Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung fördern sondern noch mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die WPA wurden ursprünglich im Rahmen des Abkommens von Cotonou konzipiert, in dem die Bekämpfung der Armut und die Förderung der sozialen Entwicklung verankert sind, doch inzwischen sind sie so entartet, dass sie nicht die soziale Entwicklung fördern, sondern noch mehr Armut schaffen.

De EPA waren aanvankelijk geconcipieerd in het kader van de Cotonou-overeenkomst, waarin de strijd tegen de armoede en de bevordering van de sociale ontwikkeling werden verankerd. Nu zijn dit evenwel overeenkomsten geworden waarmee niet de sociale ontwikkeling maar nog meer armoede worden veroorzaakt.


Das Recht auf Sicherheitsleistung erlaubt es einem Gläubiger, innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Veröffentlichung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt eine Sicherheit von einer Gesellschaft zu fordern, wenn seine Schuldforderung vor der Veröffentlichung der Kapitalherabsetzung entstanden ist, und insofern sie zu diesem Zeitpunkt noch nicht fällig war. Durch dieses Verfahren wird der Beschluss zur Kapitalherabsetzung nicht ausgesetzt, sondern ...[+++]

Het recht tot zekerheidstelling laat een schuldeiser toe om, binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een zekerheid te vragen aan een vennootschap indien zijn schuldvordering ontstaan is vóór de bekendmaking van de kapitaalvermindering en voor zover deze op dat tijdstip nog niet was vervallen. Die procedure schort het besluit tot kapitaalvermindering niet op, maar enkel de uitvoering ervan, namelijk de terugbetaling aan de vennoten of de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de verplichting tot volstorting van de inbreng.


Dem Gesetzgeber zufolge ermöglicht es eine solche beschleunigte und vereinfachte Bearbeitung eines Strafverfahrens, « - der besonders problematischen Situation der oft unangemessen langen Dauer von Strafprozessen abzuhelfen; - die Korrektionalgerichte in die Lage zu versetzen, mehr Energie für die Streitsachen aufzuwenden; - zu einer schnellen und wirksamen Beitreibung von Geldsummen beizutragen; - der Staatsanwaltschaft eine zusätzliche Möglichkei ...[+++]

Volgens de wetgever laat een dergelijke versnelde en vereenvoudigde afhandeling van een strafprocedure toe : « - de bijzonder problematische situatie van de vaak onredelijk lange duurtijd van strafprocessen te remediëren; - ruimte te creëren voor de correctionele rechtbanken om meer energie te steken in betwiste zaken; - bij te dragen tot een snelle en daadwerkelijke effectieve inning van geldsommen; - een bijkomende mogelijkheid te bieden aan het openbaar ministerie in de ontwikkeling van een strafrechtelijk beleid; - de evolutie ...[+++]


Der Umstand, dass die natürliche Person, die in Anwendung des marokkanischen Gesetzes Nr. 15-01 ein Kind aufnimmt, dessen Vater unbekannt ist und das von seiner Mutter verlassen worden ist, keinen Anspruch auf die Gewährung dieser Prämie erheben kann, verletzt weder das Recht dieses Kindes auf Achtung seiner moralischen, körperlichen, geistigen und sexuellen Unversehrtheit, noch sein Recht, sich in allen Angelegenheiten, die es betreffen, zu äußern oder sein Recht auf Maßnahmen und Dienste, die seine ...[+++]

De omstandigheid dat de natuurlijke persoon die, met toepassing van de Marokkaanse wet nr. 15-01, een kind dat geboren is uit een onbekende vader en door zijn moeder verlaten is ten laste neemt, geen aanspraak kan maken op de toekenning van die premie, doet geen afbreuk aan het recht van dat kind op eerbiediging van zijn morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit, noch aan zijn recht zijn mening te uiten in alle aangelegenheden die het aangaan, noch aan zijn recht op maatregelen en diensten ...[+++]


Durch das Dekret vom 8. Juli 1997 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1997 wurde diese Befreiung aus folgenden Gründen begrenzt: « Paragraph 2 Nr. 2 enthält drei Änderungen: [...] - Nicht mehr alle Restaurationsakten, sondern nur die für zulässig erklärten Restaurationsprämienakten, gelten noch als Grund für die Befreiung.

