Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung europas agrarsektor sichern wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb müssen wir, wenn wir eine nachhaltige Entwicklung in Europa sichern wollen, mehr Finanzmittel für die Entwicklung von Innovationen und für Forschungsprojekte in den neuen Mitgliedstaaten der EU bereitstellen.

Om de duurzame ontwikkeling van Europa veilig te stellen, moeten we daarom meer middelen reserveren voor de ontwikkeling van innovatievermogen en onderzoeksprojecten in de nieuwe EU-landen.


– (RO) Herr Präsident! Investitionen in die Bildung sind unverzichtbar, wenn wir für die Menschen Europas eine bessere Zukunft sichern wollen.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, investeringen in onderwijs zijn essentieel voor een betere toekomst van de Europeanen.


Schließlich müssen wir, wenn wir die Stabilität und Entwicklung von Europas Agrarsektor sichern wollen, jungen Menschen Anreize bieten, um in die Landwirtschaft einzusteigen, und ihnen die Hürden aus dem Weg räumen.

Per slot van rekening moeten we, wanneer we de stabiliteit en de ontwikkeling van de Europese landbouwsector willen veiligstellen, de jongeren stimuleren om in de landbouw te werken en de hindernissen waarmee zij van doen hebben uit de weg ruimen.


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte hierzu: „Diese Berichte belegen, wie wichtig es ist, die Böden in Europa zu schützen, wenn wir die Verfügbarkeit von hochwertigen Nahrungsmitteln und sauberem Grundwasser sichern, gesunde Erholungsgebiete erhalten und die Treibhausgasemissionen verringern wollen.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Met deze verslagen wordt benadrukt dat het behoud van de Europese bodem belangrijk is indien we de voorziening van kwaliteitsvol voedsel willen veiligstellen, ons grondwater schoon en onze recreatiegebieden gezond willen houden en minder broeikasgassen willen uitstoten.


“Wenn wir Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand sichern wollen, müssen wir Europa in bestimmten vielversprechenden Bereichen mit einem neuen Forschungskonzept ausstatten”, so das für Wissenschaft und Forschung zuständige Kommissionsmitglied Janez Potočnik.

"Europa heeft een nieuwe aanpak van onderzoek op bepaalde gebieden die beloftevol zijn voor onze concurrentiepositie en welzijn nodig", aldus Europees commissaris voor Wetenschap en Onderzoek, Janez Potočnik".


„Wir müssen unsere Zuckerproduktion drastisch reduzieren, wenn wir dem Zuckersektor in Europa eine nachhaltige Zukunft sichern wollen“, erklärte Mariann Fischer Boel, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

"Om de sector suiker in Europa een duurzame toekomst te kunnen geven, moeten wij onze suikerproductie drastisch verlagen". , aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


Wenn wir diese Fehlentwicklungen vermeiden wollen, so muss dieses einzigartige parlamentarische Nord-Süd-Forum, das die Paritätische Versammlung darstellt, darüber wachen, dass die ausschlaggebenden Verhandlungen über die Partnerschaftsabkommen mit dem erforderlichen Ehrgeiz und der notwendigen Energie geführt werden, vor allem im für die Entwicklung grundlegenden Agrarsektor.

Als wij willen helpen om uitwassen te voorkomen moet de Paritaire Parlementaire Vergadering, als uniek parlementair forum tussen het Noorden en het Zuiden, ervoor zorgen dat de grote onderhandelingen over partnerschapsovereenkomsten worden gevoerd met de benodigde ambitie en energie, met name als het gaat om de landbouw, want dat is het fundament voor ontwikkeling.


97. nimmt die geänderte Verhandlungsposition Polens im Landwirtschaftskapitel zur Kenntnis; unterstützt die Bemühungen der zuständigen polnischen Stellen um eine Lösung, die den polnischen Landwirten sowohl die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt der Union nach dem Beitritt als auch die notwendige Modernisierung des Agrarsektors sichern würde; ersucht die Mitgliedstaaten, einen gleichzeitig realistischen und großzügigen, in die Zukunft gerichteten Ansatz zu wählen, der auf die Empfindlichkeit ...[+++]

97. neemt kennis van de verandering van het onderhandelingsstandpunt van Polen over het landbouwdossier; steunt de inspanningen van de Poolse autoriteiten om een oplossing te vinden die de Poolse landbouwers niet alleen in staat stelt na de toetreding op de EU-markt te concurreren, maar ook voorziet in de nodige modernisering van de landbouwsector; verzoekt de lidstaten voor een realistische en genereuze strategie te kiezen die gericht is op de toekomst, rekening houdt met de gevoeligheden van zowel de Poolse als Europese landbouwers en - bi ...[+++]


Jetzt ist es an den Mitgliedstaaten, kreative Strategien für die Entwicklung der ländlichen Räume zu konzipieren, die die Zukunft der ländlichen Gemeinden in Europa sichern helfen.

Het is nu aan de lidstaten om van verbeeldingskracht getuigende strategieën voor plattelandsontwikkeling op te zetten die een steun zijn voor de toekomst van de plattelandsgemeenschappen in Europa.


Auf der Grundlage eines Vorschlags von René Steichen, dem für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständigen Mitglied der Kommission, hat die Kommission am 21. Dezember die einzelstaatlichen Beihilfen für den Agrarsektor im Grundsatz genehmigt, die Österreich und Finnland während der Übergangszeit - höchstens fünf Jahre - gewähren wollen.

Op basis van een voorstel van de heer STEICHEN, Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie op 21 december de door Oostenrijk en Finland voorgestelde, tijdens de overgangsperiode toe te passen nationale steunmaatregelen voor de landbouwsector principieel goedgekeurd.


w