Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung erarbeitet wurden " (Duits → Nederlands) :

Ausarbeitung des Entwurfs eines Gutachtens über die Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit der Arzneimittel für neuartige Therapien zur endgültigen Annahme durch den Ausschuss für Humanarzneimittel und Beratung des Ausschusses zu Daten, die im Zuge der Entwicklung solcher Arzneimittel erarbeitet wurden.

een ontwerp-advies over de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van een geneesmiddel voor geavanceerde therapie opstellen, met het oog op de uiteindelijke goedkeuring door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, en dit comité adviseren over de gegevens die bij de ontwikkeling van dat geneesmiddel zijn verkregen.


E. in der Erwägung, dass auf der NETmundial – der internationalen Konferenz verschiedener Interessenträger zur Zukunft der Verwaltung des Internets – im April 2014 eine Reihe von Grundsätzen für die Verwaltung des Internets und ein Fahrplan für die künftige Entwicklung des Internet-Umfelds erarbeitet wurden; in der Erwägung, dass dennoch für alle Interessenträger ein stärker integrativer und besser vorhersehbarer Mechanismus benötigt wird;

E. overwegende dat in april 2014 op de multistakeholderbijeenkomst van NetMundial over de toekomst van internetbeheer een aantal principes is opgesteld voor internetbeheer, alsmede een routekaart voor de toekomstige ontwikkeling van het internet-ecosysteem; overwegende dat niettemin een meer inclusief en voorspelbaar mechanisme nodig is voor alle belanghebbenden;


Entwicklung von Bildungsmaßnahmen und -materialien in Zusammenarbeit mit Interessenträgern, wie nationalen Behörden, Lehrkräften, Verbraucherorganisationen und Akteuren vor Ort, insbesondere durch die Nutzung (z.B. Sammlung, Zusammenstellung, Übersetzung und Verbreitung) von Materialien, die auf nationaler Ebene oder für vorherige Initiativen erarbeitet wurden, auf verschiedenen Medienträgern, auch digitalen, beispielsweise zu folgenden Themen: Verbraucherrechte, einschließlich grenzüberschreitende Fragen, Gesundheit und Sicherheit, Verbraucherrecht der U ...[+++]

ontwikkeling van vormingsmaatregelen en -materiaal in samenwerking met de belanghebbenden (zoals nationale overheden, leerkrachten, consumentenorganisaties en het lokale niveau), in het bijzonder door gebruikmaking (verzamelen, bundelen, vertalen en verspreiden) van materiaal dat op nationaal niveau of bij eerdere initiatieven is vervaardigd, op diverse media, waaronder digitale media, bijvoorbeeld inzake consumentenrechten, met inbegrip van grensoverschrijdende zaken, gezondheid en veiligheid, consumentenwetgeving van de Unie, duurzame en ethisch verantwoorde consumptie, waa ...[+++]


Entwicklung von Bildungsmaßnahmen und -materialien in Zusammenarbeit mit Interessenträgern, wie nationalen Behörden, Lehrkräften, Verbraucherorganisationen und Akteuren vor Ort, insbesondere durch die Nutzung (z.B. Sammlung, Zusammenstellung, Übersetzung und Verbreitung) von Materialien, die auf nationaler Ebene oder für vorherige Initiativen erarbeitet wurden, auf verschiedenen Medienträgern, auch digitalen , beispielsweise zu folgenden Themen: Verbraucherrechte, einschließlich grenzüberschreitende Fragen, Gesundheit und Sicherheit, Verbraucherrecht der ...[+++]

ontwikkeling van vormingsmaatregelen en -materiaal in samenwerking met de belanghebbenden (zoals nationale overheden, leerkrachten, consumentenorganisaties en het lokale niveau), in het bijzonder door gebruikmaking (verzamelen, bundelen, vertalen en verspreiden) van materiaal dat op nationaal niveau of bij eerdere initiatieven is vervaardigd, op diverse media, waaronder digitale media, bijvoorbeeld inzake consumentenrechten, met inbegrip van grensoverschrijdende zaken, gezondheid en veiligheid, consumentenwetgeving van de Unie, duurzame en ethisch verantwoorde consumptie, waa ...[+++]


(b) Entwicklung von Bildungsmaterialien in Zusammenarbeit mit Interessenträgern (z. B. Verbraucherorganisationen, nationale Behörden und Akteure vor Ort), insbesondere durch die Nutzung (z. B. Sammlung, Zusammenstellung, Übersetzung und Verbreitung) von Materialien, die für vorherige Initiativen wie bspw. Dolceta erarbeitet wurden und die für alle Teile der Bevölkerung wertvoll sein können, auf verschiedenen Medienträgern, auch digitalen; Materialien zu beispielsweise folgenden Themen: Verbraucherrechte, einschließlich grenzübergreif ...[+++]

