Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Für die Schweiz stellt diese
Kommission fuer die Entwicklung laendlicher Gebiete
RECHSTINSTRUMENT
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "entwicklung dieses gebiets " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kommission fuer die Entwicklung laendlicher Gebiete

Commissie Plattelandsontwikkeling


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met a ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die folgenden Arbeiten bilden die Berechnungsgrundlage des Zuschusses für eine Erschließung, die in Handlungen und Arbeiten besteht, die an Immobiliengütern durchgeführt werden, die sich in einem Anerkennungsgebiet befinden, um die Ansiedlung oder die Entwicklung von wirtschaftlichen Aktivitäten zu ermöglichen, oder die in Handlungen und Arbeiten bestehen, die zur Umsetzung des Anerkennungsgebiets notwendig sind und außerhalb dieses Gebiets durchgeführ ...[+++]

De volgende werken vormen de basisberekening voor de subsidie voor een ontsluiting die bestaat in handelingen en werken uitgevoerd op onroerende goederen gelegen binnen een erkenningsomtrek om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken of in handelingen en werken nodig voor de uitvoering van de erkenningsomtrek en uitgevoerd buiten bedoelde omtrek :


Art. 32 - Für Erschließungen, die in Handlungen und Arbeiten bestehen, die an Immobiliengütern durchgeführt werden, die sich in einem Anerkennungsgebiet befinden, um die Ansiedlung oder die Entwicklung von wirtschaftlichen Aktivitäten zu ermöglichen, oder die in Handlungen und Arbeiten bestehen, die zur Umsetzung des Anerkennungsgebiets notwendig sind und außerhalb dieses Gebiets durchgeführt werden, umfasst der Zuschussantrag die folgenden Elemente:

Art. 32. De subsidieaanvraag omvat de volgende elementen voor de ontsluitingen die bestaan in handelingen en werken uitgevoerd op onroerende goederen gelegen binnen een erkenningsomtrek om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken of in handelingen en werken nodig voor de uitvoering van de erkenningsomtrek en uitgevoerd buiten bedoelde omtrek :


In einigen wenigen, genau umrissenen Fällen kann die Attraktivität eines Gebiets für die Ansiedlung oder den Erhalt wirtschaftlicher Tätigkeiten so stark oder dauerhaft beeinträchtigt sein, dass Investitionsbeihilfen allein möglicherweise nicht ausreichen, um die Entwicklung dieses Gebiets voranzubringen.

In een zeer beperkt aantal, duidelijk omschreven gevallen kunnen de obstakels waartegen deze specifieke gebieden bij het aantrekken of behouden van economische activiteit eventueel aanlopen, zo groot of zo blijvend van aard zijn dat investeringssteun op zich misschien niet voldoende is om de ontwikkeling van dat gebied mogelijk te maken.


2° wird der Wortlaut " Industriegebieten, landwirtschaftlichen Gebieten und in Gebieten für den Abbau bewilligt werden, so wie diese Gebiete in den Artikeln 172, 176 und 182 des besagten Gesetzbuches" durch den Wortlaut " industriellen Gewerbegebieten, landwirtschafltichen Gebieten und in Gebieten für Nebenanlagen von Abbaustätten, wie diese Gebiete in den Artikeln D.II. 27, D.II. 31 und D.II30 des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung" ersetzt. ...[+++]

2° worden de woorden " de industrie-, landbouw- en ontginningsgebieden, zoals bepaald in de artikelen 172, 176 en 182 van hetzelfde Wetboek" vervangen door de woorden " industriële bedrijfsruimte, landbouw- en ontginningsgebieden, zoals bepaald bij de artikelen D.II. 27, D.II. 31 en D.II30 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)andere für die Zwecke des Naturschutzes abgegrenzte Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen für die land- oder forstwirtschaftliche Tätigkeit, die zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG beitragen, sofern diese Gebiete bei jedem Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht über 5 % der in den territorialen Anwendungsbereich des Programms fallenden Natura-2000-Gebiete liegen.

b)andere afgebakende natuurbeschermingsgebieden met specifieke beperkingen op milieugebied voor landbouw of bossen, die bijdragen tot de uitvoering van artikel 10 van Richtlijn 92/43/EEG, op voorwaarde dat per plattelandsontwikkelingsprogramma, die gebieden niet groter zijn dan 5 % van de oppervlakte van de aangewezen Natura 2000-gebieden die onder de territoriale reikwijdte van het betrokken programma vallen.


