Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung ärmsten länder immer » (Allemand → Néerlandais) :

Prüfung einer stärkeren Diversifizierung der Instrumente auf der Grundlage der Halbzeitüberprüfung und Anpassung der Kooperationsstrategie der Kommission an die unterschiedlichen Erfordernisse: weitere Konzentration der Finanzmittel im Rahmen des DCI (Instrument für Entwicklung und Zusammenarbeit) auf die ärmsten Länder und die Bedürfnisse der schwächsten Bevölkerungsgruppen; Verbesserung der Zusammenarbeit insbesondere in den Bereichen sozialer Zusammenhalt und regionale Integration, durch gezielte Programme für neu entstehenden Bed ...[+++]

Gebruikmaken van de toetsing halverwege om de mogelijkheden voor een grotere diversificatie van de instrumenten te exploreren en de samenwerking van de Commissie aan verschillende noden aan te passen, met name: de financiële middelen van het DCI (Ontwikkelings- en samenwerkingsinstrument) blijven concentreren op de armste landen en de behoeften van de kwetsbaarste groepen; verbetering van de samenwerking, vooral in verband met sociale cohesie en regionale integratie, door de programma’s op nieuwe behoeften toe te spitsen en te zo ...[+++]


Die EU ist Vorreiter beim Einsatz der Handelspolitik zur Förderung der Entwicklung der ärmsten Länder

De EU speelt een voortrekkersrol bij het inzetten van handelsbeleid om de ontwikkeling van de armste landen te bevorderen


Die Sicherstellung des Zugangs zu einem Mindestangebot an Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zählt zu den entscheidenden Voraussetzungen für das Erreichen dieses Ziels, da diese Leistungen nicht nur der Befriedigung menschlicher Grundbedürfnisse dienen, sondern zugleich ein unverzichtbares Fundament für die wirtschaftliche Entwicklung der ärmsten Länder sind.

Om dit te kunnen verwezenlijken moet in de eerste plaats de toegang tot een minimumniveau van diensten van algemeen belang gegarandeerd worden, aangezien diensten van algemeen belang niet alleen voorzien in een aantal fundamentele menselijke behoeften, maar ook een onontbeerlijk hulpmiddel bieden om de economie van de armste landen te ontwikkelen.


11. vertritt die Auffassung, dass die Süd-Süd-Dimension ein schnell wachsender Bestandteil des Welthandels werden wird und bei der Sicherung der Entwicklung der ärmsten Länder immer mehr an Bedeutung gewinnen könnte und gefördert und unterstützt werden sollte;

11. is van mening dat de zuid-zuid-dimensie een snel groeiend onderdeel van de wereldhandel aan het worden is, steeds belangrijker zou kunnen worden als basis voor de ontwikkeling van de armste landen en aangemoedigd en ondersteund zou moeten worden;


1. erinnert daran, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise unverhältnismäßige Auswirkungen auf die schwächsten und ärmsten Länder hat, in denen sie die Armut sowie die Schulden- und Lebensmittelkrisen verschlimmert hat; äußert deshalb seine Befürchtung, dass die G20 die übrigen „G172”-Länder vollkommen in den Hintergrund drängt, die am meisten von den Folgen den Finanz-, Lebensmittel-, Energie- und Umweltkrisen betroffen sind; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die G20 immer noch ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat de financiële en economische crisis onevenredig zware gevolgen heeft voor de kwetsbare groepen in de armste landen, waar zij de armoede, de schuldenlast en de voedselcrisis nog verder heeft verergerd; constateert derhalve met bezorgdheid dat de G20 de overige “G172”-landen, die het meest te lijden hebben van de gevolgen van de financiële, voedsel-, energie- en milieucrisis, volledig aan hun lot overlaten; is in dit verband van mening dat de G20 nog steeds niet over de nodige legitimiteit beschikt om de economische en financiële crisis zelf op te lossen of nieuwe rege ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die transatlantischen Partner angesichts ihrer dominanten Rolle in der Weltwirtschaft eine gemeinsame Verantwortung für den Zustand der Economic Governance weltweit und für Lösungen angesichts globaler wirtschaftlicher Herausforderungen tragen, insbesondere im Zusammenhang mit den anhaltenden Krisen auf den wichtigsten Finanzmärkten, einem zunehmenden Ungleichgewicht bei Währungsanpassungen und Handelsbeziehungen, der immer noch bestehenden oder wieder auftretenden Schuldenkrise in einigen der ärmsten Länder de ...[+++]

