Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung haben wird " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wird die Überprüfung weiteren Nachdruck auf die Bedeutung legen, die Investitionen in Wissenschaft und Technik für die nachhaltige Entwicklung haben.

De herziene strategie zal ook het belang van investeringen in wetenschap en technologie voor duurzame ontwikkeling blijven benadrukken.


Daher wird davon ausgegangen, dass mindestens 60 % des Gesamtbudgets von Horizont 2020 einen Bezug zur nachhaltigen Entwicklung haben sollten.

Daarom zal naar verwachting een bedrag van ten minste 60 % van de totale begrotingsmiddelen voor Horizon 2020 verband dienen te houden met duurzame ontwikkeling.


In der Erwägung, dass die Umwandlung der N5 für die Teilstrecke Bultia - R9 und die sich daraus ergebende Verringerung des Verkehrs dazu beitragen werden, dort die Entwicklung der öffentlichen und sanften Verkehrsmittel zu fördern; dass die Durchführung der Straßenverkehrsinfrastruktur positive Auswirkungen im Energiebereich im Vergleich zum gegenwärtigen Straßennetz haben wird;

Overwegende dat de herkwalificatie van de N5 voor het wegvak Bultia - R9 en de vermindering van het verkeer dat er het gevolg van is, zal bijdragen tot de ontwikkeling van het openbaar vervoer en zachte verkeersmodi; dat de uitvoering van de weginfrastructuur een positieve energie-impact zal hebben ten opzichte van het huidige wegennet;


Die Pazifikinseln sind ein alarmierendes Beispiel dafür, welche Belastungen der Klimawandel und der damit einhergehende Anstieg des Meeresspiegels für die Inselbewohner in all ihren Lebensbereichen darstellen und welche Folgen dies für die wirtschaftliche Entwicklung haben wird.

De eilanden in de Stille Oceaan zijn een zorgwekkend voorbeeld van de negatieve gevolgen van de klimaatverandering waarbij de stijgende zeespiegel gevolgen heeft voor alle aspecten van het leven van de burgers en een hinder vormt voor de economische ontwikkeling.


In dem Dokument wird erneut bekräftigt, dass weltweite Solidarität erforderlich ist, und es wird anerkannt, wie wichtig es ist, mit Partnern außerhalb der EU stärker zusammenzuarbeiten, auch mit den sich rasch entwickelnden Ländern, die einen erheblichen Einfluss auf die weltweite nachhaltige Entwicklung haben werden.

Daarbij wordt eens te meer de noodzaak van mondiale solidariteit bevestigd, en het belang van een krachtiger samenwerking met partners buiten de EU erkend.


IN ANERKENNUNG, dass die Entwicklung innovativer Arzneimittel kostspielig, zeitaufwendig und mit Risiken behaftet ist, was dazu führen kann, dass nicht genügend in ihre Erforschung und Entwicklung investiert wird und kleinere Unternehmen es daher besonders schwer haben, innovative Produkte auf den Markt zu bringen.

ERKENT dat de ontwikkeling van innovatieve geneesmiddelen kostbaar is, veel tijd vergt en met risico’s gepaard gaat; dit kan leiden tot onvoldoende investeringen in onderzoek en ontwikkeling, en het aldus voor kleinere ondernemingen bijzonder moeilijk maken om innovatieve producten in de handel te brengen.


Die Bereitstellung erschwinglicher und nachhaltiger Energiedienstleistungen wird bedeutende Auswirkungen auf die Armut, die Gesundheit sowie die wirtschaftliche und soziale Entwicklung haben und ist daher eine Voraussetzung für das Erreichen der Millenium-Entwicklungsziele.

Het aanbieden van betaalbare en duurzame energie zal een grote invloed hebben op de armoede, de gezondheid en de economische en sociale ontwikkeling. De toegang tot duurzame energiediensten is zodoende een voorwaarde om de Millennium-doelstellingen te behalen.


Bei der Entwicklung des Systems Galileo werden diese Anlagen dann wieder genutzt, was auf alle Regionen in äußerster Randlage durch die Verbesserung der Schiffssicherheit und die Überwachung des Luftverkehrs auf den Routen zwischen Europa und diesen Regionen positive Auswirkungen haben wird.

Op termijn worden deze installaties opnieuw gebruikt bij de ontwikkeling van het Galileo-systeem, dat een gunstig effect zal hebben op alle ultraperifere regio's door de verbetering van de veiligheid op zee en de luchtverkeersleiding op de lijnen tussen Europa en deze regio's.


Dabei wird die Kommission auch zu prüfen haben, inwieweit der beabsichtigte Zusammenschluß negative Auswirkungen auf die Entwicklung des deutschen Pay-TV-Marktes und insbesondere den Zutritt anderer Programmanbieter haben wird.

In dit verband moet de Commissie ook nagaan in hoever de voorgestelde concentratie een negatieve uitwerking zou kunnen hebben op de ontwikkeling van de Duitse markt voor betaaltelevisie, in het bijzonder wat toegang voor andere programmaleveranciers betreft.


- Obwohl das neue Unternehmen in wichtigen Therapiebereichen über eine stärkere Stellung und über mehr Mittel für die Forschung und Entwicklung verfügen wird, wird das Vorhaben keine derartigen konglomeraten Wirkungen haben, daß eine beherrschende Stellung begründet wird.

- Hoewel het gefuseerde bedrijf een sterkere positie zal hebben op belangrijke terreinen van de geneesmiddelenindustrie en over extra middelen zal beschikken voor onderzoek en ontwikkeling, zullen de totale effecten van de transactie niet dusdanig zijn dat er een machtspositie wordt geschapen.


w