Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung jedoch weder nennenswerte verbesserungen " (Duits → Nederlands) :

In der gegenwärtigen Wachstumsperiode in Lateinamerika wurden erhebliche soziale und wirtschaftliche Fortschritte gemacht. In zahlreichen Ländern hat die Entwicklung jedoch weder nennenswerte Verbesserungen in der Einkommensverteilung gebracht noch dazu geführt, dass der soziale Zusammenhalt gestärkt und Wissen und Innovation eine höhere Stellung erhalten.

De huidige groeicyclus van Latijns-Amerika heeft een belangrijke sociale en economische vooruitgang gegenereerd, maar in een groot deel van de landen heeft dat geen redelijke veranderingen veroorzaakt in de verdeling van de inkomens, noch in het beleid om de sociale cohesie te verbeteren of om meer gewicht toe te kennen aan kennis en innovatie.


Zwar gab es Verbesserungen bei der personellen Ausstattung, den Unternehmensinvestitionen in Forschung und Entwicklung und der Forschungsqualität; diese reichen jedoch nicht aus, um insgesamt eine höhere Innovationsleistung zu erzielen.

Er is weliswaar vooruitgang geboekt op het vlak van personele middelen, bedrijfsinvesteringen in onderzoek en ontwikkeling en de kwaliteit van wetenschappelijk onderzoek, maar deze verbeteringen zijn onvoldoende om tot sterkere innovatieprestaties te leiden.


Bis zum Abschluss der Programme im Jahr 2015 sind es zwar noch 4 Jahre, die Investitionen im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Sozialfonds haben jedoch bereits Fortschritte und Verbesserungen für viele Bürgerinnen und Bürger mit sich gebracht.

Met nog 4 jaar in het verschiet voordat het programma in 2015 afloopt, hebben investeringen van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds reeds geleid tot vooruitgang en verbeteringen voor vele burgers.


65. unterstreicht die dringende Notwendigkeit von Verbesserungen im Hinblick auf die heikle Menschenrechtslage, insbesondere bezüglich der ernsten Lage kleiner, nicht registrierter religiöser Gemeinschaften und ihrer Führer und anderer Minderheiten, und fordert mit Nachdruck, dass jede weitere Entwicklung in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Turkmenistan, einschließlich des möglichen Abschlusses eines Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen sowie – zu einem späteren Zeitpunkt – des umfassenden PKA, strikt dar ...[+++]

65. vestigt de aandacht op de dringende noodzaak om de grimmige mensenrechtensituatie te verbeteren, met name gezien de ernstige positie waarin kleine, niet-geregistreerde religieuze gemeenschappen en hun leiders alsook andere minderheden verkeren, en dringt erop aan dat elke toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Turkmenistan, waaronder ook de eventuele sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de hand ...[+++]


65. unterstreicht die dringende Notwendigkeit von Verbesserungen im Hinblick auf die heikle Menschenrechtslage, insbesondere bezüglich der ernsten Lage kleiner, nicht registrierter religiöser Gemeinschaften und ihrer Führer und anderer Minderheiten, und fordert mit Nachdruck, dass jede weitere Entwicklung in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Turkmenistan, einschließlich des möglichen Abschlusses eines Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen sowie – zu einem späteren Zeitpunkt – des umfassenden PKA, strikt dar ...[+++]

65. vestigt de aandacht op de dringende noodzaak om de grimmige mensenrechtensituatie te verbeteren, met name gezien de ernstige positie waarin kleine, niet-geregistreerde religieuze gemeenschappen en hun leiders alsook andere minderheden verkeren, en dringt erop aan dat elke toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Turkmenistan, waaronder ook de eventuele sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de hand ...[+++]


64. unterstreicht die dringende Notwendigkeit von Verbesserungen im Hinblick auf die heikle Menschenrechtslage und fordert mit Nachdruck, dass jede weitere Entwicklung in den Beziehungen zwischen der EU und Turkmenistan, einschließlich des möglichen Abschlusses eines Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen sowie – zu einem späteren Zeitpunkt – des umfassenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, strikt daran geknüpft sein muss, dass es auf diesem Gebiet nachweislich nennenswerte ...[+++]

64. vestigt de aandacht op de dringende noodzaak om de grimmige mensenrechtensituatie te verbeteren en dringt erop aan dat elke toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Turkmenistan, waaronder ook de eventuele sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken, en later een volledige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst nauw gekoppeld moet zijn aan duidelijke bewijzen dat er een aanmerkelijke vooruitgang op dit terrein gaande is, en concrete tekenen dat dit proces zal doorgaan;


8. weist darauf hin, dass zur Zeit nicht alle am Markt angebotenen Biokraftstoffe anspruchsvollen Ökoeffizienzkriterien genügen und die Herstellung zum Teil mit hohem Energieaufwand und Ausstoß an Klimagasen verbunden ist, dass die technologische Entwicklung jedoch hier Verbesserungen bringen kann und daher die Forschung und die technologische Entwicklung im Bereich der Nachhaltigkeit von Biokraftstoffen gefördert werden müssen;

8. is van mening dat momenteel niet alle op de markt aangeboden biobrandstoffen voldoen aan de strenge criteria inzake milieuefficiency; in sommige gevallen gaat de productie ervan namelijk gepaard met een hoog energieverbruik en veel uitstoot van broeikasgassen; de technologische ontwikkelingen op dit punt kunnen evenwel voor verbetering zorgen; daarom moeten onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de duurzaamheid van biobrandstoffen worden gestimule ...[+++]


Ungeachtet dieser negativen Entwicklung ist es jedoch wichtig, die derzeit ungewissen Konjunkturperspektiven (die das zyklische Verhalten der Beschäftigungssituation beeinflussen) von den strukturellen Verbesserungen auf den europäischen Arbeitsmärkten abzugrenzen.

Maar ondanks deze ongunstige ontwikkelingen moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de huidige onzekere economische vooruitzichten, die het cyclisch verloop van de werkgelegenheid beïnvloeden, en structurele verbeteringen in de Europese arbeidsmarkten op lange termijn.


die Verwaltungsbehörden nennen lediglich die begangenen Straftaten, prüften jedoch in den meisten Fällen weder konkret das persönliche Verhalten des Betroffenen noch dessen Entwicklung im Anschluß an die begangenen Straftaten, obwohl dies in der Richtlinie 64/221 ausdrücklich vorgeschrieben ...[+++]

de administratieve autoriteiten beperken zich ertoe te wijzen op de misdrijven die zijn gepleegd doch in de meeste gevallen onderzoeken zij niet echt het persoonlijk gedrag van de betrokkene noch de ontwikkeling daarvan nadat de misdrijven zijn gepleegd, hoewel dit een dwingende regel is van richtlijn 64/221;


8. Forschung und technologische Entwicklung können zu eher kurzfristigen Verbesserungen beitragen, ihre Hauptaufgabe besteht jedoch darin, längerfristige Verbesserungen zu ermöglichen, die zu einem signifikanten Kapazitätsausbau führen.

8. Hoewel OTO een bijdrage kan leveren aan verbeteringen op korte termijn, heeft OTO voornamelijk ten doel om de weg te effenen voor verbeteringen op langere termijn hetgeen een belangrijke capaciteitsverbetering zal opleveren.


w