Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung tatsächlich rechnung trägt " (Duits → Nederlands) :

20. erwartet, dass das Freihandelsabkommen ein verbindliches und durchsetzbares Kapitel über die nachhaltige Entwicklung enthält, das dem gemeinsamen Bestreben der EU und Vietnams Rechnung trägt, die Achtung, Einhaltung und Durchsetzung internationaler Menschenrechtsabkommen, der acht Kernübereinkommen der IAO und wichtiger multilateraler Umweltübereinkommen wie des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) zu fördern, wobei im ...[+++]

20. verwacht dat de vrijhandelsovereenkomst een bindend en afdwingbaar hoofdstuk over duurzame ontwikkeling zal bevatten, waarin uiting wordt gegeven aan de gemeenschappelijke toezegging van de EU en Vietnam om zich in te zetten voor de eerbiediging, naleving en handhaving van de internationale mensenrechten, de acht kernverdragen van de IAO en belangrijke multilaterale milieuovereenkomsten, met inbegrip van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), met maatregelen in geval van schending, waarbij onafhankelijke organisaties van het maatschappelijk middenveld worden b ...[+++]


"Diese Ziele und die internationalen Verpflichtungen der Vertragsparteien, einschließlich der Millennium-Entwicklungsziele, durchdringen alle Entwicklungsstrategien; sie werden nach einem integrierten Konzept angegangen, das den politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und Umweltaspekten der Entwicklung gleichermaßen Rechnung trägt.

"Deze doelstellingen en de internationale verbintenissen van de partijen, met inbegrip van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, liggen aan alle ontwikkelingsstrategieën ten grondslag; zij worden verwezenlijkt volgens een geïntegreerde benadering, die de politieke, economische, maatschappelijke, culturele en milieuaspecten van de ontwikkeling tegelijkertijd in aanmerking neemt.


„Diese Ziele und die internationalen Verpflichtungen der Vertragsparteien, einschließlich der Millennium-Entwicklungsziele, durchdringen alle Entwicklungsstrategien; sie werden nach einem integrierten Konzept angegangen, das den politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und Umweltaspekten der Entwicklung gleichermaßen Rechnung trägt.

„Deze doelstellingen en de internationale verbintenissen van de partijen, met inbegrip van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, liggen aan alle ontwikkelingsstrategieën ten grondslag; zij worden verwezenlijkt volgens een geïntegreerde benadering, die de politieke, economische, maatschappelijke, culturele en milieuaspecten van de ontwikkeling tegelijkertijd in aanmerking neemt.


6. hält die Vereinbarungen von Qatar für einen wichtigen Schritt im Hinblick darauf, dass die WTO dem Zusammenhang zwischen Handel und Entwicklung tatsächlich Rechnung trägt; betont jedoch, dass das Vorsorgeprinzips als wichtiger Schutz für Umwelt- und Lebensmittelsicherheitsnormen im WTO-Regelwerk weiter geklärt werden muss;

6. is van mening dat de agenda van Qatar een belangrijke eerste stap is naar een correcte benadering in de WTO van het verband tussen handel en milieu, maar wijst er met nadruk op dat vooruitgang moet worden geboekt bij de verduidelijking van het voorzorgsbeginsel in de WTO-voorschriften, daar dit milieu- en voedselveiligheidsnormen in belangrijke mate beschermt;


6. hält die Vereinbarungen von Katar für einen wichtigen Schritt im Hinblick darauf, dass die WTO dem Zusammenhang zwischen Handel und Entwicklung tatsächlich Rechnung trägt; betont jedoch, dass das Vorsorgeprinzips als wichtiger Schutz für Umwelt- und Lebensmittelsicherheitsnormen im WTO-Regelwerk weiter geklärt werden muss;

6. is van mening dat de agenda van Qatar een belangrijke eerste stap is naar een correcte benadering in de WTO van het verband tussen handel en milieu, maar wijst er met nadruk op dat vooruitgang moet worden geboekt bij de verduidelijking van het voorzorgsbeginsel in de WTO-voorschriften, daar dit milieu- en voedselveiligheidsnormen in belangrijke mate beschermt;


In diesem Bereich müssen wir die öffentliche Forschung fördern und intensivieren, damit tatsächlich eine echte Energiealternative geschaffen wird, die den Bedürfnissen der Menschen und den Forderungen nach einer nachhaltigen Entwicklung unserer Gesellschaft Rechnung trägt.

Daarom moet het overheidsonderzoek op dit gebied worden aangemoedigd en uitgebreid, zodat kan worden voorzien in doeltreffende alternatieve energiebronnen die beantwoorden aan de behoeften van de burgers en de eis van duurzame ontwikkeling van onze maatschappij.


In diesem Bereich müssen wir die öffentliche Forschung fördern und intensivieren, damit tatsächlich eine echte Energiealternative geschaffen wird, die den Bedürfnissen der Menschen und den Forderungen nach einer nachhaltigen Entwicklung unserer Gesellschaft Rechnung trägt.

Daarom moet het overheidsonderzoek op dit gebied worden aangemoedigd en uitgebreid, zodat kan worden voorzien in doeltreffende alternatieve energiebronnen die beantwoorden aan de behoeften van de burgers en de eis van duurzame ontwikkeling van onze maatschappij.


Diese Ziele und die internationalen Verpflichtungen der Vertragsparteien, einschließlich der Millennium-Entwicklungsziele, durchdringen alle Entwicklungsstrategien; sie werden nach einem integrierten Konzept angegangen, das den politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und Umweltaspekten der Entwicklung gleichermaßen Rechnung trägt.

Deze doelstellingen en de internationale verbintenissen van de partijen, met inbegrip van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, liggen aan alle ontwikkelingsstrategieën ten grondslag; zij worden verwezenlijkt volgens een geïntegreerde benadering, die de politieke, economische, maatschappelijke, culturele en milieuaspecten van de ontwikkeling tegelijkertijd in aanmerking neemt.


Diese Ziele und die internationalen Verpflichtungen der Vertragsparteien durchdringen alle Entwicklungsstrategien; sie werden nach einem integrierten Konzept angegangen, das den politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und Umweltaspekten der Entwicklung gleichermaßen Rechnung trägt.

Aan alle ontwikkelingsstrategieën liggen deze doelstellingen en de internationale verbintenissen van de partijen ten grondslag; zij worden verwezenlijkt volgens een geïntegreerde benadering, die de politieke, economische, maatschappelijke, culturele en milieuaspecten van de ontwikkeling tegelijkertijd in aanmerking neemt.


Bei der Einstufung von aus dem Bereich der Kommission stammenden Informationen als Verschlusssache wird die Kommission sicherstellen, dass sie entsprechend den internationalen Standards und Begriffsbestimmungen sowie nach Maßgabe ihrer internen Vorschriften angemessene Niveaus der Einstufung als Verschlusssache anwendet und dabei der Notwendigkeit Rechnung trägt, dass das Parlament in der Lage sein muss, im Hinblick auf die tatsächliche Wahrnehmung seiner Zuständigkeiten und Befugnisse Zugang ...[+++]

Bij de markering van informatie die van haar afkomstig is, zorgt de Commissie ervoor dat zij passende rubriceringsniveaus hanteert, overeenkomstig de internationale normen en definities en haar interne regels, terwijl zij naar behoren rekening houdt met het feit dat het Parlement toegang tot de gerubriceerde documenten moet kunnen krijgen voor de daadwerkelijke uitoefening van zijn prerogatieven en bevoegdheden.


w