Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung muss größere wertschätzung erfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des erstarkten Interesses an dieser Form der Stromerzeugung in Europa und weltweit muss die Forschung im Bereich der Technologien für die Entsorgung radioaktiver Abfälle und deren sichere Anwendung fortgeführt werden. Ebenso muss die längerfristige Zukunft durch die Entwicklung von Kernspaltungssystemen der nächsten Generation (größere Nachhalti ...[+++]

Gezien de vernieuwde belangstelling voor deze vorm van elektriciteitsopwekking in Europa en wereldwijd, is er actief onderzoek nodig naar technologieën voor de behandeling van radioactief afval en de veilige toepassing daarvan. Ook moet worden gewerkt aan de voorbereiding van de toekomst op lange termijn door de ontwikkeling van splijtingstechnologieën van de volgende generatie, met grotere duurzaamheid en gezamenlijke opwekking van elektriciteit en warmte, en van kernfusie (ITER).


Auf der anderen Seite muss die Industrie durch größere Einsicht in ihre Verantwortungs- und Rechenschaftspflicht für Umweltbelange dazu ermutigt werden, sich stärker für nachhaltige Entwicklung zu entscheiden.

Aan de andere kant moet de industrie worden aangespoord om duurzame ontwikkeling te verwelkomen door een beter begrip van verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid voor het milieu.


12. hält es für entscheidend, private und öffentliche Gelder in angemessener Höhe bereitzustellen und effizient einzusetzen, um die Realwirtschaft anzukurbeln und in allen Mitgliedstaaten Anreize zur Erholung der Wirtschaft zu setzen, auch im Hinblick auf den Übergang zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft; begrüßt deshalb das von Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker vorgeschlagene Investitionsprogramm mit einem Umfang von 300 Milliarden EUR; schließt sich der Empfehlung der Kommission an, Investitionen der öffentlichen Hand in die Infrastruktur, Forschung, Innovationen und das Humankapital Vorrang einzuräumen; betont, dass der Zugang zu Finanzmitteln verbessert werden muss ...[+++]

12. is van mening dat een evenwichtige verdeling en een efficiënt gebruik van overheids- en particuliere middelen van cruciaal belang is om de reële economie te stimuleren en het herstel in alle lidstaten te bevorderen, mede met het oog op de totstandbrenging van een hulpbronnenefficiënte economie; is dan ook ingenomen met het investeringsprogramma ter waarde van 300 miljard euro dat door Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker is voorgesteld; steunt de aanbeveling van de Commissie om prioriteit te geven aan overheidsinvesteringen in infrastructuur, onderzoek, innovatie en menselijk kapitaal; onderstreept de noodzaak om betere toegang tot financieringsmogelijkheden te bieden en wijst erop dat de grote verschillen in de ...[+++]


In unserer Gesellschaft gibt es auch sprachliche Ressourcen, die noch überhaupt nicht genutzt werden: unterschiedliche Muttersprachen und andere in den Familien und Nachbarschaften gesprochene Sprachen sollten größere Wertschätzung erfahren.

In onze samenleving is er ook nog onaangeboorde talenkennis: verschillende moedertalen en andere talen die thuis, plaatselijk en in de onmiddellijke omgeving worden gesproken, moeten meer worden gewaardeerd.


Diese Entwicklung muss jedoch auch größere Bedenken hinsichtlich der Auswirkungen auf den Klimawandel aufkommen lassen.

Deze ontwikkeling moet echter ook tot meer aandacht leiden voor de gevolgen van de klimaatverandering.


Die Bedeutung der innovativen Maßnahmen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung muss größere Wertschätzung erfahren und ihre Möglichkeiten auf gemeinschaftlicher, nationaler und regionaler Ebene müssen besser genutzt werden.

De betekenis van innovatieve acties voor de economische en sociale ontwikkeling moet hoger worden gewaardeerd en er moet meer aandacht komen voor de mogelijkheid om de acties op Europees, nationaal en regionaal niveau in te zetten.


Auf dem Gebiet der ländlichen Entwicklung muss jede verfügbare Taktik angewandt werden, um größere finanzielle Flexibilität und Effizienz zu gewährleisten.

Op het gebied van plattelandsontwikkeling moet elke mogelijke maatregel worden getroffen om meer financiële flexibiliteit en effectiviteit te garanderen.


Die Kohäsionspolitik muss vor allem in Regionen mit Entwicklungsrückstand dazu beitragen, dass Langzeitpflegeeinrichtungen verbessert werden und Investitionen in die Verbesserung der Gesundheitsinfrastruktur erfolgen, insbesondere wenn deren Fehlen oder unzureichende Entwicklung ein größeres Hemmnis für die wirtschaftliche Entwicklung darstellt.

Het is belangrijk dat het cohesiebeleid, met name in achtergestelde regio's, bijdraagt tot de verbetering van inrichtingen voor langdurige zorg en investeringen stimuleert in de verbetering van de gezondheidsinfrastructuur, in het bijzonder wanneer het ontbreken of de ontoereikende ontwikkeling daarvan een belangrijke hinderpaal voor de economische ontwikkeling vormt.


die Erwachsenenbildung als Teil allgemeiner Bemühungen um die Entwicklung einer Kultur des lebenslangen Lernens größeres Gewicht erhalten und wirksamere Unterstützung auf nationaler Ebene erfahren sollte.

de volwasseneneducatie in nationaal opzicht nadrukkelijker en doeltreffender gesteund moet worden, in het kader van het algemene streven naar een cultuur van een leven lang leren.


13. ist der Auffassung, dass jene Palästinenser, die nicht an diesem Prozess teilnehmen wollten, dies aus Verzweiflung taten, was auch eine Motivation für Terroristen darstellen kann; ist der Auffassung, dass man die Wurzeln des Terrorismus durch wirtschaftliche Entwicklung, eine größere Bewegungsfreiheit und eine bessere Lebensqualität für die Palästinenser bekämpfen muss, wenn man der Rekrutierung von Terroristen ein Ende setzen will; ist der Auffassung, dass dies der einzige Weg ist, den Einfluss der Terroristen einzuschränken un ...[+++]

13. is van oordeel dat de Palestijnen die besloten hebben niet deel te nemen aan dit proces wanhopig zijn en dat dit een motief kan zijn voor terroristen; meent dat aan het rekruteren van terroristen een einde kan worden gemaakt door de wortels van terrorisme aan te pakken door middel van economische vooruitgang, grotere bewegingsvrijheid en een verbetering van de kwaliteit van het leven van Palestijnen; wijst erop dat dit de enige manier is om de invloed van terroristen te verminderen en de Palestijnse Autoriteit over te halen een koers van vooruitgang te volgen;


w