Bij het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, werd die vrijstelling beperkt, om de volgende redenen : « De tweede paragraaf, 2° bevat 3 wijzigingen : - [...] - niet meer alle restauratiedossiers, maar alleen ontvankelijk verklaarde restauratiepremiedossiers geven nog een grond voor de vrijstelling.


7. betont, dass der Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energieträgern nicht gesondert erfolgt, um die Entwicklung dezentralisierter Systeme für Energie aus erneuerbaren Quellen zu fördern, sondern auch als Teil des gesamten Energiesystems; weist erneut darauf hin, dass mehr Investitionen aus privaten und öffentlichen Quellen wie dem Programm „Connecti ...[+++]

7. wijst erop dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie niet plaatsvindt op geïsoleerde manier om de ontwikkeling van gedecentraliseerde hernieuwbare energiesystemen te bevorderen, maar ook in het kader van het volledige energiestelsel; herhaalt dat er investeringen nodig zijn uit particuliere en publieke bronnen, zoals het Connecting Europe-programma, ter financiering van de uitwerking van op informatie- en communicatietechnologie gebaseerde energie-infrastructuren en intelligente netwerk ...[+++]


Wenn wir uns einig sind, dass der Wert der Europäischen Union wesentlich mehr ist, als nur die Summe der 27 Mitgliedstaaten, die ihr angehören, wenn wir für eine hochwertige verantwortungsbewusste Landwirtschaft sind, wenn wir die Millenniums-Entwicklungsziele einhalten wollen, wenn wir unsere Nachbarstaaten im Mittelmeerraum auf ihrem Weg zur Demokratie unterstützen wollen, wenn wir weiterhin in Forschung und Innovation investieren wollen, wenn wir weiter gegen den Klimawandel kämpfen und in Bildung, Ausbildung und Erasmus-Stipendien investieren wollen, ...[+++]

Als we het erover eens zijn dat de waarde van de Europese Unie veel hoger is dan de som van de zevenentwintig lidstaten waaruit zij bestaat, als we voor een kwalitatief goede en verantwoordelijke landbouw zijn, als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelen, of als we onze buren in het Middellandse Zeegebied willen steunen op de weg naar democratie, als we willen blijven investeren in onderzoek en innovatie, als we onze strijd tegen de klimaatverandering of onze investeringen in onderwijs, scholing en Erasmusbeurzen willen voortzetten, als we nog steeds geloven in het cohesiebeleid als een instrument voor duurzame ontwikkeling en solidariteit tu ...[+++]


Das trifft nicht nur auf den Durchschnittsbürger zu, sondern noch mehr auf prominente Politiker und Religionsführer, kurz gesagt, auf Meinungsführer.

Dat geldt niet alleen voor de gemiddelde burger, maar ook, en zelfs nog meer, voor vooraanstaande politici en religieuze leiders: om kort te gaan, opinieleiders.


Als Europäisches Parlament unterstützen wir die Bemühungen der Kommission und fordern zugleich noch mehr.

Als Europees Parlement steunen wij de inspanningen van de Commissie, maar tegelijkertijd vragen wij meer.


Wegen der o.a. ratio legis des Gesetzes müsse man davon ausgehen, dass es nicht nur bezüglich des Existenzminimums anwendbar sei - die einzige ausdrücklich genannte Materie -, sondern allgemeiner auf die ganze Sozialhilfe; wäre dies nicht so, dann wären viele Personen, für die noch mehr Schutz durch den Gesetzgeber erforderlich sei, vom Vorteil dieser Gesetzgebung ausgeschlossen.

Wegens de voormelde ratio legis van de wet dient ervan te worden uitgegaan dat zij niet alleen inzake bestaansminimum van toepassing is - de enige uitdrukkelijk bedoelde materie - maar meer algemeen genomen op de hele sociale bijstand; zo niet zou een groot aantal personen die nog meer bescherming door de wetgever behoeven, van het voordeel van die wetgeving worden uitgesloten.


w