Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlichen infrastrukturen voraussichtlich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz dieser ungewöhnlich langen Frist sind die Beteiligten, wie etwa die Handelsplattformen, die zuständigen nationalen Behörden und die ESMA nicht in der Lage zu gewährleisten, dass die erforderlichen Infrastrukturen für die Datenerhebung bis zum 3. Januar 2017 vorhanden und einsatzbereit sein werden.

Hoewel dit een ongebruikelijk lange termijn is, kunnen de belanghebbenden, zoals de handelsplatformen, de nationale bevoegde autoriteiten en ESMA, niet garanderen dat de nodige infrastructuren voor gegevensverzameling op 3 januari 2017 beschikbaar en operationeel zullen zijn.


Aufgrund des Umfangs und der Komplexität der Daten, die erhoben und verarbeitet werden müssen, damit der neue Rechtsrahmen insbesondere für die Meldung von Geschäften, Transparenzberechnungen und die Meldung von Positionen in Warenderivaten zur Anwendung kommen kann, können die Beteiligten, wie etwa die Handelsplattformen, die ESMA und die zuständigen nationalen Behörden jedoch nicht gewährleisten, dass die für die Datenerhebung erforderlichen Infrastrukturen bis zu diesem Datum vorhanden und einsatzbereit sein werden.

De belanghebbenden, zoals de handelsplatformen, ESMA en de nationale bevoegde autoriteiten, kunnen echter niet garanderen dat de nodige infrastructuren voor gegevensverzameling op die datum beschikbaar en operationeel zullen zijn, omdat de gegevens die moeten worden verzameld en verwerkt om het nieuwe rechtskader te kunnen toepassen, omvangrijk en complex zijn, met name voor de melding van transacties, de transparantieberekeningen en de rapportage van posities in grondstoffenderivaten.


Das Grünbuch-Verfahren wird voraussichtlich zu einem Aktionsplan führen, der einen übergreifenden Gesamtrahmen zum Schutz kritischer Infrastrukturen mit den erforderlichen branchenbezogenen Strategien – einschließlich einer Strategie für die IKT-Branche – verbindet.

Dit groenboek zal waarschijnlijk in een actieplan resulteren waarbij een overkoepelende benadering voor bescherming van kritieke infrastructuur wordt gecombineerd met een sectorspecifiek beleid, onder meer voor de ICT-sector.


Da die gemäß dieser Verordnung zu leistende Unterstützung nicht gewerblich ist und es sich voraussichtlich um kleine Einzelprojekte handelt, sollte der Verwaltungsaufwand auf ein Minimum beschränkt werden und dem zu erwartenden Nutzen angemessen sein, wobei der erforderlichen Rechenschaftspflicht und einem ausgewogenen Verhältnis zwischen Vereinfachung und Kontrolle Rechnung getragen werden muss.

Gezien het niet-commerciële karakter van de krachtens deze verordening te verlenen steun en de verwachte beperkte omvang van de afzonderlijke projecten moet de administratieve last tot een minimum worden beperkt en in verhouding staan tot de beoogde voordelen, rekening houdend met de noodzaak van verantwoording en een goed evenwicht tussen vereenvoudiging en controle.


36. hebt hervor, dass die Kosten von Investitionen in die Infrastruktur über den Markt finanziert werden müssen; stellt jedoch fest, dass in dem Fall, dass offene Infrastrukturen voraussichtlich nicht innerhalb einer vertretbaren Zeit mithilfe der Marktkräfte geschaffen werden, der Rechtsrahmen für staatliche Beihilfen im Bereich der Breitbandtechnik und ein gezielter Einsatz von Mitteln der Union, auch über die EIB, die Strukturfonds und den ELER, unter Umständen die fortschrittlichsten ergänzenden Mittel zur Beschleunigung der Einführung der Breitbandtechnik sind; fordert die Kommission auf, bei ihrer Überarbeitung der Leitlinien für ...[+++]

36. benadrukt dat de kosten van infrastructuurinvesteringen door de markt gefinancierd moeten worden; merkt evenwel op dat, wanneer de markt waarschijnlijk niet binnen een redelijke periode een open infrastructuur tot stand brengt, het staatssteunkader voor breedband en een gericht gebruik van communautaire gelden, o.a. via de Europese Investeringsbank (EIB), de structuurfondsen en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), wel eens de meest progressieve aanvullende methoden kunnen zijn voor de versnelling van d ...[+++]


