Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erachtens wird dieser pragmatische ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Im Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 wird dieser neue Ansatz in die Praxis umgesetzt: Es wird nur eine begrenzte Zahl neuer Initiativen vorgeschlagen, und zwar in prioritären Bereichen, und eine Agenda für bessere Rechtsetzung angekündigt.

Het werkprogramma 2015 van de Commissie brengt deze nieuwe aanpak in de praktijk door op prioritaire gebieden een beperkt aantal nieuwe initiatieven voor te stellen en een agenda voor betere regelgeving aan te kondigen.


Meines Erachtens wird dieser pragmatische Ansatz schnell Anklang finden, denn in Wirklichkeit streben die Amerikaner nicht – weder die Regierung noch der Kongress – nach einer explosionsartigen Ausweitung der Beziehungen zwischen der EU und den USA.

Ik denk dat deze pragmatische aanpak op steun kan rekenen, omdat de realiteit wil dat er in de regering noch in het Congres in de VS enig enthousiasme bestaat voor een significante versnelling van het Europees-Amerikaanse proces.


Im vorliegenden Bericht wird ein pragmatischer Ansatz verfolgt, um die vielen verschiedenartigen Wünsche unter einen Hut bringen zu können.

De rapporteur kiest in zijn verslag voor een pragmatische aanpak, om alle verschillende wensen met elkaar te combineren.


Dieser pragmatische Ansatz bedeutet, dass Unternehmen, die keine Ausweitung ihrer Tätigkeit über die Landesgrenzen hinweg beabsichtigen und dementsprechend ohnehin nur innerhalb eines Steuersystems arbeiten, nicht unnötig auf ein neues Steuersystem umsteigen müssen.

Dit is een kwestie van gezond verstand, want het betekent dat vennootschappen die niet van plan zijn om buiten hun nationale grenzen uit te breiden, en daarom altijd alleen maar binnen één systeem zullen werken, niet nodeloos op een nieuw belastingstelsel dienen over te stappen.


Dieser pragmatische Ansatz sollte die Mitgliedstaaten ermutigen, daran mitzuarbeiten, dass ihre nationalen Steuersysteme, zu denen auch bilaterale Steuerabkommen gehören, einwandfrei funktionieren.

Een dergelijke pragmatische benadering zou kunnen bestaan in versterking van de samenwerking tussen de lidstaten opdat hun nationale belastingsystemen goed op elkaar aansluiten, ook wat betreft de bilaterale overeenkomsten inzake belastingheffing.


Ich bin überzeugt, dass dieser pragmatische Ansatz zu dem von uns allen angestrebten Ergebnis führen wird, nämlich zu einer eindeutigen Verbesserung der Wirksamkeit der ersten Ebene der Finanzkontrollen in den Mitgliedstaaten.“

Ik vertrouw erop dat deze pragmatische aanpak het verwachte resultaat zal opleveren, namelijk de significante verbetering van het eerste niveau van de financiële controles op het niveau van de lidstaten".


12. Die Krise hat deutlich gemacht, dass in der EU ein tatsächlich funktionierender Maß­nahmen­koordinierungsrahmen für das Krisenmanagement benötigt wird und dass zur Verstärkung dieses Rahmens ein sowohl ganzheitlicher als auch pragmatischer Ansatz verfolgt werden muss, der Verfahren, Aufgaben und Verantwortlichkeiten aller beteiligten Behörden, Gre­mien, Ausschüsse und Organe eindeutig definiert und parallel zu den laufenden Änderungen des EU-Aufsic ...[+++]

De crisis heeft aangetoond dat een effectief functionerend beleidscoördinatiekader voor crisisbeheersing op EU-niveau nodig is en dat bij de verdere versterking van dit kader een zowel holistische als pragmatische aanpak moet worden gevolgd - waarbij de procedures, de taken en de verantwoordingsplicht van de verschillende betrokken autoriteiten, organen, comités en instellingen duidelijk worden omschreven - en parallel aan de veranderingen in het EU-toezichtkader moeten worden ontwikkeld.


Das ist übrigens ein wenig dieser pragmatische Ansatz, den ich dem spanischen Abgeordneten empfohlen habe.

Overigens is dit enigszins de pragmatische aanpak die ik aan de geachte Spaanse afgevaardigde heb voorgesteld.


Dieser pragmatische Ansatz wurde durch einen neuen Anhang in diesen Vorschlag für eine Entscheidung übernommen.

In onderhavig voorstel voor een beschikking vinden we deze pragmatische aanpak in de wetgevingstekst terug in de vorm van een nieuwe bijlage.


Der EWR-Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß bereits Expertengespräche mit den MOE-Ländern aufgenommen wurden, bei denen die EFTA-Länder als Beobachter teilnehmen, und vertritt die Auffassung, daß dieser pragmatische Ansatz die rechtzeitige Durchführung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Essen festgelegten Strategie zur Verwirklichung eines europäischen Kumulationssystems erleichtert.

De EER-Raad stelde met voldoening vast dat met de Middeneuropese landen al besprekingen op deskundigenniveau hebben plaatsgevonden waaraan de EVA- landen als waarnemer deelnemen, en was van mening dat deze pragmatische aanpak een tijdige tenuitvoerlegging van de door de Europese Raad van Essen omschreven strategie voor een Europese cumulatie vergemakkelijkt.


w