Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung viel unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Ebene zwischenstaatlicher und internationaler Organisationen wird im Hinblick auf die städtische Entwicklung viel unternommen.

Er wordt veel gedaan op intergouvernementeel niveau en op het niveau van internationale organisaties met betrekking tot stedelijk beleid.


Zudem sollte ein neuer Mechanismus – unter Einschluss von sektorbezogenen Emissionsgutschriften und sektorbezogenem Emissionshandel – für die einzelnen Sektoren entwickelt werden, um die ökologische Integrität sicherzustellen und den Verwaltungsaufwand so zu verringern, dass in noch sehr viel größerem Umfang Anstrengungen unternommen werden können, und um den weiter fortgeschrittenen Entwicklungs­ländern zu helfen, einen größeren Beitrag zur Emissionsr ...[+++]

Er moet een nieuw mechanisme, met inbegrip van een sectoraal crediterings- en verhandelings­systeem, worden ontwikkeld dat op sectorale niveaus wordt toegepast, milieu-integriteit garandeert, de administratieve eenvoud oplevert die voor inspanningen op veel grotere schaal vereist is, en gevorderde ontwikkelingslanden helpt meer bij te dragen tot mitigatie.


Mit der Entwicklung eines integrierten Ansatzes hat die Europäische Union bereits viel unternommen, um das Problem der Mehrfachdiskriminierungen anzugehen, dem viele Frauen in der Europäischen Union gegenüberstehen.

De Europese Unie heeft reeds veel aandacht besteed aan het probleem van meervoudige discriminatie, waarmee veel vrouwen in de Europese Unie worden geconfronteerd, door een geïntegreerde benadering te ontwikkelen.


4. weist auf die Schritte hin, die bereits unternommen wurden, um der Anwendung einiger Bestimmungen des neuen Verfassungsvertrags im Zusammenhang mit der GASP/ESVP vorzugreifen, etwa die Gründung einer Europäischen Verteidigungsagentur, die Entwicklung des Konzepts der Eingreiftruppen ("Battlegroups"), die Einführung einer sehr viel stärker entwickelten Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union und die Anwendung der Solidarität ...[+++]

4. herinnert aan de stappen die reeds zijn genomen ter voorbereiding van de toepassing van sommige bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag ten aanzien van het GBVB/EVDB, zoals de oprichting van het Europees Defensieagentschap, de ontwikkeling van het "Battlegroup"-concept, de instelling van een veel geavanceerder Europees nabuurschapsbeleid , alsmede de toepassing van de solidariteitsclausule bij de bestrijding van terroristische ...[+++]


4. weist darauf hin, welche Schritte bereits unternommen wurden, um der Anwendung einiger Bestimmungen des neuen Verfassungsvertrags im Zusammenhang mit der GASP/ESVP vorzugreifen, wie etwa die Errichtung einer europäischen Verteidigungsagentur, die Entwicklung des Konzepts der Eingreiftruppen („Battlegroups“), die Einführung einer sehr viel stärker entwickelten Nachbarschaftspolitik der EU und die Anwendung der Solidaritätsklausel ...[+++]

4. herinnert aan de stappen die reeds zijn genomen ter voorbereiding van de toepassing van sommige bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag ten aanzien van het GBVB/EVDB, zoals de oprichting van het Europees Defensieagentschap, de ontwikkeling van het "Battlegroup"-concept, de instelling van een veel geavanceerder nabuurschapsbeleid van de EU, alsmede de toepassing van de solidariteitsclausule bij de bestrijding van terroristische ...[+++]


14. fordert die Kommission auf, umgehend Maßnahmen im Verkehrssektor zu entwickeln, nicht nur im Hinblick auf die Gewährleistung der Versorgungssicherheit für Ölprodukte, sondern auch aus ökologischen Gründen, so z.B. die Verwendung von mehr benzinsparenden Motoren und die Umstellung auf alternative Kraftstoff- und Antriebstechnologien; ist ferner der Auffassung, dass im Hinblick auf die viel versprechende Entwicklung von Wasserstoff-Brennstoffzellen größere Anstrengungen unternommen werden sollten;

14. verzoekt de Commissie om dringend te komen met maatregelen voor de vervoerssector, niet alleen met het oog op de veiligstelling van de aanvoer van aardolieproducten maar ook op grond van milieuoverwegingen, zoals het gebruik van meer brandstofefficiënte motoren en de omschakeling op alternatieve brandstoffen en aandrijvingstechnologieën; ook zouden er grotere inspanningen moeten worden gedaan bij de veelbelovende ontwikkeling van waterstof en brandstofcellen;


Die 1999 vom Rat gegebenen Empfehlungen zu Maßnahmen haben wesentlichen Einfluss auf die NAP für das Jahr 2000 gehabt. Bei der durchgängigen Verwirklichung der Chancengleichheit zwischen den Geschlechtern haben die Mitgliedstaaten Fortschritte gemacht. Allerdings müssen diesbezüglich in vielen Ländern noch beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, und zu viele Maßnahmen sind immer noch geschlechtsneutral (zur Entwicklung vgl. Abschnitt 3.5) ...[+++]

De NAP's voor 2000 berusten voor een groot deel op de beleidsaanbevelingen voor 1999. De wijze waarop lidstaten de 'mainstreaming' van het gelijkekansenbeleid hebben opgepakt is verbeterd. In veel landen dient er echter in dit opzicht nog veel werk te worden verzet en te veel maatregelen worden nog altijd als sekseneutraal gepresenteerd (zie paragraaf 3.4.5. voor ontwikkeling).


w