenzpolitik sowie der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation und unter Berücksichtigung der nationalen Besonderheiten einen Legislativvorschlag zur Annahme der erforderlichen verbindlichen Maßnahmen zur Reservierung und Koordinierung der festgelegten gemeinsamen Unterbänder der digitalen Dividende auf Gemeinschaftsebene vorlegen sollte. ...[+++]

De rapporteur onderstreept dat de Commissie, zodra de vereiste technische onderzoeken zijn afgerond en zij de Beleidsgroep Radiospectrum en de Europese Conferentie van de Administraties van Posterijen en van Telecommunicatie heeft geraadpleegd, rekening houdend met de situaties in de verschillende landen, een wetsvoorstel dient in te dienen bij het Europees Parlement en de Raad voor de goedkeuring van de vereiste bindende maatregelen om op EU-niveau de vastgestelde gemeenschappelijke subbanden van het digitale dividend te reserveren en coördineren.


Das Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission enthält allerdings einen Punkt, in dem es heißt, dass wir im zweiten Halbjahr einen konkreten Legislativvorschlag – mit der erforderlichen Folgenabschätzung – zur GKKB vorlegen werden.

In het wetgevende werkprogramma van de Commissie is er echter een punt dat stelt dat we in de tweede helft van volgend jaar een concreet wetgevend voorstel zullen indienen voor de CCCTB, met de benodigde effectbeoordeling.


- die für eine Kodifizierung der Gemeinschaftsrichtlinien und für eine Rationalisierung der Durchführungsberichte erforderlichen Legislativvorschläge vorlegen;

- voorstellen indienen voor een codificatie van de communautaire richtlijnen en een rationalisatie van de uitvoeringsverslagen;


w