Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung dialog in einem möglichst ausgewogenen " (Duits → Nederlands) :

36. hebt hervor, dass sich alle Strategien zur Förderung der Demokratie auf einen Dialog mit einem möglichst breiten Spektrum der lokalen Akteure stützen müssen, um uneingeschränkte Legitimität zu erhalten und vom Willen des Volkes getragen zu werden; fordert den Rat, den EAD und die Kommission nachdrücklich auf, umfassende und grundlegende Konsultationen mit allen Beteiligten zu führen;

36. benadrukt dat een strategie ter bevordering van de democratie pas volkomen legitiem kan zijn en geworteld in de wil van het volk als ze berust op een dialoog met een zo breed mogelijk scala van plaatselijke spelers; verzoekt de Raad, de EDEO en de Commissie met klem om brede en grondige raadplegingen te houden onder alle betrokken partijen;


37. hebt hervor, dass sich alle Strategien zur Förderung der Demokratie auf einen Dialog mit einem möglichst breiten Spektrum der lokalen Akteure stützen müssen, um uneingeschränkte Legitimität zu erhalten und vom Willen des Volkes getragen zu werden; fordert den Rat, den EAD und die Kommission nachdrücklich auf, umfassende und grundlegende Konsultationen mit allen Beteiligten zu führen;

37. benadrukt dat een strategie ter bevordering van de democratie pas volkomen legitiem kan zijn en geworteld in de wil van het volk als ze berust op een dialoog met een zo breed mogelijk scala van plaatselijke spelers; verzoekt de Raad, de EDEO en de Commissie met klem om brede en grondige raadplegingen te houden onder alle betrokken partijen;


D. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten zu einer angemessenen Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie van Venetië erop wijst dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, ontbrak aan transparantie, dialoog tussen regeringspartijen en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer krap tijdschema is gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem ...[+++]


3. begrüßt den Beschluss des Gipfeltreffens zwischen der EU und Russland vom 1. Juni in Rostow am Don, die Partnerschaft für Modernisierung offiziell einzuleiten, zu der folgende Schwerpunkte gehören: Ausweitung der Möglichkeiten für Investitionen in wachstums- und innovationsträchtige Schlüsselsektoren, Verstärkung und Vertiefung der bilateralen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen und Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen; Förderung der Anpassung der technischen Vorschriften und Standards sowie ein hohes Maß von Achtung der Rechte an geistigem Eigentum; Verbesserungen im Verkehrswesen; Förderung ...[+++]

3. verwelkomt het besluit van 1 juni 2010 op de top EU-Rusland in Rostov-aan-de-Don om het partnerschap voor modernisering officieel van start te doen gaan, hetwelk onder meer de volgende prioriteiten omvat: uitbreiding van de investeringsmogelijkheden in sleutelsectoren die groei en innovatie bevorderen, versterking en verdieping van de bilaterale handels- en economische betrekkingen, en stimulering van kleine- en middelgrote ondernemingen; bevordering van de harmonisering van technische voorschriften en normen, alsmede gedegen handhaving van de intellectuele eigendomsrechten; verbetering van transport; bevordering van een duurzame k ...[+++]


Das Parlament hat im Bericht Anna Terron y Cusi, der am 19. Juni 2003 angenommen wurde, erneut darauf hingewiesen, dass das Problem der Einwanderung in enger Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern der Migranten angegangen werden muss, wobei die Maßnahmen betreffend Rückübernahme und Einschränkung der illegalen Einwanderung sowie die Maßnahmen im Hinblick auf Eingliederung, Entwicklung und Dialog in einem möglichst ausgewogenen Verhältnis zueinander stehen müssen.

Het Parlement heeft in het verslag van Anna Terrón i Cusí van 19 juni 2003 onderstreept dat het immigratieprobleem moet worden aangevat in nauwe partnerschap met de herkomst- en transitlanden, om te komen tot een zo groot mogelijk evenwicht tussen enerzijds de maatregelen gericht op terugkeer en indamming van de illegale immigratie en anderzijds de maatregelen gericht op integratie, ontwikkeling en dialoog.


Die Kommission (Eurostat) und die statistischen Stellen der Mitgliedstaaten, die gemeinsam für die Methode verantwortlich zeichnen, haben vereinbart, das Verfahren laufend zu verbessern, um zu einem möglichst ausgewogenen Verhältnis zwischen den Erfordernissen der Einfachheit und der praktischen Durchführbarkeit der Analysen einerseits und der Detailtiefe und Genauigkeit bei der Feinabstimmung der Erfordernisse der Kostenwirksamkeit andererseits zu gelangen.

De Commissie (Eurostat) en de nationale statistische instanties van de lidstaten, die gezamenlijk eigenaar zijn van de methode, zijn overeengekomen deze voortdurend te verbeteren om een optimaal evenwicht te bereiken tussen de behoefte aan eenvoudige en goed hanteerbare analyses enerzijds en aan gedetailleerdheid en nauwkeurigheid bij de definitie van kosteneffectieve eisen anderzijds.


In der Strategie für Nanotechnologie[57] und dem entsprechenden Aktionsplan für die Jahre 2005 bis 2009 schlägt die Kommission konkrete Schritte für eine „sichere, integrierte und verantwortungsvolle“ Entwicklung der Nanotechnologie vor, die beinhaltet, dass die umwelt- und gesundheitsbezogenen sowie gesellschaftlichen Aspekte der Nanotechnologie in einem möglichst frühen Stadium berücksichtigt werden müssen.

In de strategie voor nanotechnologie [57] en het actieplan 2005-2009 stelt de Commissie concrete stappen voor naar een "veilige, geïntegreerde en verantwoorde" ontwikkeling van nanotechnologie, hetgeen betekent dat de milieu-, gezondheids- en sociale aspecten van nanotechnologie in het vroegst mogelijke stadium in aanmerking moeten worden genomen.


Im Mittelpunkt der Anstrengungen stehen auch neue Bereiche wie die Nanotechnologie, bei der die Kommission konkrete Schritte für eine „sichere, integrierte und verantwortungsvolle“ Entwicklung vorschlägt, die beinhaltet, dass die umwelt- und gesundheitsbezogenen sowie die gesellschaftlichen Aspekte der Nanotechnologie in einem möglichst frühen Stadium berücksichtigt werden müssen[14].

De inspanningen werden ook geconcentreerd op nieuwe onderwerpen zoals nanotechnologie, waarvoor de Commissie concrete stappen voorstelt naar een "veilige, geïntegreerde en verantwoorde" ontwikkeling van nanotechnologie, hetgeen betekent dat milieu-, gezondheids- en sociale aspecten van nanotechnologie in het vroegst mogelijke stadium in aanmerking moeten worden genomen[14].


Sie sollte darauf ausgerichtet sein, einemglichst breiten Spektrum politischer Ziele der EU zu dienen, z.B. wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, Umweltschutz, Bildung, Gesundheitswesen, Wissenschaft, Technologie und Sicherheit.

Deze samenwerking dient ten dienste te staan van zoveel mogelijk uiteenlopende doelstellingen van de EU, zoals economische en sociale ontwikkeling, milieubescherming, onderwijs, gezondheid, wetenschap, technologie en veiligheid.


Fernziel dieses Dialogs ist es, möglichst viele positive Berührungspunkte zwischen Handel und sozialer Entwicklung herauszuarbeiten und damit die grundlegenden Arbeitsnormen zu fördern.

Het voornaamste doel van deze dialoog is het maximaliseren van de positieve wisselwerking tussen handel en sociale ontwikkeling, om aldus de fundamentele arbeidsnormen te bevorderen.


w