B. overwegende dat de transatlantische partners op grond van hun overheersende economische rol in de wereld een gedeelde verantwoordelijkheid hebben voor de staat van de mondiale economische governance en voor oplossingen voor de mondiale economische uitdagingen, met name in verband met de huidige crises op de belangrijkste financiële markten, groeiende onevenwichtigheden op het vlak van valuta-aanpassingen en handelsbetrekkingen, de huidige of weer de kop opstekende schuldencrisis in enkele van de armste landen, en steeds schandaliger welvaartsverschillen tussen en in landen,


– Herr Präsident! Die Gefahr, dass es durch ein längerfristiges Aussetzen der Doha-Verhandlungen wieder zu einer Vervielfachung bilateraler Freihandelsabkommen kommt, ist real. Leidtragende bei einer derartigen Entwicklung sind sicher die ärmsten Länder dieser Welt, aber auch die Durchsetzung von Arbeitnehmer(innen)interessen wird immer schwieriger.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het gevaar is niet denkbeeldig dat langdurige opschorting van de Doha-onderhandelingen opnieuw leidt tot een sterke toename van het aantal bilaterale vrijhandelsverdragen. De dupe van een dergelijke ontwikkeling zijn zonder meer de armste landen van deze wereld, maar ook de behartiging van de belangen van werknemers wordt dan alsmaar moeilijker.


Diese Katastrophen schaden der Wirtschaft der betroffenen Länder; dabei leiden die ärmsten und schwächsten Bevölkerungsschichten in der entwickelten Welt am meisten und die ärmsten Länder werden am härtesten getroffen. Sie gelten gemeinhin als großes Hindernis für eine nachhaltige Entwicklung und für die Bemühungen zur Armutsbekämpfung.

Ze ontwrichten het economische leven in de getroffen landen, treffen de armste en kwetsbaarste bevolkingsgroepen in de industriële wereld en de armste landen het hardst en worden algemeen beschouwd als een belangrijke rem op duurzame ontwikkeling en pogingen om de armoede terug te dringen.


* Generell anerkannt wird die zentrale Bedeutung von lebenswichtigen Basisdienstleistungen für die Entwicklung der ärmsten Länder.

* Algemeen wordt beseft dat minimale essentiële diensten van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van de armste landen.


Die Maßnahmen zur Armutsbeseitigung sollten sich auf die ärmsten und am stärksten gefährdeten Länder konzentrieren, darunter die am wenigsten entwickelten Länder (Least Developed Countries – LDC) und fragile und von Konflikten betroffene Länder, in denen auch künftig mit Schwierigkeiten zu rechnen ist und demografische Faktoren erschwerend hinzukommen und bei denen eine stärkere Fokussierung auf die menschliche Entwicklung weiterhin von entscheidender Bedeutung ist. Die Pa ...[+++]

Acties op het vlak van de uitbanning van armoede moeten worden toegespitst op de armste en de meest kwetsbare landen, met inbegrip van de minst ontwikkelde landen (MOL’s) en kwetsbare en door conflicten getroffen landen, waar de problemen naar verwachting blijven aanhouden en nog verergerd worden door demografische factoren en waar een sterkere nadruk op menselijke ontwikkeling essentieel blijft. Het partnerschap moet bijdragen tot de versterking van d ...[+++]


w