Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erachtens nicht gerecht " (Duits → Nederlands) :

Den Gegnern in diesem Hohen Haus und den ein oder zwei Verbänden außerhalb möchte ich sagen, dass sie in ihrem Enthusiasmus, Maßnahmen auf EU-Ebene zu verhindern, den Interessen der Unternehmen oder dem, was für die Unternehmen am besten ist, hinsichtlich der CSR meines Erachtens nicht gerecht werden und sie auch nicht wirklich vertreten.

Tegen de tegenstanders binnen dit Parlement en een enkele vereniging erbuiten zeg ik dat hun enthousiasme om maatregelen op EU-niveau te blokkeren de zaak volgens mij geen recht doet en dat ze niet handelen in het belang van de bedrijven als het gaat om MVO.


Den Gegnern in diesem Hohen Haus und den ein oder zwei Verbänden außerhalb möchte ich sagen, dass sie in ihrem Enthusiasmus, Maßnahmen auf EU-Ebene zu verhindern, den Interessen der Unternehmen oder dem, was für die Unternehmen am besten ist, hinsichtlich der CSR meines Erachtens nicht gerecht werden und sie auch nicht wirklich vertreten.

Tegen de tegenstanders binnen dit Parlement en een enkele vereniging erbuiten zeg ik dat hun enthousiasme om maatregelen op EU-niveau te blokkeren de zaak volgens mij geen recht doet en dat ze niet handelen in het belang van de bedrijven als het gaat om MVO.


Aus diesem Grund ist die Einführung von Antidumpingzöllen meines Erachtens gerechtfertigt, wie auch alle weiteren Maßnahmen, mit denen die Einfuhr von Schuhen, die den europäischen Anforderungen nicht gerecht werden, beschränkt wird.

Daarom geloof ik dat de invoering van antidumpingrechten gerechtvaardigd is, evenals het gebruik gerechtvaardigd is van andere methodes waarmee de import van schoenen die niet voldoen aan de Europese vereisten, kan worden beperkt.


Meines Erachtens haben wir in diesem Bericht den Finger auf genau die Bereiche gelegt, in denen Europa seinen eigenen Ansprüchen nicht gerecht wird.

Ik vind dat in dit verslag heel precies de vinger op de zere plekken wordt gelegd en wordt aangegeven waar Europa nalaat om aan de eigen doelstellingen te voldoen.


Für mich ist es ungemein wichtig, dass wir als Mitglieder des Europäischen Parlaments unsere Arbeit leisten und außerdem unseren Kolleginnen und Kollegen in den einzelstaatlichen Parlamenten unser Wissen übermitteln können, damit sie ihre Regierungen, die den Anforderungen nicht gerecht werden, tadeln und auf den völligen Mangel an Solidarität hinweisen können. Meines Erachtens gehört es auch zum Wesen der europäischen Demokratie, das, was wir in Europa tun, an die nationalen und regionalen Pa ...[+++]

Ik vind het van ontzettend groot belang dat wij hier als Europese parlementsleden ons werk doen, maar ook dat we die kennis kunnen overdragen aan onze collega's in de nationale parlementen, zodat onze collega's in de nationale parlementen hun regeringen die tekortschieten, kunnen aanpakken en erop wijzen dat hier sprake is van een totaal gebrek aan solidariteit. Ik geloof dat dat ook de kern is van de Europese democratie, namelijk wat we doen in Europa doorvertalen naar de nationale en regionale parlementen.


Der WSA setzt an zwei Punkten an: Er ist zum einen der Ansicht, dass Unternehmenspolitik nicht einfach als rein wirtschaftlicher Hebel verstanden werden kann - unternehmerische Initiative ist als Grundwert der Gesellschaft anerkannt. Zweitens wird das Kommissionsdokument seines Erachtens der Lage der lokalen Unternehmen nicht wirklich gerecht.

Het ESC heeft de volgende uitgangspunten gehanteerd: het ondernemingenbeleid is niet meer te beschouwen als een puur economisch instrument - ondernemerschap geldt als fundamentele waarde van de samenleving - , en de Commissie komt in haar documenten niet geheel tegemoet aan de behoeften van het bedrijfsleven.


Die Minister teilten ihre ersten Reaktionen auf die Vorschläge mit; ihres Erachtens werden diese Vorschläge, obgleich sie sich von den jüngsten Entwicklungen der GAP leiten lassen, den Problemen, die sich den Landwirten stellen, nicht vollständig gerecht und müßten folglich ergänzt werden.

De Ministers hebben hun eerste reacties kenbaar gemaakt op deze voorstellen, die, hoewel zij zijn ingegeven door de recente ontwikkelingen van het GLB, volgens hen niet geheel beantwoorden aan de door de landbouwers ondervonden problemen en dus moeten worden aangevuld.


w