Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauherr
Bauherrschaft
Erbauer

Traduction de «bauherrschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenfalls kann die Region für die Bauherrschaft der Aufträge bezüglich der " Transhennuyère" der SWDE die notwendigen Beträge überweisen, um die Rechnungen zu zahlen, die mit den zu Lasten von Artikel 01.03.13, Organisationsbereich 15 des Haushalts des Ministeriums der Wallonischen Region angerechneten Saldi der mit dem Sichtvermerk versehenen Mittelbindungen verbunden sind und von der SWDE in Empfang genommen worden sind.

Wat betreft de bouwheerschap van de opdrachten betreffende de « Transhennuyère » mag het Gewest de opdrachten eveneens storten aan de SWDE die noodzakelijk zijn voor de uitbetaling van de facturen verbonden met de saldo's van de visa van de vastleggingen toegerekend op artikel 01.03.13, organisatieafdeling 15 van de begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest en ontvangen door de « SWDE ».


Ebenfalls kann die Region für die Bauherrschaft der Aufträge bezüglich der " Transhennuyère" der SWDE die notwendigen Beträge überweisen, um die Rechnungen zu zahlen, die mit den zu Lasten von Artikel 01.03.13, Organisationsbereich 15 des Haushalts des Ministeriums der Wallonischen Region angerechneten Saldi der mit dem Sichtvermerk versehenen Mittelbindungen verbunden sind und von der SWDE in Empfang genommen worden sind.

Wat betreft de bouwheerschap van de opdrachten betreffende de " Transhennuyère" mag het Gewest de opdrachten eveneens storten aan de SWDE die noodzakelijk zijn voor de uitbetaling van de facturen verbonden met de saldo's van de visa van de vastleggingen toegerekend op artikel 01.03.13, organisatieafdeling 15 van de begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest en ontvangen door de " SWDE" .


Ebenfalls kann die Region für die Bauherrschaft der Aufträge bezüglich der " Transhennuyère" der SWDE die notwendigen Beträge überweisen, um die Rechnungen zu zahlen, die mit den zu Lasten von Artikel 01.03.13, Organisationsbereich 15 des Haushalts des Ministeriums der Wallonischen Region angerechneten Saldi der mit dem Sichtvermerk versehenen Mittelbindungen verbunden sind und von der SWDE in Empfang genommen worden sind.

Wat betreft de bouwheerschap van de opdrachten betreffende de " Transhennuyère" mag het Gewest de opdrachten eveneens storten aan de SWDE die noodzakelijk zijn voor de uitbetaling van de facturen verbonden met de saldo's van de visa van de vastleggingen toegerekend op artikel 01.03.13, organisatieafdeling 15 van de begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest en ontvangen door de " SWDE" .


In der Erwägung, dass gegenwärtig die Entwicklung des Ausbildungsszentrums " IFAPME" von Verviers durch die Aufnahmekapazität seiner Infrastrukturen und der Nichtübereinstimmung einiger dieser Infrastrukturen angesichts der europäischen Normen (zum Beispiel in Sachen Hygiene im Rahmen der Ausbildungen im Gaststättengewerbe) gebremst wird; dass durch die Sanierung eines nahegelegenen Geländes genannt " City Station" einerseits eine Erweiterung der " IFAPME" -Gebäude eingerichtet und andererseits die städtebauliche Kohärenz dieses Viertels, in dem die Stadt Verviers eine weiträumige Sanierungsaktion vornimmt, gewährleistet werden könnte; In der Erwägung, dass demnach vorgeschlagen wird, das Gelände genannt " City Station" in Verviers in ...[+++]

Overwegende dat de ontwikkeling van het vormingscentrum " IFAPME" van Verviers momenteel afgeremd is door de opvangcapaciteit van zijn infrastructuren en de niet-conformiteit van sommige van deze infrastructuren ten opzichte van de Europese normen (bijvoorbeeld voor de hygiëne in het kader van de horeca-opleidingen); dat anderzijds, de sanering van de nabijgelegen site " City Station" een uitbreiding van de " IFAPME" gebouwen zou moeten mogelijk maken en de stedenbouwkundige samenhang in deze wijk moet verzekeren waar de stad Verviers belangrijke saneringshandelingen onderneemt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass demnach vorgeschlagen wird, das Gelände der ehemaligen Zuckerfabrik in Brugelette in die Liste der Landschafts- und Umweltsanierungsgelände (" SRPE" ) einzutragen und dessen Bauherrschaft der " IDETA" anzuvertrauen;

Overwegende dat zo voorgesteld wordt de site van de voormalige suikerfabriek te Brugelette op de lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu (SRPE) op te nemen en de opdracht als afgevaardigd bouwheer aan " IDETA" toe te vertrouwen;




D'autres ont cherché : bauherr     bauherrschaft     erbauer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bauherrschaft' ->

Date index: 2024-02-21
w