Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolg unserer bemühungen daran gemessen » (Allemand → Néerlandais) :

Letztlich wird der Erfolg der Zusammenarbeit daran gemessen werden, ob vor Ort tatsächlich Konnektivitätsprojekte fertig gestellt werden.

Het succes van de samenwerking zal uiteindelijk worden afgemeten aan de uitvoering van connectiviteitsprojecten in de praktijk.


Wir arbeiten bereits auf verschiedenen Ebenen daran, doch sollten unsere Bemühungen zusammengeführt und wirksam in die Politik übertragen werden.

Hieraan wordt al op verschillende niveaus gewerkt, maar deze werkzaamheden moeten worden gebundeld en efficiënt in de beleidsvorming worden toegepast.


Zusammen mit der EIB müssen wir jetzt unsere Bemühungen um Arbeitsplätze und Wachstum in Europa weiter verstärken und auf dem bisherigen Erfolg des EFSI aufbauen.“

Samen met de Europese Investeringsbank (EIB) moeten wij nu onze inspanningen verdubbelen om verder te bouwen op het succes dat het EFSI op het gebied van werkgelegenheid en groei in Europa tot nu toe heeft geboekt".


Deswegen ist die Ausweitung des mit der Strategie „Europa 2020“ verfolgten Konzepts so bedeutsam für einen Erfolg unserer Bemühungen um mehr Wachstum und Beschäftigung.

Voor meer banen en groei is het dan ook van groot belang dat de Europa 2020-aanpak verder wordt uitgewerkt.


EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström äußerte sich zu diesem Bericht wie folgt: „Der Erfolg der EU-Handelspolitik bemisst sich nicht nur am Abschluss neuer Handelsabkommen, sondern auch daran, dass wir dafür sorgen, dass unsere bestehenden Abkommen auch tatsächlich Ergebnisse liefern.

EU-commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei naar aanleiding van het verslag: "Het succes van het handelsbeleid van de EU is niet alleen af te meten aan de nieuwe handelsovereenkomsten die we sluiten, maar ook aan onze inzet om ervoor te zorgen dat onze bestaande overeenkomsten echt resultaten opleveren.


Diesem Anhang zufolge sollte der Erfolg unserer Bemühungen daran gemessen werden, ob auch nach der Neufestsetzung unseres Zollsatzes für die Einfuhr von Bananen der Marktzugang für Lieferanten aus den meistbegünstigten Staaten aufrechterhalten wird.

De relevante benchmark die in de bijlage bij de Doha-ontheffing wordt omschreven, is de vraag of leveranciers uit de meest begunstigde naties na de herinvoering van ons tarief voor bananen nog steeds toegang hebben tot de markt.


Ich bin der festen Überzeugung, dass ein solches Vorgehen nicht nur in katastrophaler Weise das untergraben würde, was Europa in den vergangenen 61 Jahren aufgebaut hat, sondern auch den Erfolg unserer Bemühungen, ein florierendes und integriertes Europa für die Zukunft zu bauen, sabotieren würde.

Dat zou namelijk niet alleen desastreuze gevolgen hebben voor alles wat Europa in de afgelopen 61 jaar heeft bereikt, maar ook het welslagen saboteren van onze inspanningen om een welvarend en geïntegreerd Europa op te bouwen voor de toekomst.


Ich bin überzeugt, dass unsere Bemühungen um Fortschritte bei den Themen Innovation und Binnenmarkt für elektronische Kommunikation und Online-Dienstleistungen von Erfolg gekrönt sein werden, wenn wir den notwendigen Ehrgeiz entwickeln und koordiniert vorgehen.

Ik ben ervan overtuigd dat onze inspanningen om vooruitgang te boeken op het gebied van innovatie en de eengemaakte markt voor elektronische communicatie en onlinediensten vruchten zullen afwerpen indien zij voldoende ambitieus en gecoördineerd zijn.


Zum Schluss möchte ich noch einmal betonen, dass der Erfolg der Menschenrechtsklauseln daran gemessen werden sollte, inwieweit es gelungen ist, mit Partnern einen wirklichen Dialog und Konsultationen zum Thema Menschenrechte aufzunehmen, wobei auch die auf diesem Gebiet erzielten Verbesserungen ein Kriterium sein sollten.

Tot slot wijs ik er nogmaals op dat we het succes van mensenrechtenclausules moeten afmeten aan de mate waarin we erin slagen onze partners te betrekken bij een echte dialoog en bij overleg over de mensenrechten evenals aan de daaruit voortvloeiende verbeteringen op het gebied van de mensenrechten.


„Indem wir den Schwerpunkt unserer Bemühungen auf diese Probleme legen und die Fähigkeit der nationalen Regierungen stärken, diesen mit Erfolg zu begegnen, kann Europa maßgeblich zu einer Veränderung beitragen.“

“Door onze inspanningen op deze kwesties te richten en door de versterking van het vermogen van de nationale regeringen om deze effectiever aan te pakken, kan Europa echt het verschil uitmaken”.


w