b)andere für die Zwecke des Naturschutzes abgegrenzte Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen für die land- oder forstwirtschaftliche Tätigkeit, die zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG beitragen, sofern diese Gebiete bei jedem Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht über 5 % der in den territorialen Anwendungsbereich des Programms fallenden Natura-2000-Gebiete liegen.

b)andere afgebakende natuurbeschermingsgebieden met specifieke beperkingen op milieugebied voor landbouw of bossen, die bijdragen tot de uitvoering van artikel 10 van Richtlijn 92/43/EEG, op voorwaarde dat per plattelandsontwikkelingsprogramma, die gebieden niet groter zijn dan 5 % van de oppervlakte van de aangewezen Natura 2000-gebieden die onder de territoriale reikwijdte van het betrokken programma vallen.


andere für die Zwecke des Naturschutzes abgegrenzte Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen für die land- oder forstwirtschaftliche Tätigkeit, die zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG beitragen, sofern diese Gebiete bei jedem Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht über 5 % der in den territorialen Anwendungsbereich des Programms fallenden Natura-2000-Gebiete liegen.

andere afgebakende natuurbeschermingsgebieden met specifieke beperkingen op milieugebied voor landbouw of bossen, die bijdragen tot de uitvoering van artikel 10 van Richtlijn 92/43/EEG, op voorwaarde dat per plattelandsontwikkelingsprogramma, die gebieden niet groter zijn dan 5 % van de oppervlakte van de aangewezen Natura 2000-gebieden die onder de territoriale reikwijdte van het betrokken programma vallen.


- sechs effektive Mitglieder und sechs stellvertretende Mitglieder der Vereine, Vereinigungen oder Nicht-Regierungsorganisationen, die die Naturerhaltung und den Umweltschutz verfolgen und deren Zuständigkeiten oder Befugnisse, die auf dem gesamten wallonischen Gebiet oder auf einem bedeutenden Teil dieses Gebiets ausgeübt werden, die folgenden informatorischen Aspekte oder Themen betreffen: Wahrung der biologischen Vielfalt, Verwaltung der geschützten Landschaft, Erziehung zur Naturerhaltung, Entwicklung der Natur ...[+++]

- zes gewone en zes plaatsvervangende leden uit niet-gouvernementele federaties, verenigingen of organisaties die het natuurbehoud en de bescherming van het milieu als voorwerp hebben en waarvan de bevoegdheden die op het geheel van het Waalse grondgebied of op een groot deel daarvan uitgevoerd worden de volgende indicatieve aspecten of thema's betreffen : bescherming van de biologische diversiteit, beheer van de beschermde natuurlijke locaties, opvoeding tot het natuurbehoud, ontwikkeling van natuurparken, opleiding van natuurgidsen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


In der Erwägung, dass die Verträglichkeitsprüfung diese Analyse in Frage gestellt hat, weil einerseits der Bezirk von Dinant kein ausreichend homogenes Gebiet im Bereich der sozialwirtschaftlichen und umweltrechtlichen Entwicklung darstellt und weil andererseits diese Abgrenzung den Wirtschaftspol von Marche-en-Famenne nicht berücksichtigt, der jedoch in direkter Nachbarschaft zur Gemeinde Somme-Leuze liegt, dass dementsprechend die im Einzugsgebiet der Wirkungsstudie aufgenommenen Gemeinden folgende Gemeinden sein müssen: Somme-Leuze, Dinant, Ciney, Marche-en-Famenne, Rochefort, Beauraing und Houyet; das die Verträglichkeitsprüfung d ...[+++]

Overwegende dat het milieueffectenrapport deze analyse in twijfel heeft getrokken, aangezien het arrondissement Dinant enerzijds geen voldoende homogeen gebied zou vormen in termen van socio-economische ontwikkeling en milieu, en dat deze afbakening anderzijds geen rekening zou houden met de economische pool van Marche-en-Famenne die nochtans grenst aan de gemeente Somme-Leuze; dat bijgevolg de gemeenten die door het milieueffecte ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung dieses gebiets' ->

Date index: 2024-11-19
w