Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das

Vertaling van "entwurf darauf beschränkt " (Duits → Nederlands) :

Wenn der Entwurf zum Gesetz wird, können diese Bestimmungen jedoch nicht wieder wirksam werden, da der Entwurf darauf beschränkt ist, das Verbot der Stromerzeugung ab dem 15. Februar 2015 durch ein Verbot zu ersetzen, das ab dem 15. Februar 2025 beginnt.

Indien het ontwerp wet wordt, zullen die bepalingen echter niet herleven vermits het ontwerp ertoe beperkt is het verbod van elektriciteitsproductie vanaf 15 februari 2015 te vervangen door een verbod dat ingaat vanaf 15 februari 2025.


« Insofern der Entwurf der Ordonnanz sich darauf beschränkt, dem bezahlten Transport von Personen per Taxi zu regeln, dies von einem Standort auf öffentlicher Strasse oder von gleich welchem anderen Ort aus, der nicht für den öffentlichen Verkehr zugänglich ist, wobei diese Orte sich auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt befinden, regelt der Text eindeutig nicht die ' Taxidienste, die sich über [das] Gebiet von mehr als einer Region erstrecken ' » (Gutachten L.21.739/9 vom 23. Dezember 1992).

« In zoverre de ontworpen ordonnantie zich ertoe bepaalt het bezoldigd vervoer van personen per taxi te regelen, vertrekkende van een bepaalde standplaats op de openbare weg of van eender welke andere plaats die niet voor het openbaar verkeer is opengesteld, welke plaatsen gelegen zijn op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, regelt de tekst duidelijk niet de ' taxidiensten die zich uitstrekken over meer dan één Gewest ' » (advies L.21.739/9 van 23 december 1992).


Im Entwurf der Stellungnahme beschränkt sich der Verfasser daher darauf, Vorschläge für Sachverhalte zu machen, die für die Meeresumwelt oder die Aquakultur relevant sein dürften.

Daarom beperkt de rapporteur zijn voorstellen in dit ontwerpadvies tot aangelegenheden die van belang kunnen zijn voor het mariene milieu of de aquacultuur.


9. fordert die Organe nachdrücklich auf, bei delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten eng zusammenzuarbeiten; ist der Ansicht, dass delegierte Rechtsakte ein flexibles und wirksames Instrument sein können; betont jedoch, dass die Vorrechte und Zuständigkeiten des Parlaments uneingeschränkt geachtet werden müssen, auch durch Beachtung des Basisrechtsakts und die Übermittlung zeitgerechter und vollständiger Informationen an das Parlament, um eine angemessene Kontrolle der delegierten Rechtsakte zu ermöglichen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die parlamentarische Kontrolle geschwächt werden könnte, wenn delegier ...[+++]

9. verzoekt de instellingen met klem nauw samen te werken op het gebied van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen; erkent dat gedelegeerde handelingen een flexibel en effectief instrument kunnen zijn, maar benadrukt dat de prerogatieven en verantwoordelijkheden van het Parlement volledig moeten worden geëerbiedigd, onder meer door naleving van de basisbeschikking en tijdige en volledige informatieverstrekking aan het Parlement zodat het daadwerkelijk toezicht kan houden op gedelegeerde handelingen; wijst er in dit verband op dat de vaststelling van gedelegeerde handelingen zonder daadwerkelijke informatieverstrekking, of onder tijdsdruk, ten koste kan gaan van het parlementaire toezicht; is anderzijds verheugd over de deelname van het P ...[+++]


« Insofern der Entwurf der Ordonnanz sich darauf beschränkt, dem bezahlten Transport von Personen per Taxi zu regeln, dies von einem Standort auf öffentlicher Strasse oder von gleich welchem anderen Ort aus, der nicht für den öffentlichen Verkehr zugänglich ist, wobei diese Orte sich auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt befinden, regelt der Text eindeutig nicht die ' Taxidienste, die sich über [das] Gebiet von mehr als einer Region erstrecken ' » (Gutachten L.21.739/9 vom 23. Dezember 1992).

« In zoverre de ontworpen ordonnantie zich ertoe bepaalt het bezoldigd vervoer van personen per taxi te regelen, vertrekkende van een bepaalde standplaats op de openbare weg of van eender welke andere plaats die niet voor het openbaar verkeer is opengesteld, welke plaatsen gelegen zijn op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, regelt de tekst duidelijk niet de ' taxidiensten die zich uitstrekken over meer dan één Gewest ' » (advies L.21.739/9 van 23 december 1992.


12. schlägt vor, dass, wenn der Gemeinsame Referenzrahmen künftig die Form eines optionellen Instruments erhält, er sich auf diejenigen Bereiche beschränkt, in denen der Gemeinschaftsgesetzgeber tätig gewesen ist oder wahrscheinlich in der nächsten Zukunft tätig werden wird oder die eng mit dem Vertragsrecht verbunden sind; regt an, dass jedes optionelle Instrument sich auf den Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens stützen sollte, wobei in jedem Fall darauf zu achten ...[+++]

12. stelt voor dat het CFR, indien de toekomstige rechtsvorm waarschijnlijk die van een optioneel instrument zal zijn, beperkt moet blijven tot die terreinen waarop de communautaire wetgever actief is geweest of in de nabije toekomst waarschijnlijk actief zal zijn, of die nauw verband houden met het verbintenissenrecht; stelt voor dat elk optioneel instrument gebaseerd moet zijn op het DCFR, is van mening dat er in elk geval zorgvuldig op gelet moet worden dat de algemene samenhang van het optionele instrument niet wordt aangetast door het selectieproces;


Der Text des Entwurfs beschränkt sich darauf, die wesentlichen Elemente des Begriffs Arbeitsunfall anzugeben » (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 328, SS. 9-10).

De tekst van het ontwerp beperkt er zich toe de essentiële elementen van het begrip arbeidsongeval aan te geven » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 328, pp. 9-10).


So beschränkt sich Artikel 3 des Entwurfs darauf, das „reproduktive Klonen von Menschen“ zu verbieten, d. h. er hat sich die von uns bemängelte unzulässige Unterscheidung voll zu Eigen gemacht.

Artikel 3 van het ontwerp beperkt zich in de actuele versie tot het verbieden van “ het reproducerend klonen van mensen”, dat wil zeggen dat dit artikel volledig meegaat in het onjuiste onderscheid waartegen wij protesteren.


So beschränkt sich Artikel 3 des Entwurfs darauf, das „reproduktive Klonen von Menschen“ zu verbieten, d. h. er hat sich die von uns bemängelte unzulässige Unterscheidung voll zu Eigen gemacht.

Artikel 3 van het ontwerp beperkt zich in de actuele versie tot het verbieden van “ het reproducerend klonen van mensen”, dat wil zeggen dat dit artikel volledig meegaat in het onjuiste onderscheid waartegen wij protesteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwurf darauf beschränkt' ->

Date index: 2023-08-29
w