(b) ontwikkeling van opvoedingsmateriaal in samenwerking met de belanghebbenden (bijv. consumentenorganisaties, nationale overheden en verantwoordelijken op het terrein), met name door gebruik te maken (verzamelen, samenvoegen, vertalen, verspreiden, enz.) van het materiaal dat ontwikkeld werd in het kader van eerdere initiatieven zoals Dolceta, op diverse (ook digitale) dragers die alle lagen van de bevolking kunnen bereiken; dit materiaal betreft onder meer consumentenrechten, inclusief grensoverschrijdende kwesties, gezondheid en veiligheid, consument ...[+++]


18. betont, dass die Regionen am Investitionsaufwand beteiligt werden müssen, um das auf dem Europäischen Rat 2002 in Barcelona festgelegte Ziel der drei Prozent erreichen zu können; begrüßt, dass regionale Strategien für Forschung und Entwicklung erarbeitet wurden, die zur Verwirklichung dieses Ziels beitragen, und wünscht, das diese unterstützt werden; fordert die Berücksichtigung der regionalen Dimension der Forschung bei der Festlegung der Maßnahmen im Rahmen des RP7 für Forschung und Entwicklung;

18. onderstreept het belang van inbreng van de regio's om de investeringen op het niveau van 3% te brengen zoals overeengekomen in 2002 op de Europese Raad van Barcelona; is verheugd over de totstandbrenging van regionale onderzoek- en innovatiestrategieën waarmee een bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van dit doel en dringt erop aan dat deze worden gestimuleerd; verlangt dat bij de omschrijving van de werkzaamheden van KP7 rekening wordt gehouden met de regionale dimensie van het onderzoek;


17. betont, dass die Regionen am Investitionsaufwand beteiligt werden müssen, um das auf dem Europäischen Rat 2002 in Barcelona festgelegte Ziel der drei Prozent erreichen zu können; begrüßt, dass regionale Strategien für Forschung und Entwicklung erarbeitet wurden, die zur Verwirklichung dieses Ziels beitragen, und wünscht, das diese unterstützt werden; fordert die Berücksichtigung der regionalen Dimension der Forschung bei der Festlegung der Maßnahmen im Rahmen des RP7 für Forschung und Entwicklung;

17. onderstreept het belang van inbreng van de regio's om de investeringen op het niveau van 3% te brengen zoals overeengekomen in 2002 op de Europese Raad van Barcelona; is verheugd over de totstandbrenging van regionale onderzoek- en innovatiestrategieën waarmee een bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van dit doel en dringt erop aan dat deze worden gestimuleerd; verlangt dat bij de omschrijving van de werkzaamheden van KP7 rekening wordt gehouden met de regionale dimensie van het onderzoek;


a)Ausarbeitung des Entwurfs eines Gutachtens über die Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit der Arzneimittel für neuartige Therapien zur endgültigen Annahme durch den Ausschuss für Humanarzneimittel und Beratung des Ausschusses zu Daten, die im Zuge der Entwicklung solcher Arzneimittel erarbeitet wurden.

a)een ontwerp-advies over de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van een geneesmiddel voor geavanceerde therapie opstellen, met het oog op de uiteindelijke goedkeuring door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, en dit comité adviseren over de gegevens die bij de ontwikkeling van dat geneesmiddel zijn verkregen.


Diese Rechtsvorschriften sind im Laufe der letzten 30 Jahre erarbeitet worden und spiegeln eine Mischung wissenschaftlicher, gesellschaftlicher, politischer und wirtschaftlicher Kräfte wider, die insbesondere bei der Schaffung des Binnenmarkts wirksam wurden; diese Entwicklung wies jedoch keine allgemeine Kohärenz auf.

Deze wetgeving is de afgelopen dertig jaar onder invloed van wetenschappelijke, maatschappelijke, politieke en economische krachten geëvolueerd, in het bijzonder met het oog op de totstandbrenging van de interne markt, maar het heeft daarbij ontbroken aan algehele samenhang.


Die Minister betonten das Konzept der Katastrophenvorbeugung unter dem Gesichtspunkt der Entwicklung und nahmen die Empfehlungen zur Kenntnis, die in der ersten Sitzung der von der Rio-Gruppe eingesetzten Ad-hoc-Arbeitsgruppe über Naturkatastrophen im September 1999 erarbeitet wurden.

De ministers vestigden de aandacht op het concept rampenpreventie vanuit ontwikkelingsoogpunt en namen nota van de aanbevelingen die gedaan zijn in de eerste vergadering in september 1999 van de ad hoc werkgroep natuurrampen die door de Groep van Rio is opgericht.


w