36. hebt hervor, dass die Kosten von Investitionen in die Infrastruktur über den Markt finanziert werden müssen; stellt jedoch fest, dass in dem Fall, dass offene Infrastrukturen voraussichtlich nicht innerhalb einer vertretbaren Zeit mithilfe der Marktkräfte geschaffen werden, der Rechtsrahmen für staatliche Beihilfen im Bereich der Breitbandtechnik und ein gezielter Einsatz von Mitteln der Union, auch über die EIB, die Strukturfonds und den ELER, unter Umständen die fortschrittlichsten ergänzenden Mittel zur Beschleunigung der Einführung der Breitbandtechnik sind; fordert die Kommission auf, bei ihrer Überarbeitung der Leitlinien für ...[+++]

36. benadrukt dat de kosten van infrastructuurinvesteringen door de markt gefinancierd moeten worden; merkt evenwel op dat, wanneer de markt waarschijnlijk niet binnen een redelijke periode een open infrastructuur tot stand brengt, het staatssteunkader voor breedband en een gericht gebruik van communautaire gelden, o.a. via de Europese Investeringsbank (EIB), de structuurfondsen en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), wel eens de meest progressieve aanvullende methoden kunnen zijn voor de versnelling van d ...[+++]


36. hebt hervor, dass die Kosten von Investitionen in die Infrastruktur über den Markt finanziert werden müssen; stellt jedoch fest, dass in dem Fall, dass offene Infrastrukturen voraussichtlich nicht innerhalb einer vertretbaren Zeit mithilfe der Marktkräfte geschaffen werden, der Rechtsrahmen für staatliche Beihilfen im Bereich der Breitbandtechnik und ein gezielter Einsatz von Mitteln der Union, auch über die EIB, die Strukturfonds und den ELER, unter Umständen die fortschrittlichsten ergänzenden Mittel zur Beschleunigung der Einführung der Breitbandtechnik sind; fordert die Kommission auf, bei ihrer Überarbeitung der Leitlinien für ...[+++]

36. benadrukt dat de kosten van infrastructuurinvesteringen door de markt gefinancierd moeten worden; merkt evenwel op dat, wanneer de markt waarschijnlijk niet binnen een redelijke periode een open infrastructuur tot stand brengt, het staatssteunkader voor breedband en een gericht gebruik van communautaire gelden, o.a. via de Europese Investeringsbank (EIB), de structuurfondsen en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), wel eens de meest progressieve aanvullende methoden kunnen zijn voor de versnelling van d ...[+++]


Sollte der Bericht ergeben, dass dieses Ziel voraussichtlich nicht erreicht wird, so schlägt sie bis 2016 gemäß Artikel 251 des Vertrags die erforderlichen Maßnahmen der Gemeinschaft vor.

Indien uit het verslag blijkt dat het behalen van de vereiste resultaten onwaarschijnlijk is, stelt zij uiterlijk in 2016 de nodige communautaire maatregelen voor overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag.


17. hält es für bedenklich, dass die Zielvorgaben der Europäischen Union für die Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energiequellen bis 2010 voraussichtlich nicht von allen Mitgliedstaaten erfüllt werden; fordert die Kommission auf, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass die gesetzten Ziele erreicht werden;

17. vindt het verontrustend dat de doelen die de Europese Unie heeft vastgelegd voor een toename van het gebruik van duurzame energiebronnen voor 2010 waarschijnlijk niet zullen worden gehaald door alle lidstaten; vraagt de Commissie dat zij de nodige maatregelen neemt om te waarborgen dat de doelstellingen worden verwezenlijkt;


(5) Ergeben die in Absatz 1 genannten Feststellungen, dass wegen der in den Absätzen 3 und 4 festgelegten Begrenzung der Grundproduktionsabgabe und der B-Abgabe der voraussichtliche Gesamtverlust des laufenden Wirtschaftsjahres wahrscheinlich nicht durch die aus diesen Abgaben erwartete Einnahme gedeckt werden kann, so wird der in Absatz 4 erster Gedankenstrich genannte Hoechstsatz in dem zur Deckung des genannten Gesamtverlustes erforderlichen Umfang re ...[+++]

5. Wanneer, op grond van de in lid 1 bedoelde vaststellingen, blijkt dat, als gevolg van de limitering van de basisproductieheffing en van de B-heffing als vastgesteld in de leden 3 en 4, het gevaar bestaat dat het te verwachten totale verlies voor het lopende verkoopseizoen niet wordt gedekt door de verwachte opbrengst uit deze heffingen, wordt het in lid 4, eerste streepje, bedoelde maximumpercentage zo herzien dat dit totale verlies kan worden gedekt, met dien verstande evenwel dat de heffing niet hoger mag zijn dan 37,5 %.


w