Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung voneinander abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

eine wirksame globale Koordination sicherstellen sollte, wenn ein Projekt die Entwicklung verschiedener, aber voneinander abhängiger Systeme durch verschiedene beteiligte Akteure erfordert;

zorgt voor een doeltreffende algehele coördinatie wanneer een project de ontwikkeling vergt van verschillende maar onderling afhankelijke systemen door verschillende belanghebbenden;


1. betont, dass die EU und Russland Handelspartner sind, die wechselseitig voneinander abhängig sind, insbesondere in Bezug auf Rohstoffe und wichtige Energiequellen; ist der Auffassung, dass ihre Wirtschaftsbeziehungen ein großes Potenzial in sich bergen und dass eine intensivere wirtschaftliche Zusammenarbeit und eine größere Marktintegration zu Wachstum und Stabilität der Region beitragen und gleichzeitig die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes fördern würden;

1. benadrukt dat de EU en Rusland van elkaar afhankelijke handelspartners zijn, met name wat betreft grondstoffen en belangrijke energiebronnen; is van mening dat de economische betrekkingen tussen de EU en Rusland een enorm potentieel hebben en dat meer economische samenwerking en marktintegratie zal bijdragen aan de groei en stabiliteit in de regio, daarbij rekening houdend met de beginselen van duurzame ontwikkeling en milieubescherming;


13. ist sich der Tatsache bewusst, dass Sicherheit und Entwicklung voneinander abhängig sind und dass es keine klare Abfolge von Ereignissen gibt, um eine nachhaltige Entwicklung in Konfliktgebieten zu erreichen; weist darauf hin, dass in der Praxis alle Instrumente parallel eingesetzt werden; fordert deshalb die Kommission auf, weitere Forschungen über die Bedeutung von aufeinander folgenden militärischen und zivilen Einsätzen in Konfliktgebieten anzustellen und ihre Erkenntnisse in ihre Sicherheits- und Entwicklungspolitik einzubringen;

13. erkent dat veiligheid en ontwikkeling wederzijds van elkaar afhankelijk zijn en dat er geen duidelijke volgorde van gebeurtenissen is om in conflictgebieden duurzame ontwikkeling tot stand te brengen; wijst erop dat in de praktijk alle instrumenten tegelijk worden ingezet; verzoekt de Commissie dan ook nader onderzoek te doen naar het belang van het bepalen van de juiste volgorde van militaire en civiele interventies in conflictgebieden en haar bevindingen in het veiligheids- en ontwikkelingsbeleid van de EU te integreren;


13. ist sich der Tatsache bewusst, dass Sicherheit und Entwicklung voneinander abhängig sind und dass es keine klare Abfolge von Ereignissen gibt, um eine nachhaltige Entwicklung in Konfliktgebieten zu erreichen; weist darauf hin, dass in der Praxis alle Instrumente parallel eingesetzt werden; fordert deshalb die Kommission auf, weitere Forschungen über die Bedeutung von aufeinander folgenden militärischen und zivilen Einsätzen in Konfliktgebieten anzustellen und ihre Erkenntnisse in ihre Sicherheits- und Entwicklungspolitik einzubringen;

13. erkent dat veiligheid en ontwikkeling wederzijds van elkaar afhankelijk zijn en dat er geen duidelijke volgorde van gebeurtenissen is om in conflictgebieden duurzame ontwikkeling tot stand te brengen; wijst erop dat in de praktijk alle instrumenten tegelijk worden ingezet; verzoekt de Commissie dan ook nader onderzoek te doen naar het belang van het bepalen van de juiste volgorde van militaire en civiele interventies in conflictgebieden en haar bevindingen in het veiligheids- en ontwikkelingsbeleid van de EU te integreren;


12. ist sich der Tatsache bewusst, dass Sicherheit und Entwicklung voneinander abhängig sind und dass es keine klare Abfolge von Ereignissen gibt, um eine nachhaltige Entwicklung in Konfliktgebieten zu erreichen; weist darauf hin, dass in der Praxis alle Instrumente parallel eingesetzt werden; fordert deshalb die Kommission auf, weitere Forschungen über die Bedeutung von aufeinander folgenden militärischen und zivilen Einsätzen in Konfliktgebieten anzustellen und ihre Erkenntnisse in ihre Sicherheits- und Entwicklungspolitik einzubringen;

12. erkent dat veiligheid en ontwikkeling wederzijds van elkaar afhankelijk zijn en dat er geen duidelijke volgorde van gebeurtenissen is vastgesteld om in conflictgebieden duurzame ontwikkeling tot stand te brengen; wijst er echter op dat in de praktijk alle instrumenten tegelijk worden ingezet; verzoekt de Commissie dan ook nader onderzoek te doen naar het belang van het bepalen van de juiste volgorde van militaire en civiele interventies in conflictgebieden en haar bevindingen in het veiligheids- en ontwikkelingsbeleid van de EU te integreren;


3. weist darauf hin, dass ein wesentlicher Teil der Öl- und Gasreserven der Welt in instabilen Regionen und Staaten mit autoritären Regierungen konzentriert ist; betont, dass die geringe Vorhersagbarkeit des politischen Umfelds und die schlechte Bilanz der betreffenden Regierungen in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte das Risiko erhöhen, dass ausländische Investoren und Energieverbraucher ins Hintertreffen geraten, und dass diese Faktoren die Entwicklung echter und dauerhafter Beziehungen behindern; weist darauf hin, dass die EU und ihre Energielieferanten Akteure auf dem globalen Energiemarkt sind, auf dem sie in erhebli ...[+++]

3. herinnert eraan dat een aanzienlijk deel van de olie- en gasvoorraden is geconcentreerd in instabiele regio's en in landen met autoritaire regeringen; benadrukt dat de geringe voorspelbaarheid van het politieke klimaat en de geringe prestaties van deze regeringen op het gebied van democratische en mensenrechten het risico vergroten dat buitenlandse investeerders en energiegebruikers slecht worden behandeld en dat de ontwikkeling van authentieke en duurzame betrekkingen wordt belemmerd; wijst erop dat de EU en haar energieleveranciers deel uitmaken van een wereldwijde energiemarkt, waarop zij in aanzienlijke mate afhankelijk zijn van ...[+++]


7. Wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung, Umweltschutz und soziale Ausgewogenheit sind voneinander abhängig; Maßnahmen dürfen nicht isoliert beurteilt werden, sondern es sollten immer die Auswirkungen auf alle Bereiche berücksichtigt werden.

7. Economische en sociale ontwikkeling, milieubescherming en sociale rechtvaardigheid zijn van elkaar afhankelijk en de gevolgen van het beleid moeten voor elk gebied worden getoetst en niet los van andere kwesties worden beschouwd.


w