Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauherr
Bauherrschaft
Erbauer

Vertaling van "erbauer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Verstossen Artikel 6.1.1 Absatz 3 und Artikel 6.1.1 Absatz 4 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie in Verbindung miteinander dazu führen, dass eine Person, die in nicht raumordnerisch gefährdetem Gebiet eine Situation aufrechterhält, wobei wegen des Bauverstosses auch ein Erbauer verfolgt werden kann, möglicherweise die Folgen einer auferlegten Wiederherstellungsmassnahme tragen muss, während die gleiche Person in dem Fall, wo für den Bauverstoss nicht länger ein Erbauer verfolgt werden kann, diese Folgen nicht tragen muss?

4. Schenden artikel 6.1.1, derde lid en 6.1.1, vierde lid VCRO de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij samen gelezen tot gevolg hebben dat de instandhouder buiten ruimtelijk kwetsbaar gebied bij wie voor het oprichtingsmisdrijf nog een oprichter kan worden vervolgd, de gevolgen van een opgelegde herstelmaatregel kan moeten ondergaan, terwijl eenzelfde instandhouder bij wie voor het oprichtingsmisdrijf niet langer een oprichter kan vervolgd worden, deze gevolgen niet kan moeten ondergaan ?


4. Verstossen Artikel 6.1.1 Absatz 3 und Artikel 6.1.1 Absatz 4 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie in Verbindung miteinander dazu führen, dass eine Person, die in nicht raumordnerisch gefährdetem Gebiet eine Situation aufrechterhält, wobei wegen des Bauverstosses auch ein Erbauer verfolgt werden kann, möglicherweise die Folgen einer auferlegten Wiederherstellungsmassnahme tragen muss, während die gleiche Person in dem Fall, wo für den Bauverstoss nicht länger ein Erbauer verfolgt werden kann, jdiese Folgen nicht tragen muss?

4. Schenden artikel 6.1.1, derde lid en 6.1.1, vierde lid VCRO de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij samen gelezen tot gevolg hebben dat de instandhouder buiten ruimtelijk kwetsbaar gebied bij wie voor het oprichtingsmisdrijf nog een oprichter kan worden vervolgd, de gevolgen van een opgelegde herstelmaatregel kan moeten ondergaan, terwijl eenzelfde instandhouder bij wie voor het oprichtingsmisdrijf niet langer een oprichter kan vervolgd worden, deze gevolgen niet kan moeten ondergaan ?


3. Verstossen Artikel 6.1.1 Absatz 3 und Artikel 6.1.1 Absatz 4 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie in Verbindung miteinander dazu führen, dass eine Person, die in nicht raumordnerisch gefährdetem Gebiet eine Situation aufrechterhält, wobei wegen des Bauverstosses auch ein Erbauer verfolgt werden kann, möglicherweise die Folgen einer auferlegten Wiederherstellungsmassnahme tragen muss, während die gleiche Person in dem Fall, wo für den Bauverstoss nicht länger ein Erbauer verfolgt werden kann, diese Folgen nicht tragen muss?

3. Schenden de artikelen 6.1.1, derde lid, en 6.1.1, vierde lid, VCRO de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij samen gelezen tot gevolg hebben dat de instandhouder buiten ruimtelijk kwetsbaar gebied bij wie voor het oprichtingsmisdrijf nog een oprichter kan vervolgd worden, de gevolgen van een opgelegde herstelmaatregel kan moeten ondergaan, terwijl eenzelfde instandhouder bij wie voor het oprichtingsmisdrijf niet langer een oprichter kan vervolgd worden, deze gevolgen niet kan moeten ondergaan ?


4. Verstossen Artikel 6.1.1 Absatz 3 und Artikel 6.1.1 Absatz 4 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie in Verbindung miteinander dazu führen, dass eine Person, die in nicht raumordnerisch gefährdetem Gebiet eine Situation aufrechterhält, wobei wegen des Bauverstosses auch ein Erbauer verfolgt werden kann, möglicherweise die Folgen einer auferlegten Wiederherstellungsmassnahme tragen muss, während die gleiche Person in dem Fall, wo für den Bauverstoss nicht länger ein Erbauer verfolgt werden kann, diese Folgen nicht tragen muss?

