Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolgreichen projekten sie können wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich gratuliere den sechs erfolgreichen Projekten: Sie können wirklich stolz auf ihren Beitrag zum Europäischen Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung sein.“

Ik feliciteer hierbij de zes winnende projecten: zij kunnen bijzonder trots zijn op hun bijdrage in dit Europese Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting".


(4b) Die Solidarität sollte auch in Form einer breiten und anhaltenden Verbreitung von Projektergebnissen erfolgen, sodass die Mitgliedstaaten und Regionen mit weniger Projekten sich die Erfahrungen und die in erfolgreichen Projekten entwickelten Techniken und Verfahren zunutze machen können.

(4 ter) De solidariteit dient tevens te worden vormgegeven middels brede en doorlopende verspreiding van projectresultaten, zodat lidstaten en regio's met minder projecten lering kunnen trekken uit eerdere ervaringen en gebruik kunnen maken van in het kader van succesvolle projecten ontwikkelde technologieën of procedures.


Kleine Unternehmen sind das Rückgrat der europäischen Wirtschaft; sie können es sich wirklich nicht leisten, Geld an Betrüger zu verlieren.

De kleine ondernemingen zijn de ruggengraat van de Europese economie en kunnen het zich niet permitteren geld kwijt te raken aan zwendelaars.


Die Kommission schlägt vor, die Kriterien für eine Unterstützung aus dem Europäischen Sozialfonds zu vereinfachen, Ausgaben umzuplanen und ab Jahresanfang 2009 Zahlungen verstärkt vorzuziehen, so dass den Mitgliedstaaten Mittel in Höhe von 1,8 Mrd. EUR zu einem früheren Zeitpunkt zur Verfügung stehen. Sie können diese dann für aktive Arbeitsmarktmaßnahmen, eine Neuausrichtung der Hilfe für die Schwächsten und die Intensivierung von Qualifizierungsmaßnahmen einsetzen und in diesem Zeitraum eine vollständige Finanzierung von ...[+++]

De Commissie stelt voor de criteria voor steun uit het Europees Sociaal Fonds te vereenvoudigen, bestedingen te herprogrammeren en het aantal vooruitbetalingen vanaf begin 2009 op te voeren. Doel is tot 1,8 miljoen euro sneller beschikbaar te maken voor de lidstaten om het actieve arbeidsmarktbeleid te versterken, steun vooral aan de meest kwetsbaren te verlenen, meer opleidingsmaatregelen te nemen en indien nodig projecten tijdens deze periode volledig door de Gemeenschap te laten financieren.


Ich glaube, dass junge Landwirte in die Nahrungsmittelproduktion eingebunden werden können, sie können in Nischenmärkte eindringen, und sie können in den Regionen die Art von Lebensmitteln produzieren, die wir uns wünschen, und wirklich mit dem Markt in Verbindung stehen.

Ik geloof dat de jonge boeren in de productie van voedingsmiddelen kunnen worden ingebonden, dat ze voet kunnen vatten op nichemarkten, en dat ze in de regio’s het soort voedsel kunnen produceren wat we willen hebben en zo werkelijk in contact komen met de markt.


Das bedeutet, dass wir auf erfolgreichen Projekten wie SOLVIT aufbauen müssen und den Bürgern bessere Unterstützung bei der Lösung grenzübergreifender Probleme bieten, auf die sie stoßen.

Daarbij dient doorlopend de behoeften van de burger in het achterhoofd te worden gehouden. Dat betekent dat we moeten voortbouwen op succesvolle projecten zoals SOLVIT en de burger beter moeten helpen bij het oplossen van de grensoverschrijdende problemen waar zij tegenaan lopen.


Das bedeutet, dass wir auf erfolgreichen Projekten wie SOLVIT aufbauen müssen und den Bürgern bessere Unterstützung bei der Lösung grenzübergreifender Probleme bieten, auf die sie stoßen.

Daarbij dient doorlopend de behoeften van de burger in het achterhoofd te worden gehouden. Dat betekent dat we moeten voortbouwen op succesvolle projecten zoals SOLVIT en de burger beter moeten helpen bij het oplossen van de grensoverschrijdende problemen waar zij tegenaan lopen.


Wir hatten vorhin die Chance, als Vorstand des Auswärtigen Ausschusses ein kurzes Gespräch mit Ihnen zu führen. Dabei ist einmal mehr deutlich geworden, dass das Europäische Parlament und die Europäische Union wirklich an gemeinsamen Projekten arbeiten können, und wir in der Politik, bei den Haushaltsmitteln und in vielen anderen Bereichen sehr eng kooperieren können – ob es um Fragen der Wasserversorgung geht, um die Bildung in der Dritten Welt, Infrastrukturmaßnahmen oder die Bekämpfung von ...[+++]

Zojuist hadden wij als voorzitters van de Commissie buitenlandse zaken de kans om een kort gesprek met u te voeren. Daarbij werd eens te meer duidelijk dat het Europees Parlement en de Europese Unie echt aan gemeenschappelijke projecten kunnen werken en dat wij in het beleid, in de begroting en op vele andere terreinen erg nauw kunnen samenwerken – of het nu gaat om de watervoorziening, om het onderwijs in de Derde Wereld, om infrastructurele maatregelen of om de bestrijding van epidemieën.


Die Konferenzteilnehmer werden außerdem erörtern, wie sie sich an RP6-Projekten beteiligen können.

De deelnemers zullen ook bespreken hoe zij aan de KP6-projecten kunnen gaan deelnemen.


Bei der Bekanntgabe der Projektergebnisse sagte Kommissar Busquin: "Gesetze zum Schutz der Luftqualität können nur dann wirklich greifen, wenn diejenigen, die durch sie geschützt werden sollen, sie nachvollziehen können und umsetzen, nämlich die europäischen Bürger.

Bij de bekendmaking van de resultaten van het project zei Commissaris Busquin: "Wetten inzake luchtkwaliteit kunnen alleen echt doeltreffend zijn indien ze worden begrepen en onderschreven door degenen die ze geacht worden te beschermen de Europese burgers.


w