Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung unfallopferzahlen scheint diese » (Allemand → Néerlandais) :

Weiterhin scheint es auch begründet, die Einstellung von zusätzlichem Personal und die ursprünglichen Investitionen in die Renovierung des Terminals auf die erste Vereinbarung mit Germanwings zurückzuführen, da diese der Auslöser für die konsequente Entwicklung der kommerziellen Luftfahrt am Flughafen Zweibrücken war.

Voorts lijkt het redelijk dat de aanwerving van extra personeel om Germanwings af te handelen en de initiële investeringen in de renovatie van de terminal kunnen worden teruggebracht op de eerste overeenkomst met Germanwings, omdat die overeenkomst de aanleiding was om de commerciële luchtvaart in Zweibrücken sterker te ontwikkelen.


39. betont, dass der größte Teil der derzeit noch abzuwickelnden Mittelbindungen, durch den die Rückerstattung der von den begünstigten Mitgliedstaaten und Regionen bereits ausgegebenen Mittel behindert wird, auf Teilrubrik 1b entfällt; betont, dass diese Praxis zu schwerwiegenden Konsequenzen für die Mitgliedstaaten und Regionen geführt hat, die von der Krise am stärksten betroffen waren; bedauert, dass der Rat dieses Problem vollkommen zu ignorieren scheint; betont, dass die Regionalpolitik der Union in Zeiten, in denen die meist ...[+++]

39. benadrukt dat het grootste deel van de nog betaalbaar te stellen bedragen voorkomt in rubriek 1b, hetgeen de vergoeding belemmert van middelen die reeds zijn besteed door de begunstigde lidstaten en regio's; benadrukt dat deze praktijk ernstige gevolgen heeft voor de lidstaten en regio's die het zwaarst door de crisis getroffen zijn; betreurt het dat de Raad aan dit probleem in het geheel geen aandacht besteedt; benadrukt dat in een periode waarin de meeste lidstaten voor de uitdaging staan van het vinden van financiering voor projecten die de werkgelegenheid stimuleren, het regionaal beleid van de Unie een cruciaal instrument is ...[+++]


Ähnlich scheint sich aus dem Protokoll der Sitzung des Verwaltungsrats von SACE vom 26. Mai 2009, als dieser seine Absicht kundtat, SACE BT durch die zweite, dritte und vierte Maßnahme zu unterstützen, zu ergeben, dass diese Unterstützung auch durch die Aufgabe von SACE BT motiviert war, zur Entwicklung italienischer Unternehmen beizutragen (144).

Zo blijkt ook uit de notulen van de raad van bestuur van SACE van 26 mei 2009, waarin deze het voornemen te kennen geeft SACE BT te steunen door middel van de tweede, derde en vierde maatregel, dat deze steun kan worden gerechtvaardigd, aangezien SACE BT bijdraagt aan de ontwikkeling van het Italiaanse bedrijfsleven (144).


Diese beiden Länder haben einen besonderen Beitrag zu der Entwicklung der Demokratie und zur Integration von Europa geleistet, und es scheint mir so, als ob diese Leistungen, die diese beiden Länder vollbracht haben, nicht so einfach vom Tisch gewischt werden sollten, wie es heute hier der Fall gewesen ist.

Deze beide landen hebben een speciale bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van democratie en aan de Europese integratie, en ik vind dat de verdiensten van deze twee landen niet ondergesneeuwd mogen raken, zoals hier vandaag het geval is.


N. in der Erwägung, dass dieses Versäumnis darauf hinzudeuten scheint, dass der Kommission nicht klar ist, dass die Gemeinsame Agrarpolitik und die Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums tiefgreifenden Reformen unterzogen werden müssen, um diese Herausforderungen bewältigen zu können, durch Wasser- und Bodenbewirtschaftung nachhaltige Verfahren einzuführen, die Abhängigkeit von Öl zu verringern und die Artenvielfalt zu er ...[+++]

N. overwegende dat deze omissie duidelijk maakt dat blijkbaar op grote schaal niet beseft wordt dat een grondige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling nodig is, om de genoemde uitdagingen aan te gaan, via water- en bodembeheer duurzame praktijken in te stellen, de afhankelijkheid van olie te verminderen, de biodiversiteit in stand te houden en de werkgelegenheid in de landbouw en de plattelandeconomie op duurzame wijze te diversifiëren,


Angesichts der bisherigen Entwicklung der Unfallopferzahlen scheint diese Empfehlung, die kein bindendes Instrument ist, zur Verwirklichung des Ziels einer Halbierung der Zahl der Verkehrstoten nicht auszureichen.

De ontwikkeling van het aantal wegdoden heeft aangetoond dat deze niet-bindende aanbeveling niet volstaat om het aantal verkeersslachtoffers te halveren.


Diese Regelung führt in den einzelnen Regionen zu einer Zentralisierung der Beschlussfassung im Bereich der Entwicklung, was mit der allgemeinen Tendenz in der EU, diese Art von Tätigkeit zu dezentralisieren, unvereinbar zu sein scheint.

Ook bestaat er het gevaar dat regio's waar de regeringspartijen aan de macht zijn een voorkeursbehandeling zullen krijgen. Dit zal leiden tot een centralisering van de besluitvorming op het gebied van de regionale ontwikkeling, welke strijdig is met de algemene tendens in de EU om te streven naar decentralisatie van dit soort besluiten.


Zur Erreichung dieses Ziels scheint die Entwicklung verschiedener Instrumente geboten zu sein.

Te dien einde lijkt het noodzakelijk verschillende instrumenten te ontwikkelen.


Derartige Maßnahmen sind unabdingbar, wenn wir gegen die Bevölkerungsabwanderung und die Überalterung dieser Territorien kämpfen wollen, denn im Augenblick scheint uns diese Entwicklung unausweichlich zu sein.

Er moeten ook speciale belastingvoorzieningen komen, en deze moeten van structurele en duurzame aard zijn. Al deze maatregelen zijn absoluut noodzakelijk, als we woestijnvorming en vergrijzing willen tegengaan – want dat is de richting waarin we ons nu bewegen.


Diese Entwicklung scheint zwar unumkehrbar, vollzieht sich jedoch in den einzelnen Mitgliedstaaten mit unterschiedlicher Geschwindigkeit. Die dahingehenden Bestrebungen sollten nicht übermässig beschleunigt, sondern in Etappen einander angenähert werden, wobei eine geeignete Ausbildung jedes praktischen Arztes, die den spezifischen Anforderungen an die Ausübung der Allgemeinmedizin entspricht, anzustreben ist.

Overwegende dat deze ontwikkeling weliswaar onomkeerbaar lijkt, maar in de Lid-Staten in een verschillend tempo plaatsvindt en dat, zonder de huidige ontwikkelingen op ongepaste wijze te overhaasten, voor de convergentie daarvan in opeenvolgende etappen dient te worden gezorgd, ten einde ervoor te zorgen dat elke huisarts een passende opleiding ontvangt die voldoet aan de specifieke eisen van de uitoefening van de huisartsgeneeskunde;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung unfallopferzahlen scheint diese' ->

Date index: 2023-01-29
w