4. Schenden artikel 6.1.1, derde lid en 6.1.1, vierde lid VCRO de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij samen gelezen tot gevolg hebben dat de instandhouder buiten ruimtelijk kwetsbaar gebied bij wie voor het oprichtingsmisdrijf nog een oprichter kan worden vervolgd, de gevolgen van een opgelegde herstelmaatregel kan moeten ondergaan, terwijl eenzelfde instandhouder bij wie voor het oprichtingsmisdrijf niet langer een oprichter kan vervolgd worden, deze gevolgen niet kan moeten ondergaan ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. « Verstossen Artikel 6.1.1 Absatz 3 und Artikel 6.1.1 Absatz 4 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie in Verbindung miteinander dazu führen, dass eine Person, die in nicht raumordnerisch gefährdetem Gebiet eine Situation aufrechterhält, wobei wegen des Bauverstosses auch ein Erbauer verfolgt werden kann, möglicherweise die Folgen einer auferlegten Wiederherstellungsmassnahme tragen muss, während die gleiche Person in dem Fall, wo für den Bauverstoss nicht länger ein Erbauer verfolgt werden kann, diese Folgen nicht tragen muss?

4. « Schenden artikel 6.1.1, derde lid, en 6.1.1, vierde lid, VCRO de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij samen gelezen tot gevolg hebben dat de instandhouder buiten ruimtelijk kwetsbaar gebied bij wie voor het oprichtingsmisdrijf nog een oprichter kan vervolgd worden, de gevolgen van een opgelegde herstelmaatregel kan moeten ondergaan, terwijl eenzelfde instandhouder bij wie voor het oprichtingsmisdrijf niet langer een oprichter kan vervolgd worden, deze gevolgen niet kan moeten ondergaan ?


Äußerst hohe Erwartungen der Netze der europäischen Städte, der Akteure des städtischen Nahverkehrs (Verkehrsgesellschaften, Betreiber, Erbauer) und der Nutzervereinigungen veranlassten Kommissionsmitglied Jacques Barrot, im Juni 2007 eine Kommissionsinitiative in diesem Bereich anzukündigen, die von seinem Nachfolger Antonio Tajani, der daraus eine Priorität seines Mandats machen wollte, aufgenommen und bestätigt wurde.

In reactie op de hoge verwachtingen van de zijde van de Europese stedennetwerken, maar ook van de actoren in het stedelijk vervoer (inrichtende overheidsinstanties, exploitanten, fabrikanten) en gebruikersverenigingen, heeft commissaris Jacques Barrot in juni 2007 een initiatief van de Commissie op dit vlak aangekondigd dat is overgenomen en bevestigd door zijn opvolger Antonio Tajani, die het tijdens zijn ambtstermijn tot prioriteit wil verheffen.


Diese historische Gelegenheit zu verpassen, wäre eine Negierung unserer eigenen Arbeit als Erbauer Europas und würde die ehrgeizige Entwicklung des von uns gewollten europäischen Aufbauwerks nachhaltig bremsen

We mogen deze historische kans niet voorbij laten gaan, want dan ontkennen we ons eigen werk voor de opbouw van Europa en dan zou de ambitieuze evolutie van ons Europese project definitief worden afgeremd .


Diese historische Gelegenheit zu verpassen, würde einer Negierung unserer eigenen Arbeit als Erbauer Europas gleichkommen und das ehrgeizige europäische Aufbauwerk, dem wir uns verschrieben haben, auf längere Sicht bremsen.

Als wij deze historische kans niet zouden benutten zou dat een ontkenning zijn van ons eigen opbouwwerk aan Europa en het zou langdurig een rem zetten op de door ons verlangde ambitieuze ontwikkeling van de Europese integratie .


Mit einer solchen neuen Ordnung wird es gelingen, die Schwierigkeiten, Konflikte und die Sprachenverwirrung zu überwinden, die dazu geführt hat, dass die Erbauer des biblischen Turms zu Babel sich nicht verständigen konnten und schließlich auseinander gingen.

Hij was het die met zijn geloof liet zien hoe op de grondslag van de liefde een nieuw Europa kon worden opgebouwd. Op deze grondslag kunnen wij de problemen, de conflicten en de spraakverwarring overwinnen, die in het bijbelse Babel leidden tot de desintegratie en de verstrooiing van de bouwers van de toren.


Mit einer solchen neuen Ordnung wird es gelingen, die Schwierigkeiten, Konflikte und die Sprachenverwirrung zu überwinden, die dazu geführt hat, dass die Erbauer des biblischen Turms zu Babel sich nicht verständigen konnten und schließlich auseinander gingen.

Hij was het die met zijn geloof liet zien hoe op de grondslag van de liefde een nieuw Europa kon worden opgebouwd. Op deze grondslag kunnen wij de problemen, de conflicten en de spraakverwarring overwinnen, die in het bijbelse Babel leidden tot de desintegratie en de verstrooiing van de bouwers van de toren.




Anderen hebben gezocht naar : bauherr     bauherrschaft     erbauer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbauer' ->

Date index: 2023-07-27
w