Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung meinen ersten berichtsentwurf vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe diesen brisanten Aspekt sofort bemerkt, als ich im Ausschuss für regionale Entwicklung meinen ersten Berichtsentwurf vorgelegt habe.

Ik werd me meteen bewust dat het een delicate kant heeft toen ik mijn eerste ontwerpverslag voorlegde aan de Commissie regionale ontwikkeling.


Ich möchte meinen Beitrag wie gewohnt damit beginnen, dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung meinen Dank auszusprechen. Ganz besonders danke ich der Berichterstatterin, die einen sehr konstruktiven Bericht zur vorgeschlagenen Erhöhung der Milchquote um 2 % für das nächste Quotenjahr vorgelegt hat, das, wie der M ...[+++]

Ik zal op traditionele wijze beginnen met het bedanken van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en in het bijzonder de rapporteur, voor het zeer constructieve verslag over het voorstel om de melkquota met 2 procent te verhogen, zoals de minister zei, voor het volgende melkjaar vanaf 1 april 2008.


Die Behörde wies jedoch auch darauf hin, dass keine Nachweise für die Auswirkungen vorgelegt wurden, die eine Nahrungsergänzung mit DHA und ARA nach dem sechsten Lebensmonat auf die Entwicklung der Sehschärfe bei gesunden Säuglingen hat, die nicht gestillt, sondern während der ersten Lebensmonate mit nicht angereicherter Säuglingsnahrung gefüttert wurden.

De Autoriteit concludeerde tevens dat geen bewijs was geleverd van de effecten van de toevoeging van DHA en ARA vanaf de leeftijd van zes maanden op de ontwikkeling van het gezichtsvermogen van gezonde zuigelingen die in de eerste levensmaanden geen borstvoeding maar onverrijkte zuigelingenvoeding hadden gekregen.


– (EN) Herr Präsident! Wie ich bereits sagte, als diese Verordnung dem Parlament zum ersten Mal vorgelegt wurde, ist das Konzept dieses Vorschlags in meinen Augen nicht praktikabel, nicht vertretbar und nicht durchsetzbar.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al zei toen deze verordening voor de eerste keer aan dit Parlement werd voorgelegd, ben ik van mening dat het concept dat ten grondslag ligt aan dit voorstel onpraktisch, onhaalbaar en niet te handhaven is.


Ich möchte darauf hinweisen, dass Frau Sinnott einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt hat. Ich habe dazu ebenfalls mit meinen eigenen Änderungsanträgen beigetragen, um zu gewährleisten, dass, wenn in Zukunft ein Gemeinschaftsmechanismus – also ein „Registrierungssystem für Verletzungen“ – geschaffen wird, dieses System die Entwicklung nationaler Präventi ...[+++]

Ik wil zeggen dat het verslag van collega Sinnott erg goed is; ik heb daaraan bijgedragen met mijn eigen amendementen, zodat een toekomstig Gemeenschapsmechanisme, een letselregistratiesysteem, kan meewerken aan het ontwikkelen van nationaal preventiebeleid. De stelselmatige vergaring van gegevens zal namelijk ook de oorzaken van ongevallen aan het licht brengen, die we de letseldeterminanten noemen.


Die Kommission hatte am 12. Februar 2004 zwei Mitteilungen vorgelegt. In der ersten geht es um Agrarrohstoffproduktionsketten, Abhängigkeit vom Agrarrohstoffhandel und Armut (Dok. 6454/04, in der zweiten um die EU-Afrika-Partnerschaft zur Förderung der Entwicklung des Baumwollsektors (Dok. 6471/04).

De Commissie heeft op 12 februari 2004 twee mededelingen voorgesteld: één over ketens van landbouwbasisproducten, afhankelijkheid en armoede (6454/04) en één over een partnerschap tussen de EU en Afrika ter ondersteuning van de ontwikkeling van de katoensector(6471/04).


Was den Bereich der internationalen Beziehungen anbelangt, so hat die Kommission außerdem vor kurzem auf der Grundlage eines gemeinsamen Vorschlags von mir und Herrn Patten und Herrn Nielson, meinen Kollegen in der Kommission, eine Mitteilung über unsere Position zum Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung vorgelegt.

Bovendien heeft de Commissie, wat de internationale betrekkingen betreft, onlangs een mededeling uitgegeven waarin wordt voortgeborduurd op een gezamenlijk voorstel van mijzelf en mijn collega’s, de heren Patten en Nielson, en onze standpunten over het verband tussen migratie en ontwikkeling worden uiteengezet.


Spanien hat in einem ersten Schritt zur Entwicklung eines vermehrt strategischen Ansatzes relevante Politikbereiche und Akteure auf allen Ebenen zusammengeführt, und mehrere Regionen haben jetzt eigene Regionalpläne vorgelegt.

Spanje heeft relevant beleid en relevante actoren op alle niveaus samengevoegd als eerste stap op weg naar de ontwikkeling van een meer strategische aanpak en verschillende regio's hebben nu regionale plannen opgesteld.


In diesem Zusammenhang sollte anhand des ersten Berichts der hochrangigen Gruppe "Sozialschutz" und auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission Ende dieses Jahres ein Bericht zur Studie über die Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive unter besonderer Berücksichtigung der Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme vorgelegt werden. ...[+++]

In dit verband zou, rekening houdend met het eerste verslag van de Groep op hoog niveau sociale bescherming (GHNSB), nog voor het einde van dit jaar een voortgangsverslag moeten worden voorgelegd inzake de studie over de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming gezien op langere termijn, op basis van een Commissiemede ...[+++]


Auf Vorschlag ihres für Forschung und Entwicklung zuständigen Mitglieds Edith Cresson hat die europäische Kommission heute den ersten Bericht über die Durchführung des Aktionsplans für Innovation in Europa vorgelegt.

Ingevolge een voorstel van mevrouw Edith Cresson, commissaris verantwoordelijk voor onderzoek en ontwikkeling, heeft de Europese Commissie vandaag een verslag over de tenuitvoerlegging van het eerste actieplan voor de innovatie in Europa goedgekeurd.


w