Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem möglichst ausgewogenen » (Allemand → Néerlandais) :

25. ist der Ansicht, dass der Aufruf an die Interessenträger, sich an den Interessengruppen der Europäischen Aufsichtsbehörden zu beteiligen, ausreichend lange (mindestens zwei Monate lang) gelten, über eine Vielzahl von Kanälen verbreitet werden und einem klaren und gestrafften Prozess folgen sollte, um sicherzustellen, dass Bewerbungen von möglichst vielen Kandidaten eingehen; verweist darauf, dass die Interessengruppen in den Europäischen Aufsichtsbehörden im Einklang mit den Bestimmungen der jeweiligen Verordnungen ...[+++]

25. is van oordeel dat bij de oproepen aan belanghebbenden om zitting te nemen in de overleggroepen van de ETA's een voldoende lange termijn voor aanmelding moet worden aangehouden (niet minder dan twee maanden), dat deze oproepen via uiteenlopende kanalen moeten worden gedaan en dat er daarbij een heldere, gestroomlijnde procedure moet worden gevolgd zodat er van uiteenlopende kandidaten aanmeldingen binnenkomen; herinnert eraan dat de overleggroepen van de ETA's overeenkomstig de bepalingen van de respectieve verordeningen evenwichtig samengesteld moeten zijn;


1. räumt ein, dass der EU und den anderen großen Treibhausgasemittenten gegenüber den Entwicklungsländern und der dortigen benachteiligten Bevölkerung eine historische Verantwortung obliegt, zumal insbesondere Frauen am stärksten vom Klimawandel betroffen sind; weist darauf hin, dass die EU bei den internationalen Klimaverhandlungen wieder eine Führungsrolle übernehmen muss, um zu erreichen, dass bei der UN-Klimakonferenz 2015 in Paris ein ehrgeiziges, bindendes Abkommen geschlossen wird, das auf einem Prozess der ausgewogenen Lastenteilung beruht; betont, dass die EU als erstes ihre Bemühungen zur Verringerung ihrer eigenen Emissionen ...[+++]

1. erkent de historische verantwoordelijkheid van de EU en andere belangrijke uitstoters van broeikasgassen ten aanzien van ontwikkelingslanden en bevolkingsgroepen in een achterstandspositie, met name vrouwen, die de voornaamste slachtoffers van de klimaatverandering zijn; wijst erop dat de EU hernieuwd leiderschap moet tonen in de internationale klimaatonderhandelingen teneinde tot een ambitieuze bindende overeenkomst te komen op de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Parijs in 2015, gebaseerd op een proces van eerlijke lastenverdeling; benadrukt dat de EU, om deze leiderschapsrol op geloofwaardige wijze te vervullen en alle andere landen aan te moedigen beloften ...[+++]


Die Kommission (Eurostat) und die statistischen Stellen der Mitgliedstaaten, die gemeinsam für die Methode verantwortlich zeichnen, haben vereinbart, das Verfahren laufend zu verbessern, um zu einem möglichst ausgewogenen Verhältnis zwischen den Erfordernissen der Einfachheit und der praktischen Durchführbarkeit der Analysen einerseits und der Detailtiefe und Genauigkeit bei der Feinabstimmung der Erfordernisse der Kostenwirksamkeit andererseits zu gelangen.

De Commissie (Eurostat) en de nationale statistische instanties van de lidstaten, die gezamenlijk eigenaar zijn van de methode, zijn overeengekomen deze voortdurend te verbeteren om een optimaal evenwicht te bereiken tussen de behoefte aan eenvoudige en goed hanteerbare analyses enerzijds en aan gedetailleerdheid en nauwkeurigheid bij de definitie van kosteneffectieve eisen anderzijds.


Das Parlament hat im Bericht Anna Terron y Cusi, der am 19. Juni 2003 angenommen wurde, erneut darauf hingewiesen, dass das Problem der Einwanderung in enger Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern der Migranten angegangen werden muss, wobei die Maßnahmen betreffend Rückübernahme und Einschränkung der illegalen Einwanderung sowie die Maßnahmen im Hinblick auf Eingliederung, Entwicklung und Dialog in einem möglichst ausgewogenen Verhältnis zueinander stehen müssen.

Het Parlement heeft in het verslag van Anna Terrón i Cusí van 19 juni 2003 onderstreept dat het immigratieprobleem moet worden aangevat in nauwe partnerschap met de herkomst- en transitlanden, om te komen tot een zo groot mogelijk evenwicht tussen enerzijds de maatregelen gericht op terugkeer en indamming van de illegale immigratie en anderzijds de maatregelen gericht op integratie, ontwikkeling en dialoog.


C. in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe teilweise fossile Energiequellen ersetzen und so im Zusammenspiel mit einem ausgewogenen, strategischen und weitestgehend diversifizierten Energiemix zur Senkung der Energieabhängigkeit der EU beitragen können, so dass die mit Energieeinfuhren verbundenen politischen und wirtschaftlichen Risiken möglichst gering gehalten werden, sowie in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe zudem auch zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zu einem effizienteren Lebenszyklusmanagement von Werk ...[+++]

C. overwegende dat hernieuwbare grondstoffen, doordat zij fossiele energiebronnen deels vervangen, met een evenwichtige en strategische mix van alle energiebronnen kunnen worden gecombineerd, ertoe kunnen bijdragen de energie-afhankelijkheid van de EU te verminderen en daarmee het met importen verbonden politieke en economische risico minimaliseren; in overweging van het feit dat hernieuwbare grondstoffen tevens tot een reductie van de broeikasgasemissies en een beter beheer van de levenscyclus van materialen bijdragen,


C. in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe die fossilen Energiequellen teilweise ersetzen können und so gemeinsam mit einem ausgewogenen und strategischen Mix aller Energieträger zur Verringerung der Energieabhängigkeit der Europäischen Union beitragen, so dass die mit Einfuhren verbundenen politischen und wirtschaftlichen Risiken möglichst gering gehalten werden können; in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe darüber hinaus auch zur Senkung der Treibhausgasemissionen sowie zum besseren Management des Lebenszyklus von We ...[+++]

C. overwegende dat hernieuwbare grondstoffen, doordat zij fossiele energiebronnen deels vervangen, gecombineerd met een evenwichtige en strategische mix van alle energiebronnen, ertoe kunnen bijdragen de energie-afhankelijkheid van de EU te verminderen en daarmee het met importen verbonden politieke en economische risico minimaliseren; dat hernieuwbare grondstoffen tevens tot een reductie van de broeikasgasemissies en een beter beheer van de levenscyclus van materialen bijdragen,


C. in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe die fossilen Energiequellen teilweise ersetzen können und so gemeinsam mit einem ausgewogenen und strategischen Mix aller Energieträger zur Verringerung der Energieabhängigkeit der Europäischen Union beitragen, so dass die mit Einfuhren verbundenen politischen und wirtschaftlichen Risiken möglichst gering gehalten werden können; in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe darüber hinaus auch zur Senkung der Treibhausgasemissionen sowie zum besseren Management des Lebenszyklus von Wer ...[+++]

C. overwegende dat hernieuwbare grondstoffen, doordat zij fossiele energiebronnen deels vervangen, gecombineerd met een evenwichtige en strategische mix van alle energiebronnen, ertoe kunnen bijdragen de energie-afhankelijkheid van de EU te verminderen en daarmee het met importen verbonden politieke en economische risico minimaliseren; dat hernieuwbare grondstoffen tevens tot een reductie van de broeikasgasemissies en een beter beheer van de levenscyclus van materialen bijdragen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem möglichst ausgewogenen' ->

Date index: 2021-05-22
w