Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung müssen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die soziale Rolle der Einrichtungen als Anbieter von Wissen und Innovation und als Triebkräfte der Entwicklung wandelt sich; dadurch lastet ein neuer Druck auf den Hochschuleinrichtungen, die ihre gesellschaftliche Verantwortung im lokalen, regionalen und nationalen Kontext überdenken müssen. Dazu gehört auch die Verantwortung für den Kapazitätsaufbau in aufstrebenden Volkswirtschaften und Entwicklungsländern weltweit.

Hierdoor wordt de maatschappelijke rol van hogeronderwijsinstellingen als leveranciers van kennis en innovatie en motoren voor de ontwikkeling gewijzigd, waardoor deze instellingen worden verplicht verder te reflecteren over hun maatschappelijke verantwoordelijkheden op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau, alsmede over hun verantwoordelijkheid voor capaciteitsopbouw in opkomende economieën en ontwikkelingslanden.


Diese Regeln sind Teil des allgemeinen Rahmens für die Entwicklung der Europäischen Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und sie müssen dazu beitragen, die Freizügigkeit der Personen soweit wie möglich zu gewährleisten.

Deze regels maken deel uit van de ontwikkeling van de Europese Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en moeten ertoe bijdragen dat het vrije verkeer van personen op zo groot mogelijke schaal wordt gegarandeerd.


Die EU-Programme für Forschung und Entwicklung, Einführung und Anwendung müssen dazu auf abgestimmte Weise beitragen (z. B. 6. RP/IST [30], eTen [31] und IDA [32]).

De EU-programma's voor onderzoek en ontwikkeling, benutting en uitvoering moeten een coherente bijdrage leveren (d.w.z. FP6/IST [30], eTEN [31] en IDA [32]).


Die Forschungsarbeiten müssen dazu beitragen, die umweltschädlichen Trends umzukehren, damit die Ökosysteme auch weiterhin die Ressourcen, Güter und Leistungen liefern können, die für unser Wohlergehen, den wirtschaftlichen Wohlstand sowie eine nachhaltige Entwicklung erforderlich sind.

Onderzoek moet ertoe bijdragen dat tendensen die schadelijk zijn voor het milieu, worden gekeerd en dat gewaarborgd wordt dat ecosystemen de hulpbronnen, goederen en diensten blijven leveren die onmisbaar zijn voor welzijn, economische welvaart alsmede duurzame ontwikkeling.


Da Produktion und Verbrauch in der EU auch außerhalb unserer Grenzen Auswirkungen zeigen, müssen wir sicher stellen, dass alle unsere Politiken dazu beitragen, weltweit die Chancen einer nachhaltigen Entwicklung zu fördern.

Aangezien productie en consumptie in de EU tot buiten onze grenzen vèrstrekkende gevolgen hebben, moeten wij er voor zorgen dat al onze beleidsmaatregelen bijdragen tot betere vooruitzichten voor duurzame ontwikkeling op wereldniveau.


Gemäß Artikel 174 und 176 AEUV ist es Aufgabe des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) dazu beitragen, die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete zu verringern, deshalb müssen die Maßnahmen des Fonds vor allem auf die Länder und Regionen, die mehr Unterstützung benötigen, ausgerichtet sein.

Krachtens de artikelen 174 en 176 VWEU beoogt het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) verkleining van de kloof tussen de ontwikkelingsniveaus van regio's en van de achterstand van de minst begunstigde regio's, hetgeen betekent dat de acties van het Fonds in het bijzonder gericht moeten zijn op de landen en de regio's waar de behoeften het grootst zijn.


