Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwurf herrn őry wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]


– (PL) Als Erstes möchte ich meinem Kollegen, Herrn Őry, zum Entwurf dieses hervorragenden Berichts gratulieren.

- (PL) Om te beginnen wil ik mijn collega, de heer Öry, bedanken voor het uitstekende verslag.


Der erste Entwurf von Herrn Őry wurde auch dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zwecks Erörterung und Abstimmung vorgelegt, wobei der Berichtsentwurf im Verlaufe dieses Prozesses erheblich verbessert wurde.

De oorspronkelijke tekst van de heer Őry is ook behandeld en in stemming gebracht door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, wat de tekst andermaal heeft verbeterd.


Dies ist wahrscheinlich der Grund dafür, dass eine Rekordzahl von Änderungsanträgen im Haushaltausschuss unter der fähigen Leitung von Herrn Böge im Geiste des Konsenses angenommen wurde, was sicherlich eine Blockabstimmung am Donnerstag erleichtert und uns mit einer größeren Verhandlungsmacht bei der Gestaltung des Entwurfs des Haushaltsplans für 2008 ausstattet.

Dit is waarschijnlijk de reden waarom de Begrotingscommissie onder de efficiënte leiding van de heer Böge een recordaantal amendementen probleemloos heeft aangenomen. Dit alles gebeurde in een geest van consensus, hetgeen donderdag zeer zeker bevorderlijk is voor blokstemming en ons een sterkere positie zal opleveren voor de onderhandelingen over de ontwerpbegroting voor 2008.


Dieser Entwurf ist wie die Bolkestein-Richtlinie Teil der Schaffung eines höchst wettbewerbsfähigen Binnenmarktes, die auf dem Gipfel von Barcelona beschlossen wurde, wo Frankreich durch Herrn Chirac und Herrn Jospin vertreten war.

Het past, net als de ontwerprichtlijn-Bolkestein, binnen de oprichting van een interne markt met een sterk concurrentievermogen, waarover werd beslist tijdens de top van Barcelona, waar Frankrijk vertegenwoordigd werd door de heren Chirac en Jospin.


Der vorliegende Entwurf einer Vereinbarung ist das Ergebnis dieser Forderung und einer Arbeit, die auf zwei Ebenen ausgeführt wurde, nämlich auf einer technischen Ebene zwischen den Generalsekretären der drei Institutionen und auf einer politischen Ebene, auf der das Parlament von vier Mitgliedern, nämlich Herrn Gargani (Vorsitzender), Herrn Swoboda, Herrn Clegg und Ihrer Berichterstatterin vertreten wurde.

Het onderhavige ontwerpakkoord is het resultaat van deze eis en van het werk dat op twee niveaus is verricht: op technisch niveau tussen de secretarissen-generaal van de drie instellingen, en op politiek niveau, waarbij het Parlement werd vertegenwoordigd door vier leden, de heren Gargani (voorzitter), Swoboda en Clegg en de rapporteur.


Im Anschluß an das Einvernehmen, das in der Sitzung des Schlichtungsausschusses vom 9. März 2000 erzielt worden war, wurde gestern eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf für die Richtlinie über den Zahlungsverzug im Handelsverkehr durch den Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Ingo Friedrich, und die Stellvertreterin des Ständigen Vertreters Portugals bei der Europäischen Union, Frau Margarida Figueiredo, bestä ...[+++]

Nadat in het Bemiddelingscomité van 9 maart 2000 een akkoord was bereikt, hebben de heer Ingo Friedrich, vice-voorzitter van het Europees Parlement en mevrouw Margarida Figueiredo, plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger bij de permanente vertegenwoordiging van Portugal bij de Europese Unie, gisteren de overeenstemming betreffende betalingsachterstanden.


Im Rahmen der Prüfung und der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2000 fand die übliche Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des (scheidenden) Europäischen Parlaments statt, die von dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Detlev SAMLAND, geleitet wurde.

Alvorens de ontwerp-begroting voor het begrotingsjaar 2000 te bespreken en vast te stellen hield de Raad zijn gebruikelijke ontmoeting met een delegatie van het (aftredende) Europees Parlement, onder leiding van de heer Detlev SAMLAND, voorzitter van de Begrotingscommissie, en bestaande uit


Vor der Prüfung des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 1998 traf der Rat wie jedes Jahr mit einer Delegation des Europäischen Parlaments zusammen, die vom Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Detlev SAMLAND, geleitet wurde und sich wie folgt zusammensetzte:

De bespreking door de Raad van het ontwerp van een algemene begroting voor 1998 is, zoals elk jaar, voorafgegaan door een ontmoeting met een afvaardiging van het Europees Parlement, geleid door de heer Detlev SAMLAND, Voorzitter van de Begrotingscommissie, en samengesteld uit :


Dieser Entwurf wurde vom Vorsitz im Rahmen der Folgemaßnahmen zu den diesbezüglichen Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Tagungen in Korfu, Essen und Cannes) sowie zu dem Bericht der von Herrn Kahn geleiteten Beratenden Kommission "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" erstellt.

Dit ontwerp is opgesteld door het Voorzitterschap als onderdeel van de follow-up van de conclusies van de Europese Raden van Korfoe, Essen en Cannes over deze aangelegenheid en van het verslag van de door de heer Kahn voorgezeten Adviescommissie Racisme en Vreemdelingenhaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwurf herrn őry wurde' ->

Date index: 2022-02-18
w