J. in der Erwägung, dass die Schaffung des ELER und die Ausgliederung der Finanzierung von Zielen der ländlichen Entwicklung aus der Kohäsionspolitik sowie eine breit angelegte Perspektive für die regionale Entwicklung nicht dazu führen müssen, dass einige Ziele (z. B. Umweltschutz, Verkehr und Bildung) sich überschneiden oder vollständig unberücksichtigt bleiben,

J. overwegende dat de oprichting van het ELFPO, alsook het feit dat de financiering van plattelandsontwikkeling is losgekoppeld van het cohesiebeleid en het breder perspectief van regionale ontwikkeling, er niet toe mogen leiden dat sommige doelstellingen (bijvoorbeeld milieubescherming, vervoer en onderwijs) elkaar óf overlappen óf helemaal niet meer voorkomen,


J. in der Erwägung, dass die Schaffung des ELER und die Ausgliederung der Finanzierung von Zielen der ländlichen Entwicklung aus der Kohäsionspolitik sowie eine breit angelegte Perspektive für die regionale Entwicklung nicht dazu führen müssen, dass einige Ziele (z. B. Umweltschutz, Verkehr und Bildung) sich überschneiden oder vollständig unberücksichtigt bleiben,

J. overwegende dat de oprichting van het ELFPO, alsook het feit dat de financiering van niet-agrarische activiteiten niet meer onder het cohesiebeleid valt en dat er een breder perspectief ontstaat ten aanzien van regionale ontwikkeling, ertoe kunnen leiden dat sommige doelstellingen (bijvoorbeeld milieubescherming en onderwijs) elkaar óf overlappen óf helemaal niet meer voorkomen,


R. mit Interesse zur Kenntnis nehmend, dass die Mitgliedstaaten mit der in diesem Jahr von Europol erstellten Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität (OCTA) über ein Dokument mit einer dynamischen Analyse verfügen, mit dem die Festlegung ihrer strategischen Prioritäten erleichtert wird, und dass dieser erste Schritt den Rat ermutigen sollte, den Weg in Richtung einer sachdienlichen Strukturierung eines Bereichs weiter zu verfolgen, in dem es noch zu unterschiedliche Formen der Kriminalitätsbekämpfung gibt, insbesondere durch die Vertiefung des Konzepts der Architektur der inneren Sicherheit, das vom österreichischen Ratsvorsitz initiiert wurde, und durch die operative Entwicklung ...[+++]

R. overwegende dat de dit jaar door EUROPOL gepubliceerde evaluatie van de bedreiging die de georganiseerde criminaliteit vormt (OCTA) de lidstaten een dynamische analyse verschaft die het hun gemakkelijker maakt hun strategische prioriteiten vast te stellen, en dat deze eerste stap de Raad ertoe moet aansporen zich te blijven inzetten voor een adequate structurering van de thans nog sterk uiteenlopende aspecten van de criminaliteitsbestrijding, met name via een verdieping van het door het Oostenrijkse voorzitterschap gelanceerde concept van interne veiligheidsarchitectuur en de operationele ontwikkeling ...[+++]


53. ist überzeugt, dass das "Exportpotential” der Bewerberstaaten bei Weiterführung der industriellen Anpassung steigen wird; Forschung und Entwicklung müssen dazu auf spezifische Bedürfnisse und auf Sektoren mit Exportchancen ausgerichtet werden, und das Entstehen neuer Märkte muss ermutigt werden; erkennt jedoch an, dass die Europaabkommen zwischen der Europäischen Union und den MOEL - Bewerberstaaten der Liberalisierung des Handels zwischen diesen und der Europäischen Union starken Aufschwung verliehen haben, und dass diese Abkommen einen nützlichen Rahmen für die Anpassung der Vorschriften und Gesetze der Bewerberstaaten in den Ber ...[+++]

53. is ervan overtuigd dat het "exportpotentieel” van de kandidaatlanden zal toenemen wanneer het proces van industriële aanpassing in stand wordt gehouden, O O wordt afgestemd op specifieke behoeften en sectoren met exportmogelijkheden en de opkomst van nieuwe ondernemingen wordt gestimuleerd; erkent echter dat de Europa-overeenkomsten tussen de EU en de LMOE-kandidaatlanden de liberalisatie van de handel tussen de kandidaatlanden en de EU hebben bevorderd en een nuttig kader hebben gecreëerd voor de aanpassing van de regel- en wetgeving van de kandidaatlanden op het gebied van kapitaalverkeer, industriële- en intellectuele-eigendomsre ...[+++]


w